Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
La lengua retorcida - Disparates pedanterías manipulaciones y otros artificios lingüísticos - cover

La lengua retorcida - Disparates pedanterías manipulaciones y otros artificios lingüísticos

Jesús Laínz

Publisher: Ediciones Encuentro

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

He aquí un inagotable suministro de ocurrencias en el uso cotidiano de la lengua española, sabrosos episodios de su historia, manipulaciones de los incansables separatistas, ridiculeces de políticos y otros pedantes... Y lo más grave: perversas ingenierías lingüísticas de quienes, en España y en todo el mundo, pretenden imponer su tiranía mediante la censura de palabras e ideas.
Y de postre, una sorprendente recopilación de esas meteduras de pata que cometemos todos los hispanohablantes, caudalosa fuente de despistes, genialidades y picardías promovidas desde hace siglos por el diablejo Titivillus.
Aunque los asuntos aquí tratados sean todo menos irrelevantes, La lengua retorcida es tan enemigo de la corrección política, tan irreverente con los dogmas de la modernidad, tan incisivo y tan divertido que el lector acabará llorando de risa. ¡Y tanto en prosa como en verso!
«Ya habrás comprendido, amigo lector, que te vas a embaular un libro destornillante. Así que ponte cómodo en tu butaca favorita y prepárate a disfrutar, que es gratis». —Amando de Miguel
Available since: 09/28/2023.
Print length: 238 pages.

Other books that might interest you

  • Trastornos en la sobremesa literaria - Textos críticos dispersos - cover

    Trastornos en la sobremesa...

    David Viñas

    • 0
    • 0
    • 0
    Trastornos en la sobremesa literaria reúne más de cin­cuenta artículos publicados por David Viñas a lo largo de casi tres décadas. Se trata de textos dispersos: aparecen en diarios y revistas de Argentina, Perú, México, España y Francia, entre 1974 y 2008, y mar­can el doble desplazamiento hacia el exilio y el re­torno a Argentina. Dispersos también en la medida en que se distancian del espacio literario propia­mente dicho para situarse en una zona amplia del debate cultural.
    De Echeverría a Marechal, de Mansilla a Walsh, pasando por Sarmiento, Lugones y Borges, estos artículos debaten y problematizan las sistematizaciones de la lectura. Eso se pone de manifiesto en las elecciones —y en las exclusiones— de los hitos, los antecedentes, las tradiciones y las perspectivas que componen el cuerpo de la literatura argentina. Con su estilo característico, barroco y renuente a las for­malidades, Viñas construye una imagen del "trastor­no" literario como una trinchera de la lectura. Es decir, la crítica como un artefacto que detiene la idea de conciliación social y cultural.
    A lo largo de estos textos, publicados por primera vez en un libro, David Viñas da cuenta de las trans­formaciones fundamentales del rol del intelectual latinoamericano, tanto en los escenarios de dicta­duras, persecuciones y censuras como en los de la restitución democrática. Sostiene Marcos Zangrandi en su prólogo: "El recorrido de los textos es una caja de resonancia de estos cambios que impactan tanto en el lugar del escritor como en el modo en que David Viñas va leyendo la literatura".
    Show book
  • Inglés nivel pre-intermedio B1_parte 01 - 1600 palabras y frases para aprender y practicar - cover

    Inglés nivel pre-intermedio...

    Jeff Short, Pedro García...

    • 0
    • 0
    • 0
    Gracias por su interés en el curso de Inglés nivel pre-intermedio B1_parte 01. El curso está dirigido a usuarios de nivel pre- intermedio que ya han estudiado inglés anteriormente y dominan las nociones básicas del idioma. El curso se basa en el aprendizaje contextual, lo que significa que no sólo aprenderá palabras, sino que también conocerá las frases en las que podrá utilizarlas. En este curso encontrará 2600 palabras, expresiones y frases de práctica. Debido a su tamaño, el curso Inglés nivel pre-intermedio B1 está dividido en dos partes. Ahora mismo, usted está leyendo la introducción a la primera parte.  El curso Inglés nivel pre-intermedio B1_parte 01 consta de 11 lecciones. Las lecciones individuales están estructuradas por temas y cada una contiene un número diferente de palabras y frases. El nivel de lengua B1 es un nivel que se centra en aspectos como el mundo laboral, las características personales y otras actividades. Como ya se han tratado en el anterior curso los ámbitos relacionados con los viajes, el ocio o la familia, estos temas estarán igualmente presentes, pero recibirán una menor atención en este curso.Hay un manual para este curso disponible en www.audioacademyeu.eu que puede descargar gratuitamente y que hará que las actividades de su curso sean mucho más eficaces. En el manual no sólo encontrará consejos útiles para que su aprendizaje sea más eficaz, sino también un plan de lecciones para documentar sus progresos, una lista de ejemplos de comprensión oral (por si no entiende algo) y fichas de doble cara para que pueda estudiar y repasar incluso cuando no pueda escuchar. Para los que quieran ponerse a prueba, hay un test de traducción en cada lección con una clave que contiene las respuestas correctas. Las voces que escuchará pertenecen a Jeffrey Short, Begoña García Ferreira y Pedro García-Guirao.Lección 01_Actividades _01Lección 02_Actividades_02Lección 03_Mi casaLección 04_Viajes_01Lección 05_Viajes_02Lección 06_Mi díaLección 07_ComidaLección 08_Comunicación 01Lección 09_Comunicación 02Lección 10_Comunicación_03Lección 11_Ciudad
    Show book
  • Հայերեն - ռուսերեն ամբողջական մեթոդ - Armenian - Russian : a complete method - cover

    Հայերեն - ռուսերեն ամբողջական...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Audio lezvi zugaherr usuts'man amboghjakan met'vod. 300 himnakan barr yev artahaytut'yun, 140 yndhanur artahaytut'yun yev 100 amenataratsvats bayery: Inch'pe՞s sovorel lezun ayl kerp: Mer usuts'man met'vodov. yes lsum yem, krknum yem, khosum yem: Menk' apavinum yenk' artasanut'yany, banavor p'vordzin, lselun՝ hamakts'vats barreri, eakan artahaytut'yunneri yev barrapashari ts'anki het: Barreri 20%-n ogtagortsvum e 80%-um: Verjnakan npataky mek lezvi bavarar makardak dzerrk' bereln e, vorpeszi karoghanak' parz khosakts'ut'yunner varel, karoghanak' haskanal parz p'vokhanakumnery, zbaghvel arrorya kyank'i het yev sksek' usumnasirel nor mshakuyt'y, vory bats'vum e dzer arrjev:
    Show book
  • Lecturas áticas Cuestionarios y ejercicios(̓Ερωτήματακαὶγυμνασίαι) - cover

    Lecturas áticas Cuestionarios y...

    Pedro Constantino Tapia Zúñiga

    • 0
    • 0
    • 0
    Este cuaderno quiere funcionar como estímulo, como una invitación hacia actividades normales en el aprendizaje de cualquier lengua. Mediante cuestionarios y ejercicios, ofrece unos materiales que pueden ayudar al maestro y al alumno en sus tareas de enseñar y aprender griego clásico. Las actividades que proponen estos materiales buscan que el alumno demuestre su comprensión del texto; que repita esto y lo otro tantas veces cuantas sea necesario, a fin de crear ciertos hábitos automáticos, y que se familiarice con las categorías gramaticales vistas a propósito de su texto, para que las reconozca en cualquier otro pasaje.
    Show book
  • Traducción audiovisual y teleficción queer - Teoría y metodología - cover

    Traducción audiovisual y...

    Iván Villanueva-Jordán

    • 0
    • 0
    • 0
    En este libro, se explora el vínculo teórico entre los conceptos de género y traducción. En la traductología, los estudios de género se pueden comprender como un trabajo investigativo y crítico frente a las estructuras de poder que subordinan las posiciones contranormativas.
    
    Las masculinidades gay, como una intersección entre posición de género e identidad sexual, se relacionan con las representaciones del deseo contranormativo y ocupan un espacio privilegiado en la representación mediática. El autor estudia estas formas de plasmar la sexualidad desde la traducción audiovisual. Para ello, considera nociones básicas como la performatividad, el género como sistema y la masculinidad.
    
    A través de esta obra, Iván Villanueva-Jordán busca recuperar la complejidad semiótica del texto audiovisual. En ese sentido, propone un enfoque multimodal para analizar la configuración narrativa de teleficción contemporánea. Este modelo analítico atiende a la dimensión discursiva de los textos audiovisuales que representan lo queer y las diversidades sexuales.
    Show book
  • Nombrar lo nuevo - Una historia léxica de Iberoamérica entre los siglos XVI y XVIII: (las dinámicas de mestizajes y el mundo del trabajo) - cover

    Nombrar lo nuevo - Una historia...

    Eduardo França Paiva

    • 0
    • 0
    • 0
    Eduardo França Paiva ha pasado muchos años estudiando los esclavos y hombres libres africanos en Brasil, y principalmente en Minas Gerais, una región donde la riqueza del subsuelo transformó la demografía de las ciudades y también, en muchos casos, la condición servil de los trabajadores. En este campo, los mestizajes biológicos y, sobre todo, culturales, han solicitado su atención. Este nuevo libro amplía esa temática y propone un léxico analítico de los términos utilizados para nombrar a lo que no tiene aún nombre: los seres híbridos producidos por el mestizaje biológico en el continente americano. La primera originalidad de este trabajo es justamente la de incluir la totalidad del mundo ibérico americano, es decir, los reinos de Portugal y de España, y comparar el vocabulario del mestizaje desde el siglo XVIII hasta el XVI, según una óptica historiográfica regresiva, que parte de lo asentado y conocido, para remontar a los orígenes del pensamiento clasificatorio para entender (y jerarquizar) lo ignoto y novedoso. Nos faltaba un estudio sintético de las apelaciones iberoamericanas. La insistencia con que E. França Paiva nos recuerda la importancia del mercado y del trabajo en la construcción del mestizaje, constituye uno de los aspectos más importantes de este libro, sólidamente documentado a partir de fuentes archivísticas, bibliográficas e iconográficas. El lector apreciará además las alusiones musicales que encabezan cada capítulo y que muestran que el mestizaje está presente tanto en la esfera política y administrativa como en las artes.
    Show book