Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Obras completas de Fernán Caballero Tomo XV - cover

Obras completas de Fernán Caballero Tomo XV

Cecilia Böhl de Faber

Maison d'édition: SAGA Egmont

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Una de las mejores maneras de acercarse al folclore y al pensamiento tradicional de la España del siglo XIX es leer a Cecilia Böhl de Faber.
Este decimoquinto volumen de «Obras completas de Fernán Caballero» acoge parte del refranero de esta importante escritora española, quien siempre fue una apasionada de la lengua popular y del folclore. El refranero se divide en apartados temáticos y recoge multitud de refranes, dichos, proverbios, trabalenguas e historias populares y creencias de mediados del siglo XIX.
Disponible depuis: 02/02/2022.
Longueur d'impression: 460 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • The Secrets Hidden In Mud Lake - Spanish Version - cover

    The Secrets Hidden In Mud Lake -...

    Rocjane

    • 0
    • 0
    • 0
    Nugget, un niño transgénero con una imaginación extraordinaria, busca una cura para la enfermedad incurable de su madre. Atraído por las historias sobre el lodo curativo y las criaturas míticas de Mud Lake, Nugget, junto con su amiga Greta, se embarcan en una aventura en el bosque encantado. ¿Podrán burlar a los inteligentes gnomos, a los traviesos duendes y desentrañar los secretos de Mud Lake? ¿Podrán la determinación de Nugget y la guía de seres mágicos traer esperanza y curación a su madre enferma? Sumérgete en "Los secretos escondidos en Mud Lake", una historia cautivadora llena de suspenso, humor que enseña trabajo en equipo, amor, resiliencia, amistad, valentía y las propiedades curativas del lago de barro.
    Voir livre
  • Cyrano de Bergerac - cover

    Cyrano de Bergerac

    Edmond Rostand

    • 0
    • 0
    • 0
    "Cyrano de Bergerac" es una obra teatral escrita por Edmond Rostand y publicada por primera vez en 1897. Es una de las más populares del teatro francés y ha sido adaptada numerosas veces a distintos formatos. La historia se centra en Cyrano, un valiente cadete francés conocido por su agudo ingenio, habilidades en la esgrima y, sobre todo, por su nariz excepcionalmente grande. Aunque Cyrano es un talentoso poeta, su apariencia lo hace sentir inseguro y cree que nunca será digno del amor de su prima, Roxane. Sin embargo, ayuda a otro hombre, Christian, a cortejarla escribiendo hermosas cartas en su nombre, demostrando un amor desinteresado y trágico.
    Voir livre
  • Adonáis: una elegía a la muerte de John Keats - cover

    Adonáis: una elegía a la muerte...

    Percy Shelley

    • 0
    • 0
    • 0
    ¿Por qué un poeta mexicano del siglo XXI decide traducir un texto inglés de hace 200 años? Un texto, además, de un escritor, Percy B. Shelley, perteneciente a un movimiento, el romanticismo inglés, que no ha tenido en nuestro idioma la presencia e influencia que tuvieron el alemán y el francés. Mendiola nos quiere dar un Shelley actual, un autor vivo en sentido literario, es decir, que nos sigue hablando a nosotros sus lectores de hoy. Lo que se (sobre) escribe es la confianza en que a la muerte se impone la poesía, no como consuelo sino como afirmación de vida. Y la muerte de Keats provoca Adonáis: un poema de admiración y amistad. La distancia es perspectiva y al traducir un poema de hace dos siglos podemos ver mejor la poesía que se escribe hoy. Esa es una de las razones por las que traducir se ha vuelto una práctica tan importante hoy día, no tanto una reescritura sino una sobreescritura. Así un poeta mexicano de principios del siglo XXI quiere hacer de un romántico inglés su contemporáneo. Más aún nos propone ver todo pasado como sentido del presente, al igual que todo futuro. José María Espinasa
    Voir livre
  • Sed de paz - cover

    Sed de paz

    Moisés Miranda Rodriguez

    • 0
    • 0
    • 0
    Poemas y reflexiones, estados de ánimo y vivencias personales, que inspiran distintos tipos de sentimientos, pensamientos y sensaciones. Todo mi mundo interior recogido en un libro, pura subjetividad sin filtros, espero que disfrutes el recorrido por este poemario en el que vivirás una montaña rusa de emociones, porque todo lo que sentimos se puede compartir, porque siempre la experiencia y emocionalidad de uno mismo puede ayudar a los demás. Porque de eso se trata, de aprender, tanto de uno mismo como de los otros, porque todas las personas tenemos luchas, pero de todo se puede sacar lecciones. Comparto esta idea de la que partí para crear Sed de paz, para añadir más transparencia aún a la obra, porque, en mi opinión, de eso trata la meta de todo ser humano, de alcanzar la transparencia y la autenticidad. Sin más preámbulo, os aporto mi granito de arena.
    Voir livre
  • Tierra negra - cover

    Tierra negra

    Mária Ferenčuhová

    • 0
    • 1
    • 0
    Para Ferenčuhová el destino individual del alma humana está íntimamente conectado con el del universo, indisociablemente unido a la Tierra. Con un sutil lirismo, imágenes intensas y un dominio absoluto de conceptos astrofísicos modernos, esta obra presenta un universo al borde del colapso y explora nuestro lugar en él. El cosmos y, por ende, también la tierra, se convierten en el escenario de las reflexiones de la eslovaca sobre temas universales: la muerte, el amor, la pureza de la infancia, la inseguridad existencial, la percepción distorsionada de la realidad y la deshumanización de la sociedad, entre otros.
    Voir livre
  • A rachas Poesía reunida - cover

    A rachas Poesía reunida

    Carmen Martín Gaite

    • 1
    • 3
    • 0
    En 1947 apareció en la revista Trabajos y Días un poema titulado “La barca nevada”. Lo firmaba Carmiña Martín Gaite, y suponía el debut de quien buscaba aún su voz, e incluso su nombre. Luego se sucederían los libros en otros géneros, pero Carmen Martín Gaite mantuvo siempre su fidelidad a la poesía. Siguió escribiéndola —así lo demuestran sus cuadernos—, publicándola —con las ediciones ampliadas de A rachas— y recitándola, en cafés y centros culturales, en la grabación digirida por Alberto Pérez que aquí recuperamos. 
    La poesía ocupa un lugar central en la obra de Carmen Martín Gaite. Así lo defiende esta edición de A rachas, al cuidado de José Teruel, que incorpora también una selección de sus collages. La poesía de Martín Gaite «ilumina elementos aún no explorados», nos recuerda Teruel; el lenguaje y el pensamiento poéticos guían la prosa de la autora, y muchos de sus poemas comparten temas y atmósferas con algunas de sus narraciones. Una poesía apegada al tiempo, a su paso o a su pérdida, agridulce y también lúdica, consciente de la tradición. 
    En palabras de la autora: «El vicio de anotar alguna impresión de esas que caen del cielo como un rayo o estremecen todo nuestro ser no desapareció por completo, ni le cerré la puerta a aquellas fugaces visitas de la poesía. Irrumpía en mi casa sin previo aviso, como un amigo calamitoso y algo enfermo que busca cobijo en un raro recinto aún milagrosamente indemne del naufragio, donde nadie le va a echar en cara sus ausencias. Se presentaba y lo inundaba todo con su olor a eucaliptus, intempestivamente, igual que se largaba luego sin despedirse: a rachas.»
    Voir livre