Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Algunos sueños sobre el capitalismo - cover

Algunos sueños sobre el capitalismo

Arturo Loera

Traducteur Juan Tovar

Maison d'édition: Fondo de Cultura Económica

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Los modelos de organización social y acumulación de la riqueza van, vienen, son desechados y son rehabilitados; lo que permanece es la poesía. Eso sí, nunca inmune al contexto en el que habita, todo lo contrario: consciente de ello o no, la poesía caza metáforas en las superestructuras de su presente. O, en palabras de este libro "se repiten los patrones / cambian los términos." En Algunos sueños sobre el capitalismo, libro ganador del Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino 2021, Arturo Loera despliega una voz poética de hombre común, que trabaja y paga cuentas, pero que lleva dentro, como escribiera Pessoa, "todos los sueños del mundo".
Disponible depuis: 10/04/2023.
Longueur d'impression: 76 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Los dioses destruidos - cover

    Los dioses destruidos

    Lola Tórtola

    • 0
    • 2
    • 0
    En opinión del jurado, se le otorga el accésit del Premio Adonáis 2022 «por su voz fresca, y sin embargo madura, con la que se enfrenta a los recuerdos recientes y a la conciencia de una crisis cultural europea, (…)», siendo este primer poemario –hay que entenderlo como un libro de viajes– el resultado poético de su periplo por Italia, Grecia y Centroeuropa.
    
    Dividido en dos apartados, el primero –da título al volumen– es fiel reflejo del insólito escenario que tanto Lola Tórtola como sus ami-gos y compañeros de viaje vivieron en aquellos países y que acabaron siendo, por una parte, la  imagen de una arcadia abolida, por otra, una toma de conciencia de que la vida es mucho más que ellos mismos mientras aprendían a dejar de ser jóvenes; el segundo –lo titula «Un destrozo endiosado»– supone una amplia reflexión sobre el paso de las experiencias vividas a  una realidad alejada de las promesas y expectativas de la juventud. En definitiva, ambas secciones representan la expresión literaria de todo un itinerario existencial de crecimiento y madurez.
    
    Con un lenguaje rotundo, cargado de sugerentes imágenes y de pensamientos desmitificadores, Lola Tórtola consigue escribir un libro de enorme poderío lírico, contundente, ciertamente intenso.
    Voir livre
  • Ágora - cover

    Ágora

    Ana Luísa Amaral

    • 0
    • 2
    • 0
    Ágora es uno de los libros más bellos y novedosos de la poesía europea actual. En él, Ana Luísa Amaral recrea un ejercicio cuyo origen se remonta a la Grecia clásica y a los inicios de la literatura europea, la écfrasis: la representación verbal de una figura visual. El libro se compone de treinta y tres obras artísticas y sus respectivas descripciones en forma de poema: una alianza perfecta entre la imagen y la palabra.
    
    Las imágenes representan motivos fundamentales del imaginario occidental, como la Anunciación, el Diluvio, la resurrección de Lázaro o el Paraíso, en un recorrido por la historia del arte europeo: desde las vasijas griegas del siglo iii antes de nuestra era hasta el Impresionismo francés, pasando por el Renacimiento italiano, el Barroco flamenco o el Romanticismo inglés. Los poemas no son una simple descripción de los cuadros, sino la actualización de los mitos que han dado lugar a nuestra civilización, una lectura moderna que ilumina aspectos que nunca antes habíamos considerado. Amaral compara esos mitos antiguos con momentos de nuestra historia política actual: los migrantes en el Mediterráneo o en el desierto en busca de una tierra prometida, el naufragio de sus balsas o la espera de un Paraíso hecho de justicia y paz social.
    
    Ágora abre nuevos caminos para la poesía europea, pero también para la comprensión de nuestra historia. Es la culminación literaria de lo que alguna vez intentó Aby Warburg: la creación de un libro que sea una historia política y estética de nuestro tiempo narrada a través de las imágenes más icónicas de nuestro imaginario.
    Voir livre
  • Teatro - Invierno Soy el viento Viento fuerte Sueño de otoño - cover

    Teatro - Invierno Soy el viento...

    Jon Fosse

    • 1
    • 0
    • 0
    El teatro es la forma de escritura que encumbró a Fosse como autor excepcional. Escribió más de treinta obras a ritmo vertiginoso y saltó a la fama en los escenarios de París y Berlín. Después de su gran obra narrativa "Septología" volvió con "Viento Fuerte" en 2021 y en 2024, después de recibir el Premio Nobel, se representa en los escenarios su nueva obra Einkvan. El teatro de Jon Fosse se lee como una obra narrativa o su obra narrativa se lee como teatro. Los dos géneros se difuminan en la escritura del nobel. En este primer tomo de su obra teatral en español, Cristina Gómez Baggethun ha hecho una selección bajo supervisión del propio autor. En "Soy el viento", el Uno y el Otro están en una barca, en la inmensidad del mar. En el puente, los personajes comparten un aguardiente, beben en silencio y se preguntan sobre el sentido de la vida que navega sin rumbo fijo. "Viento Fuerte" gira alrededor de un extraño triángulo amoroso. El tiempo y el espacio se desintegran. En un apartamento del decimocuarto piso, el viento sopla y la ventana cae lentamente al vacío. Un poema sobre el amor y la soledad. "Viento fuerte" nos lleva a presencias más allá de la realidad. En "Invierno", una mujer y un hombre se encuentran de vez en cuando en una ciudad a donde el hombre llega en un viaje de negocios. Una conexión temporal amenazada por un final abrupto o un trastorno radical. "Sueño de otoño" es una historia de amor y un drama familiar. En un momento aparentemente fortuito, un hombre y una mujer se conocen en un cementerio. Se conocieron en una vida pasada y tal vez sentían nostalgia el uno por el otro.
    Voir livre
  • Mujer Pirata - cover

    Mujer Pirata

    Elsa Domínguez Brito

    • 0
    • 0
    • 0
    Todos somos piratas en busca del tesoro de la felicidad.Mujer pirata cosecha sesenta y dos poesías escritas en diferentes partesde mi vida, traspasando el tiempo y el espacio, mares en calma o desier-tos de tristezas. Hay poesías que son espejos de mi alma, de mi universo,de mis pasos recorridos y mis sueños. Otras arrastran mi sangre apasio-nada y mi corazón latente. La inspiración nace también de mi madre, demi hijo, de mi esposo, de mis Anas (mi abuela y mi sobrina) y de amigos.Hay sonetos grises y controversiales como la soledad, la miseria y lamuerte, aceptando que la vida tiene un límite, que nada es eterno y quetodo pasa.La existencia del ser es un juego de mil caras, razón por la cual he queridohacer este libro de poemas, mezclando las azucenas y las lágrimas, la di-cha y la desgracia, el amor y el odio, la compañía y la soledad, la vida y lamuerte. Luego, cada alma debe rejuvenecerse, curar sus heridas, amarsey luchar por la felicidad.Espero que lo disfruten.
    Voir livre
  • Princesas para armar - cover

    Princesas para armar

    Anaclara Muro

    • 0
    • 0
    • 0
    "Princesas para armar" es un poemario que cuenta la historia de tres princesas que se llaman Clara y, a través de versos, va entrelazando una historia familiar de rencores y afectos complicados. Los temas que se abordan están relacionados con el concepto de la feminidad y sus complejidad en distintas generaciones mientras que se atraviesan conceptos como la histeria y la locura. En este audiolibro, escrito y narrado por Anaclara Muro, la autora trenza con armonioso humor negro una voz lírica que se burla de voces casi siempre masculinas que van acotando la historia de las múltiples Claras, a manera de guía, del sentido del deber, de prenda ortopédica. La autora juega, sin miedo, con diversos géneros textuales y registros que dialogan con los poemas y componen el discurso de este poemario, el cual nos confronta y ante al cual nos desarmamos.
    Voir livre
  • Síbaris - cover

    Síbaris

    Domingo Villar

    • 1
    • 0
    • 0
    LA COMEDIA NEGRA DE UNO DE LOS MÁS QUERIDOS AUTORES DE LA NOVELA POLICIACA EN ESPAÑOL
    «No me ofrezcan vivir en un gran velero, o en un palacio romano, o en un ático de Manhattan: yo quiero vivir en una novela de Domingo Villar».Enric González
    «Domingo Villar definió su obra teatral como una comedia. El espacio, perfectamente detallado en una acotación ad hoc al principio de la pieza, nos permite concretar un poco más el género: comedia de salón, quizás, o incluso comedia burguesa. Pero la trama, basada en una intriga sobre la falta de inspiración del protagonista y su voluntad de de­saparecer aprovechando un muerto muy oportuno, nos orientan a la comedia negra. Como sea, el ritmo rápido, el enredo más o menos complicado, y la intención de hacer reír mediante la comparecencia de gags e ingeniosas líneas de diálogo que hacen entrar y salir a los personajes de su tendencia al estereotipo convierten esta pieza de Villar en una obra tan interesante dramatúrgicamente como divertida para el público. 
    Eso es Síbaris: un refugio definido en la pieza como una tranquila playa de Grecia, esa que figura en los sueños de evasión de cada espectador que, como su protagonista, también necesita un lugar donde huir de la vida cotidiana que, absurdamente, avanza esquivando esa verdad que solo aportan los sueños y las artes». Del prólogo de Inma López Silva
    Voir livre