Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Semillas de amor - cover

Semillas de amor

Olga Aravena

Maison d'édition: Aguja Literaria

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Semillas de Amor es un poemario audaz que busca explorar los sentimientos más profundos del alma a través de una poesía espiritual y sincera. Con un lenguaje auténtico y transparente, Olga Aravena comparte su visión del amor, la libertad y la trascendencia, donde los temas de la naturaleza, la luz y la conexión con lo divino fluyen a lo largo de cada verso. Además de poético, este es un libro terapéutico y revitalizador que ofrece momentos de reflexión y sanación espiritual. Sus versos, embebidos de una paz que conocemos poco en las grandes urbes de occidente y que evocan filosofías orientales, impulsan al lector a reflexionar y sentir la importancia de vivir consciente del presente.
Disponible depuis: 26/05/2025.
Longueur d'impression: 123 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Nuestro nombre es piedra - cover

    Nuestro nombre es piedra

    Pedro Flores

    • 0
    • 0
    • 0
    Sobre un total de 850 originales, Nuestro nombre es piedra se alza con el Premio Alegría 2024, del Ayuntamiento de Santander, por >, según expresó el jurado.
    Como un poema río, y a partir de diferentes citas de otros autores relacionadas con la piedra, el libro presenta las constantes del mundo poético de anteriores obras del autor: una honda reflexión sobre la metapoesía, una insistente inmersión en un entorno emocional capaz de transmitir inquietudes existenciales al lector, un tono coloquial – a veces muy en la línea de Wislawa Szymborska (cf. >) - un toque de humor naif e irónico, y , sobre todo, una fluidez verbal y un dominio del lenguaje que sugieren realidades insospechadas y únicas. Un poemario, en suma, sorprendente.
    Voir livre
  • Siamesas - cover

    Siamesas

    María Belén Aguirre

    • 0
    • 3
    • 0
    Siamesas es un libro de poesía de terror. Es la historia de dos hermanas unidas por la cabeza y la madre, que es su único vínculo con el mundo. Es un cuarto habitado por lo inquietante, el horror corporal, el encierro y esos vínculos ominosos de los que no se puede escapar.  ¿Qué pasa si llega el apocalipsis, pero es privado, intramuros? ¿Si se produce una singularidad, un evento monstruoso que rompe la normalidad del mundo y de los cuerpos y, en ese escenario fantasmal, insano, el hoy, el ayer y el mañana se abren como posibilidades subversivas?
    Voir livre
  • Paraíso (Comedia) - cover

    Paraíso (Comedia)

    Dante Alighieri, José María Micó...

    • 0
    • 0
    • 0
    Hay obras maestras, como el Quijote, que los autores empiezan sin plan preciso ni determinado: van haciendo de la necesidad virtud, rizando el rizo de la invención. Pero la Comedia pertenece a otra categoría: es el resultado de la deliberación y la perseverancia de Dante. Exiliado de Florencia y condenado a la hoguera, fue incluso contumaz, pues insistió en el imperdonable «error» de crear algo profundamente nuevo y personal. Dramática y tenebrosa en el Infierno, pictórica y melancólica en el Purgatorio y luminosa y musical en el Paraíso, la Comedia es a la Edad Moderna lo que la Odisea a la Antigüedad. Esta nueva traducción de José María Micó, melódica e inspirada, invita al lector de habla hispana a adentrarse en el singular universo dantesco y acompañar al poeta en su viaje por los tres reinos ultramundanos.
    "En la base de toda la obra, el lector se encuentra aquella humanitas que acabaría definiendo al humanismo de las generaciones posteriores. El libro abre las puertas de la modernidad literaria."—Jordi Llovet, El País - Babelia
    "Todos los lectores cultos iremos al más allá dos veces, una con Dante y otra con la muerte. Por fin hay una versión bilingüe perfecta, inteligible y melódica."—Fernando Savater, El País
    "Vertida al español en endecasílabos sueltos, con rimas asonantes no sistemáticas, respetando la sintaxis original, la Comedia de Micó fluye como una novela."—Jorge Carrión, The New York Times
    "Ideal para cualquier tipo de público, ya que el texto se presenta con un estilo y una introducción al alcance de todo abanico de lectores."—Toni Montesinos, La Razón
    "Se aprecia la mano del poeta e incluso la del músico, pues ambas cualidades confluyen en un traductor que ha optado por respetar la estructura de la octava, pero no la rima. Sobria, manejable y elegantemente compuesta."—Ignacio F. Garmendia, Revista Mercurio
    "Sin duda la manera definitiva de zambullirse en el poema más perfecto de la historia."—Joyce
    Voir livre
  • Hamlet príncipe de Dinamarca - cover

    Hamlet príncipe de Dinamarca

    William Shakespeare

    • 0
    • 0
    • 0
    Hamlet, príncipe de Dinamarca, es tal vez la tragedia de mayor celebridad entre todas las obras de cualquier época. Su protagonista encarna el abismo que, a veces, separa al pensamiento de la acción. Inteligente, ima­g­inativo, vivaz, valiente y noble, Hamlet se tortura en su querella moral. Del monólogo íntimo pasa a par­ox­ismos verbales, enigmáticos profundos y brillantes. El príncipe Hamlet no es solamente "el hombre cuya duda insoluble cierra el paso a la acción". Más hon­da­mente su conflicto radica en creer y no creer, a la vez, en la legitimidad de un hombre para juzgar, sentenciar y hacerse justicia por sus propias manos. La traducción de Juan Cariola L. ha logrado trasla­dar textual y poéticamente el rico lenguaje de Shakes­peare, sus ritmos de aceleraciones y retardos, su fraseo, juegos de palabras y hasta la acentuación misma de los periodos verbales.
    Voir livre
  • APHRODITE AND I - An epic of love and of eternal and primitive desire - cover

    APHRODITE AND I - An epic of...

    José Luis Vásquez

    • 0
    • 0
    • 0
    Aphrodite: An Epic of Love and Eternal Desire is an epic poem of twenty-five cantos (in progress), written in elevated style and Homeric resonances. At its core lives the figure of Venus, goddess of love, as the center and mirror of the multiple forms that desire has taken over the centuries. The poem travels through the domains of Olympus, the Underworld, the Earth and human hearts, interweaving classical myths, sensual stories and philosophical visions. 
    This poetic journey honors not only the ancient gods and heroes—Aphrodite, Eros, Achilles, Patroclus, Galatea, Hector, Heracles, Hades—but also the contemporary reader, inviting him to inhabit each verse as one who inhabits his own memory of desire. 
    More than a tribute to love, Aphrodite is a living, intense, erotic and mystical invocation of the force that continues to sustain the world, even when it seems to crumble.
    Voir livre
  • Bebé (Baby Boy; Spanish Version) - Un romance MM con diferencia de edad y BDSM - cover

    Bebé (Baby Boy; Spanish Version)...

    Tijana Popov

    • 0
    • 0
    • 0
    Damien nunca pensó que volvería a enamorarse. Como cabeza de un poderoso imperio, está acostumbrado a tener el control: de su vida, de sus negocios y de las personas con las que comparte sus noches. Pero desde el momento en que conoció a Dean —ese hombre silencioso y atormentado que rechazó sus avances—, todo cambió. 
    Al desnudar las capas de Dean, descubre una historia marcada por el dolor, y pronto comprende que amarlo significa librar una guerra contra los fantasmas que aún lo persiguen. 
    Cuando el pasado amenaza con resurgir para separarlos, Damien y Dean deberán luchar no solo el uno por el otro, sino también por un futuro que ninguno de los dos creyó posible. 
    Un romance BDSM desgarrador sobre la sanación, la redención y ese amor que se niega a soltar. “Bebé” es la primera entrega de la serie "Cuentos del Whip."
    Voir livre