Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
4 – Hour Interviews in Hell - CHINESE EDITION - School of the Holy Spirit Series 12 of 12 Stage 1 of 3 - cover

4 – Hour Interviews in Hell - CHINESE EDITION - School of the Holy Spirit Series 12 of 12 Stage 1 of 3

Yemi Bankole

Verlag: Midas Touch GEMS

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

地狱中的 4 小时采访

这是来自远方的消息。 它是为世界而存在的; 数百万人阅读; 谦卑的人相信; 智者所祈求的。 虽然,要跨越大海,探索岛屿; 虽然知识会增加,智慧会形成金字塔,但每个灵魂都会比太阳更长寿,而人类的精神永远不会航行到
灭绝。 在一个国家,在一年,在一天,在一个地方,身体和灵魂将会分离。 当我们的灵魂回应上帝的召唤时,没有抱怨,没有借口,没有上诉,没有律师。 美丽为丑陋的大地,高为下面的尘埃,尘归尘,灵魂却飞走了。 最后一出戏是让死者像活着一样安静地坐在“讣告”这个词下,并被授予“已故”这个4个字母的标题,永远跟随他的名字,告诉每一个识字的人 他曾经是这片土地的居民。 我们是脆弱且有限的。 我们都是候鸟。 我们所得到的不过是转瞬即逝的荣耀。
我卑微的读者,起来吧,太阳正在落山,黑暗即将来临,利用并抓住机会。 一直以来都是宗教,现在是真正救赎的时候了,现在是让圣洁成为你的心跳。 当救恩是廉价的并且你的精神愿意的时候,加入天堂吧。
Verfügbar seit: 16.03.2024.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 金刚经「金刚般若波罗蜜经」 - 禅宗核心经典 - cover

    金刚经「金刚般若波罗蜜经」 - 禅宗核心经典

    鸠摩罗什(译)

    • 0
    • 0
    • 0
    《金刚般若波罗蜜经》(简称《金刚经》)是大乘佛教核心经典,属般若类典籍,全称意为“以金刚般无坚不摧的智慧抵达解脱彼岸”。后秦鸠摩罗什于402年译出汉文本,为现存最早且流传最广的译本,后另有北魏菩提流支等五种译本。 
    核心思想与内容特色 
    破除执着,彰显空性 
    经中以佛陀与弟子须菩提的问答形式,系统阐述“缘起性空”思想,主张“凡所有相皆是虚妄”,强调需破除“我相”“人相”“众生相”“寿者相”四相执着,揭示诸法实相“非相”的本质。 
    “无住”修行纲领 
    提出“应无所住而生其心”,倡导不执于色、声、香、味、触、法的布施与修行,以“离一切诸相”为解脱关键。 
    精髓偈颂 
    卷末四句“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,凝练概括世间万物虚幻无常的特质,被视为全经核心。 
    历史影响与地位禅宗根本经典:六祖慧能因闻此经中“应无所住而生其心”而开悟,推动其成为禅宗核心经典,取代早期《楞伽经》地位。注疏繁盛:自东晋至民初,三论、天台、唯识等宗派注疏不绝,唐代注疏达八百余家;敦煌遗书存34种唐代注疏,反映般若与唯识思想的融合。跨文化传播:梵文本发现于中亚、日本等地,1837年起被译为德、英、法等多国文字,列入《东方圣书》系列。 
    实践价值 
    经中强调,受持乃至四句偈等,“其福胜彼”七宝布施,因一切诸佛智慧“皆从此经出”,凸显以智慧超越形式修行的终极意义。
    Zum Buch
  • 地藏经 - “地狱未空,誓不成佛;众生度尽,方证菩提” - cover

    地藏经 - “地狱未空,誓不成佛;众生度尽,方证菩提”

    佛经

    • 0
    • 0
    • 0
    📜 经典核心 
    《地藏经》是大乘佛教重要经典,以“地狱未空,誓不成佛;众生度尽,方证菩提”的宏大誓愿为核心,弘扬地藏菩萨舍己度众的慈悲精神。经中记载释迦牟尼佛在忉利天宫为母说法,将弥勒成佛前的教化重任托付地藏菩萨,嘱其救度无佛时代的六道众生。 
    🌟 内容精要孝道为本:通过婆罗门女、光目女救母的故事,将世俗孝道升华为普度众生的菩萨行,被誉为“佛门孝经”。因果业报:详述杀生、邪淫、不孝等恶行对应的地狱果报,强调“业力甚大,能敌须弥”,警示众生敬畏因果。救度法门:称念地藏名号、诵经造像可消灾免难,超度亡亲,临终关怀需戒杀修福,广行善业。现世利益:供养地藏菩萨能获土地丰饶、家宅平安等十种利益,坚牢地神护持修行者。 
    🌍 影响与价值 
    《地藏经》融合因果伦理与修行实践,是汉传佛教“孝亲超度”的核心经典,与《占察善恶业报经》《大乘大集地藏十轮经》并称“地藏三经”,在民间信仰中深刻塑造了地藏菩萨“幽冥教主”的形象。
    Zum Buch
  • 金刚经 - 佛经之首 - cover

    金刚经 - 佛经之首

    佛经

    • 0
    • 0
    • 0
    《金刚经》简介 
    《金刚经》(梵文:Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra),全称《金刚般若波罗蜜经》,是大乘佛教般若部核心经典之一,被誉为“佛经之首”。其思想深刻影响了东亚佛教哲学与禅宗传统,以下是其核心要点的系统梳理: 
    一、历史起源与传播 
    1. 成书背景 
    《金刚经》诞生于公元1世纪前后的印度,是大乘佛教般若思想发展的产物。早期佛教(上座部)强调个人解脱,而大乘佛教以“普度众生”的菩萨道为核心,提出“空性”(śūnyatā)哲学,试图超越对现象的执着。 
     ◦ 据文献记载,佛陀在祇树给孤独园为弟子须菩提宣说此经,通过对话体形式阐述般若智慧,强调“凡所有相,皆是虚妄”。 
    2. 传入中国 
     ◦ 东晋时期由鸠摩罗什首次译为汉文(约402年),其译本文辞优美,成为后世流传最广的版本。 
     ◦ 唐代玄奘重译《能断金刚般若波罗蜜经》(648年),保留更多梵本原意,补充鸠摩罗什译本未译段落。 
     ◦ 敦煌藏经洞发现的咸通九年(868年)木刻本,是现存最早有明确纪年的雕版印刷品,现藏于大英图书馆,见证了中国印刷术的成熟与佛教经典的传播。 
    二、核心思想与哲学内涵 
    1. 般若空性 
    《金刚经》以“破执”为方法论,主张“一切有为法,如梦幻泡影”()。通过否定式逻辑(如“说是……即非……是名……”)揭示万物无独立自性(无我),破除对现象(相)的执着。 
     ◦ 例如:“若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨”,强调超越个体分别的平等慈悲。 
    2. 实践智慧 
     ◦ 应无所住而生其心:主张心念不滞留于任何对象,禅宗六祖慧能因闻此句开悟,将其发展为“无念为宗”的修行核心。 
     ◦ 中道观:融合“性空”与“幻有”,既否定对现象的实有认知,又肯定其缘起存在的相对性。 
    3. 终极目标 
    通过般若智慧证得“阿耨多罗三藐三菩提”(无上正等正觉),即觉悟宇宙真相,超越三界(欲界、色界、无色界)轮回。 
    三、译本与版本演变 
    1. 汉译版本 
     ◦ 鸠摩罗什译本:语言简练,融入汉语韵律,如“一切有为法,如梦幻泡影”成为千古名句,禅宗与文人多依此本修习。 
     ◦ 玄奘译本:直译梵本,术语精确(如“能断金刚”),学术价值高。 
     ◦ 敦煌写本:涵盖多种译本与注释,反映南北朝至北宋的民间信仰与多语言文化交流。 
    2. 其他语言译本 
     ◦ 藏文、西夏文、回鹘文等译本在丝绸之路上传播,20世纪英国学者孔兹(Edward Conze)的英译本成为西方研究基础。 
    四、文化影响与当代意义 
    1. 宗教与哲学 
     ◦ 禅宗将其奉为“印心经典”,六祖慧能《坛经》以《金刚经》立宗,推动禅宗中国化。 
     ◦ 影响宋明理学,朱熹等儒者借鉴其“空性”思想,形成“理气二元论”。 
    2. 艺术与文学 
     ◦ 敦煌壁画、宋代文人(如苏东坡)的禅诗、书法均受其启发。 
     ◦ 现代影视作品中,《金刚经》常被赋予破除虚妄的象征意义(如驱邪场景)。 
    3. 数字化与全球化 
     ◦ 大英图书馆将咸通九年刻本数字化,全球学者可在线研究。 
     ◦ 在台湾等地,《金刚经》仍是佛教仪轨、冥想实践的核心文本,衍生出结合现代科技的诵读应用(如音频版、互动注释)。 
    五、结语 
    《金刚经》不仅是佛教哲学的瑰宝,更是人类智慧与文化遗产的象征。其“扫相破执”的智慧跨越千年,至今为追求心灵自由者提供指引。从敦煌石窟到数字云端,从禅宗公案到现代心理学,它的生命力印证了佛陀所言:“法无定法,因缘而生”。
    Zum Buch
  • 古兰经 中文诵读 - 马坚译本 - cover

    古兰经 中文诵读 - 马坚译本

    古兰经

    • 0
    • 0
    • 0
    马坚译本是《古兰经》汉译史上最具影响力的版本之一,由中国现代著名阿拉伯语言学家、北京大学教授马坚(1906—1978)历时数十年完成。马坚早年留学埃及爱资哈尔大学,系统研习阿拉伯语言、文学及伊斯兰经典,为其译经奠定了深厚的学术基础。他秉持“忠实、明白、流利”的翻译原则,既注重准确传达原文内涵,又追求语言简洁流畅,开创了白话文译本的典范。该译本最早于1949年出版前八卷注释本,后经沙特阿拉伯官方推荐与阿拉伯原文对照刊印,成为全球传播最广的汉译本。 
    马坚译本的特点在于其学术严谨性与文化适应性。他在翻译中广泛参考权威经注和圣训,注释力求简明扼要,同时结合中国社会语境进行本土化阐释。例如,他采用“安拉”而非“真主”的译法,既保留阿拉伯语原义,又契合中文表达习惯。此外,译本语言兼具古典韵味与现代白话的清晰,既适合学术研究,也便于普通读者理解。2013年,中国伊斯兰教协会校订后将其作为国内通用版本推荐,进一步巩固了其权威地位。马坚的译经工作不仅是个人学术巅峰,更推动了伊斯兰文化在中国的传播与跨文明对话,被誉为“中国伊斯兰教史里程碑”。
    Zum Buch
  • 地藏经 - 地藏三经之首 - 「地藏菩萨本愿经」 - cover

    地藏经 - 地藏三经之首 - 「地藏菩萨本愿经」

    实叉难陀(译)

    • 0
    • 0
    • 0
    《地藏菩萨本愿经》(简称《地藏经》)是汉传佛教核心经典之一,由唐代高僧实叉难陀翻译。全经以释迦牟尼佛在忉利天为母说法为缘起,通过十三品内容系统阐述地藏菩萨“地狱不空,誓不成佛;众生度尽,方证菩提”的宏大誓愿。 
    一、核心思想与教义孝道精神 经中通过婆罗门女、光目女救度母亲的故事,强调孝亲为修行根基,被誉为“佛门孝经”。地藏菩萨因救母发愿,将孝道扩展为普度一切众生的大悲行。因果业报 详述众生造业感果的必然性,列举地狱名号与苦报景象(如阿鼻地狱、刀山地狱),警示“纤毫之恶皆受报应”,主张通过忏悔、持戒、布施转变业力。救度承诺 地藏菩萨化身无量,深入地狱、饿鬼等恶道救苦,承诺“闻我名号即得解脱”。释迦牟尼佛涅槃前将众生托付于地藏菩萨,令其教化无佛时期的娑婆世界。 
    二、实践价值与文化影响超度与现世利益:持诵此经可助亡者脱离恶道,并为生者消灾延寿、家宅永安。中国化信仰融合:地藏菩萨以“幽冥教主”身份融入民间信仰,九华山成为其道场,塑像遍及寺院街巷。因果与孝道思想深刻影响儒家伦理,形成“敦风化俗”的社会功能。修行指南:强调日常十善业(如戒杀生、妄语),结合皈依三宝、持名念佛,为末法众生提供易行法门。 
    三、经典地位 
    《地藏经》与《占察善恶业报经》《大乘大集地藏十轮经》并称“地藏三经”,其通俗性与实用性使其成为佛教徒日常课诵、盂兰盆超度法会的核心经典,至今仍是中国民间信仰中最具影响力的佛经之一。
    Zum Buch
  • 至高喜乐的传承 The Legacy of Sovereignty of Joy - 在恩典中得胜的奥古斯丁、路德和加尔文 God’s Triumphant Grace in the Lives of Augustine Luther and Calvin - cover

    至高喜乐的传承 The Legacy of...

    约翰·派博 John Piper

    • 0
    • 0
    • 0
    《至高喜乐的传承》讲述了奥古斯丁、路德和加尔文的生平和侍奉。派博牧师视角独特,他没有着力讲述三位圣徒的伟大成就,而是透过他们的软弱,展现了上帝的恩典和荣耀如何贯穿他们的侍奉,帮助他们胜过生命中的瑕疵。因恩典的大能,奥古斯丁摆脱了情欲的捆绑,发现了“至高喜乐”;路德不断研读圣言;加尔文则毕生传讲上帝的话语。 
    	这三位圣徒的生命见证至今仍然向我们说话,他们的不完全告诉我们:尽管我们有许多瑕疵,这些瑕疵却无法拦阻上帝使用我们。
    Zum Buch