Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
¡Violencia! - cover

¡Violencia!

Valeria Edith Gutiérrez Loera

Maison d'édition: Fondo de Cultura Económica

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

¡Violencia! de Valeria Loera es una pieza dramática en nueve actos. El libro es el ganador del  Premio Nacional de Dramaturgia Joven Gerardo Mancebo del Castillo Trejo 2020.  Se trata de una obra humorística protagonizada por Violencia López, una compositora de música para comerciales deprimida. Además de su madre y el fantasma de su padre, a Violencia López la acompañan un muñeco inflable y sus distintos yoes que la acechan desde varios lugares de su departamento.
Disponible depuis: 28/03/2022.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Alemán técnico A1 - A2 - de nivel principiante a pre-intermedio - cover

    Alemán técnico A1 - A2 - de...

    Anja Flaume, Tomas Dvoracek

    • 0
    • 0
    • 0
    Gracias por su interés en el curso de audio Alemán técnico A1-B1. El curso está diseñado para principiantes y usuarios ligeramente avanzados y se centra en el vocabulario que puede utilizar en el ámbito técnico.El curso se basa en el aprendizaje contextual, lo que significa que no sólo aprenderá palabras, sino también frases en las que podrá utilizar las palabras aprendidas. En este curso encontrará un total de 900 palabras y frases de práctica.Este curso consta de 5 lecciones. Las lecciones individuales están estructuradas según los temas específicos de actividades, calidad, logística, herramientas/equipos, dimensiones y características.  Contienen palabras y frases de ejemplo que le ayudarán a comunicarse mejor a la hora de resolver problemas técnicos. Al mismo tiempo, puede utilizar este curso para refrescar su alemán desde el nivel principiante hasta el nivel intermedio B1.Hay un manual para este curso disponible en www.audioacademyeu.eu que puede descargar gratuitamente y que hará que las actividades de su curso sean mucho más eficaces. En el manual no sólo encontrará consejos útiles para que su aprendizaje sea más eficaz, sino también un plan de lecciones para documentar sus progresos, una lista de ejemplos de comprensión oral (por si no entiende algo) y fichas de doble cara para que pueda estudiar y repasar incluso cuando no pueda escuchar. Para los que quieran ponerse a prueba, hay un test de traducción en cada lección con una clave que contiene las respuestas correctas. Las voces que escuchará pertenecen a Anja Flaume, Jörg Hochfeld, Begoña García Ferreira y Pedro García-Guirao.
    Voir livre
  • Gloria + La Sagrada Familia - cover

    Gloria + La Sagrada Familia

    Sebastián Lelio, Gonzalo Maza

    • 0
    • 0
    • 0
    La Sagrada Familia se nos revela solo desde la descripción. Intuimos los diálogos, desciframos los gestos. Página a página nos convertimos en personajes y testigos de una historia de quiebre y redención en una familia chilena. Gloria nos muestra con sutileza y sin filtros la vida de una mujer de espíritu atrevido y al mismo tiempo frágil, decidida a encontrar la compañía que necesita. En este guion ninguna palabra está al azar. Las líneas de cada escena nos permiten acompañarla en la incomodidad, la esperanza, el humor y la rabia. Cantamos con ella, nos frustramos con ella, reímos con ella, nos vengamos con ella. Es una lectura que no nos permite dejarla sola hasta que encuentre la vida que merece, porque Gloria es valiente, Gloria es luminosa y queremos asegurarnos de que siga bailando. El interés de Lelio es, por sobre todo, mostrar a Gloria exactamente como es, y eso es hermoso. A.O. Scott sobre Gloria, The New York Times. Una telúrica mirada a los débiles equilibrios que pueden sustentar una familia. Joel Poblete sobre La Sagrada Familia, Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano.
    Voir livre
  • Traducir derechos traducir culturas - Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú - cover

    Traducir derechos traducir...

    Luis Andrade Ciudad, Raquel De...

    • 0
    • 0
    • 0
    Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.
    
    Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.
    Voir livre
  • Estudios de lengua y cultura chuj - cover

    Estudios de lengua y cultura chuj

    Cristina Buenrostro

    • 0
    • 0
    • 0
    Debido a la escasez de estudios acerca del grupo chuj, resulta de gran importancia esta publicación que pretende contribuir a darle visibilidad. En este volumen se integran algunas de las investigaciones que se realizan actualmente en torno a la lengua y cultura chuj. Se incluyen, entre otros, análisis gramaticales de la lengua; trabajo de análisis desde la lingüística histórica y la adquisición de la lengua; investigaciones en torno a la cosmovisión de los chujes, y estudios comparativos del corpus chuj con otras tres lenguas mayas mediante un análisis electrónico para establecer distancias euclidianas y similitudes entre ellas.
    Voir livre
  • Voces indígenas amenazadas y el despertar de sus lenguas - cover

    Voces indígenas amenazadas y el...

    Marleen Haboud Bumachar, Laura...

    • 0
    • 0
    • 0
    En este viaje transcontinental pasaremos por África, Europa, Oceanía, y las Américas, conociendo situaciones lingüísticas de lo más diversas, en las cuales encontraremos lenguas que parecen haber caído en coma, otras que despiertan, o se refuerzan, se recrean y dinamizan en distintos grados. Las situaciones y experiencias que se presentan son diversas, heterogéneas y retadoras, al igual que los esfuerzos que se despliegan desde distintos frentes, ya sea desde las familias, las comunidades de habla, las de práctica, las diaspóricas; o desde la academia o las instancias políticas. Todavía, estos esfuerzos son insuficientes; y es que la pérdida de las lenguas, no solo conlleva el olvido de palabras o frases, sino de valores, principios y formas de vida inmersos en contextos históricos complejos, por lo general caracterizados por ideologías lingüísticas negativas interseccionadas, que poco aportan a su revitalización. De ahí, la importancia de desarrollar procesos integrales, situados, que vayan más allá del sistema lingüístico a la defensa de los derechos humanos, y la búsqueda de justicia social.
    Voir livre
  • SONIDOS LEJANOS - Algunos recuerdos que merecen la pena - cover

    SONIDOS LEJANOS - Algunos...

    Claudia Cohen Añorve

    • 0
    • 0
    • 0
    Mi padre murió cuando yo era muy joven. Nunca hablamos desde la trinchera de los adultos.Me perdí sus historias. Me perdí su vida. 
    Este libro contiene veintidós historias que deseo que mis hijas no se pierdan cuando yo ya no esté aquí.
    Voir livre