Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Canto a México - cover

Canto a México

Ernesto Cardenal

Verlag: Fondo de Cultura Económica

  • 0
  • 1
  • 0

Beschreibung

Canto a México envuelve al lector en los maravillosos orígenes del pueblo mesoamericano con cantos sobre Nezahualcóyotl, Tlamatinimes y Quetzalcóatl. Gracias a su deseo de encontrar y observar las raíces que atraviesan la posibilidad de ser olvidadas, conjuga la grandeza de los tronos mesoamericanos, simbólicos y literales, con la delicadeza de las flores y colores y con el diálogo poético. Debido a su conocimiento teológico y a su pensamiento revolucionario, el autor transmite la vida fantástica de los pueblos antiguos con una deconstrucción representativa de imágenes y nostalgias, enaltecedoras y místicas
Verfügbar seit: 20.12.2019.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Albañil - cover

    Albañil

    Alfonso Rubio Hernández

    • 0
    • 1
    • 0
    Ajustes emocionales desde la búsqueda de afinidades y comportamientos contradictorios; una lógica de estados, de modos de ser y situaciones que intenta descifrarse y hacerse comprensible en cada uno de los sentidos que componen los materiales de Albañil, el oficio de un padre que, en la resurrección que le concede el poeta, sigue construyendo figuraciones afectivas para dar forma a un obra que reordena instantes de una vida que, como símbolo de un pasado colectivo, estuvo condenada a empujar eternamente la dureza y dignidad de su destino.
    Zum Buch
  • Preferiría no decirlo - cover

    Preferiría no decirlo

    Elbio Chitaro

    • 0
    • 0
    • 0
    "Esta poesía señalada – diferente – lleva en sí misma – una metafísica de lo sensible – de lo cercano – y de lo ausente al mismo tiempo", (Amanda Berenguer).  "El habla poética de Elbio Chitaro nace de una tensión entre las imposibilidades (a priori) del lenguaje y la vocación por la precisión verbal, por la concisión del decir", (Gerardo Ciancio).  "Chitaro, con sus chítaras formas de con/versar y con/vencer nos está provocando a repensar las tantas caras de la impredicción", (Enrique Bacci).
    Zum Buch
  • El profeta - cover

    El profeta

    Kahlil Gibran

    • 0
    • 0
    • 0
    El éxito sin precedentes de “El profeta” (1923) del poeta libanés Khalil Gibrán (1883 – 1931) puede perfectamente interpretarse como el desencanto de occidente ante la prédica espiritual 
    de las religiones tradicionales. 
    En efecto Gibrán (el “poeta del exilio”, como se lo llamó) con su poesía de alta espiritualidad se transformó, a partir de los 60, en el heraldo de la contracultura hippie, influyendo en verdaderos íconos de su época, como Elvis Presley o, más tarde, John Lennon. Su misticismo nace en el cristianismo maronita, para abrevar después en el islam, el judaísmo y la teosofía. 
    Su libro “El profeta”, verdadero best – seller del S. XX, lo convirtió en uno de los poetas más leídos de la historia, siendo traducido, en pocos años, a 40 idiomas. 
    Su clave podría ser que, en su ambigüedad y honda espiritualidad, parece absorber tanto las mejores tradiciones espiritual - religiosas de occidente como las de oriente. 
    Solía decir: “los amo cuando oran en sus mezquitas, sus iglesias y sus sinagogas. Ustedes y yo somos hijos de una misma fe: la fe en el Espíritu” y también: “no soy político ni deseo serlo. Me alejo de los acontecimientos políticos y las luchas de poder, pues toda la tierra es mi patria y todos los hombres son mis hermanos…”. 
    Lo innegable es que hoy, y desde hace ya un siglo, millones de personas siguen buscando en “El profeta” un refugio y un remanso de paz y sabiduría, en un mundo cada vez más despiadado y convulsionado, cuyos líderes políticos y religiosos los han, una y otra vez, decepcionado…  
    Zum Buch
  • Revoluciones lentas - cover

    Revoluciones lentas

    Christian Rincón

    • 0
    • 0
    • 0
    Cuando oigo "una crisis es una oportunidad" tiemblo del miedo. Sé que hay alguien detrás haciendo dinero. Cuando oigo "el tiempo es dinero" tiemblo del miedo. Sé que hay una mentalidad detrás destruyendo el tiempo. Cuando oigo "yo hago, no hablo" tiemblo del miedo. Sé que hay una organización política abusando de las metáforas. Una revolución no es tal por su velocidad o su envergadura. Las revoluciones ocurren cuando fundamos nuestras propias metáforas
    Zum Buch
  • Primero de mayo - (sos) - cover

    Primero de mayo - (sos)

    F. Scott Fitzgerald

    • 0
    • 0
    • 0
    Gratis por lanzamiento! 
    -En español neutro, narrado por un humano- 
    "Primero de mayo" ("May Day") es un cuento corto escrito por F. Scott Fitzgerald, publicado por primera vez en 1920 en la revista Smart Set. La historia se sitúa en Nueva York durante el primer día de mayo de 1919, un periodo de disturbios sociales y tensiones tras la Primera Guerra Mundial. 
    La trama sigue a varios personajes de diferentes estratos sociales que se entrelazan en una noche de caos y revelaciones. Gordon Sterrett, un veterano de guerra, lucha con el desempleo y la desesperación mientras busca la ayuda de su antiguo compañero de clase, Phillip Dean. Por otro lado, Edith Bradin, una joven debutante, se enfrenta a sus propios conflictos emocionales y expectativas sociales.
    Zum Buch
  • Curar y ser curados - Poesía y reparación - cover

    Curar y ser curados - Poesía y...

    Claudia Masin

    • 0
    • 0
    • 0
    "Una de las voces principales de la literatura argentina contemporánea, Claudia Masin, nos ofrece aquí una reflexión delicada y sensible sobre el poder de la herida y la fuerza de la palabra para encontrarse con el daño y resistir el dolor. Escribir y curar. Escribir algo que no tiene nombre, nos propone la autora. Una lectura de la poesía como gesto reparatorio, este libro de ensayos —la verdad, son poemas en prosa— explora la capacidad de la poesía de afectarnos, de dejar que sus efectos nos toquen. Por lo tanto, dice Masin, la poesía nos ubica en una zona particular, más allá de la razón habitual, llevándonos a que sus resonancias —táctiles, auditivas— lleguen a nosotres, y de ahí a que absorbamos en el propio cuerpo lo que nos es ajeno. La poesía como modo de contacto, de sentir en el propio cuerpo lo que sucede en el otro, de abrir un ciclo de vida que nos sane de la soledad. Fundirse con le otre; hacer correr al monstruo, superar el mal. Compadecerse. Y en un gesto hacia la vida, de desobediencia contra el orden y las reglas del lenguaje, encontrar la libertad en la palabra" (Francine Masiello).
    Zum Buch