Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
口译理论研究 - 简体中文版 - cover

口译理论研究 - 简体中文版

王晓燕

Verlag: 外研社/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
《口译理论研究》在全面检视口译研究已有代表性成果的基础上,系统地探讨口译理论。第一章首先从口译的定义和特征出发,形成多维视角的口译认识论,然后对国内外口译研究的发展历程和概况进行全面回顾与评析;第二章至第五章分别探讨"口译的即时双语认知处理论"、"口译的即时双语信息处理论"、"口译的交际中介协调论"和"口译的社会–文化活动论";第六章则从学科建构的视角梳理口译研究的学科发展脉络和学科方法路径,展望口译研究的发展趋势,提出多视角、多层面、多路径的整体性口译研究框架.本书有助于翻译硕博研究生、翻译教师和其他口译及翻译研究者系统了解口译理论研究发展的脉络、方法和代表性成果,对语言教学和研究者亦有一定的参考作用。
作者简介:
王斌华,英国利兹大学语言、文化和社会学院口译及翻译研究讲席教授、博士生导师、多语种会议口译翻译学硕士专业主任。英国"皇家特许语言学会"会士(Fellow)、中国翻译协会专家会员、中国译协对外话语体系研究委员会委员,兼任"世界翻译教育联盟"(WITTA)学术委员会副主席。曾任香港理工大学"翻译学中心"助理教授,广东外语外贸大学"高级翻译学院"副教授、口译系主任。近十多年来一直从事口译专业教学、实践和研究,并担任口译专业管理和课程设计工作。主要研究领域为口译及翻译研究。近年发表相关研究论文50多篇,包括SSCI和A&HCI国际权威译学期刊(Interpreting、Meta、Perspectives、Babel等)和外语类"CSSCI核心期刊"论文40余篇(其中"人大报刊复印资料《语言文字学》"转载16篇)以及John Benjamins、Routledge、Springer、外研社、外教社等知名出版社论集论文10多篇,出版专著、译著、全国翻译硕士专业学位和翻译专业本科教材数部。其研究先后获"教育部人文社科基金"、香港特区研究资助局"优配基金(GRF)"等立项资助。
Verfügbar seit: 16.01.2025.
Drucklänge: 244 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 有故事的汉字 壹 - 简体中文版 - cover

    有故事的汉字 壹 - 简体中文版

    邱振刚

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    该丛书选取了300个与日常生活密切相关的汉字,以生动有趣的笔调叙述了每个汉字的产生、发展和演变的历史。内容主要有三部分:正文是对该字的演变简述;然后是"给小读者的话",包括与该字相关的成语、诗词、传说故事、科普知识等各类趣味知识;*后是该字的演变图例,主要选取该字在甲骨文、金文、小篆、隶书以及简体字中的不同写法进行说明。全书彩色印刷,图文并茂,二者相得益彰,文字重在讲述汉字的根与源,画面意在诠释汉字的形与意。
    作者简介:
    邱昭瑜
    台湾著名儿童文学作家、编剧。青年时期,作者便为中国汉字之美而着迷不已,致力于将博大精深的汉字文化以简单而又有趣的方式介绍给小朋友。作者精通音韵学、训诂学的知识,再配以磨练多年的优美、流畅的文笔,可以引领小朋友进入中国文字的瑰丽殿堂。目前已出版《语文魔法书》《字的家族》等多部著作。作品多次获得台湾"好书大家读"年度*少年儿童读物奖、中小学优良课外读物推介等奖项
    Zum Buch
  • 尘世佛心 - 简体中文版 - cover

    尘世佛心 - 简体中文版

    东方笑

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    当你默默独处时,有没有听到内心深处对于宁静的呼唤?当你面对弱小的生灵,有没有感受到一种悲悯的情怀?当你面对挑衅与误解,有没有容忍与退让的闪念?如果有,那就是佛心已驻。不管你有多忙、有多累,不管你的生活如何受制于尘世中的名缰利锁,只要你佛心不泯,你就能够修得"正果"。
    作者简介:
    东篱子:原名:李飞,毕业后曾在大学任教多年,后投身于文化事业,坚持从事文学创作工作,以冷眼洞悉世情,以慧心指点迷津,极受读者追捧。 出版了《在美的时光,别辜负了自己》《品位男人的礼仪书》《在不安的世界里,找自己的存在感》《男人的性格决定事业,女人的性格影响婚姻》等作品。
    Zum Buch
  • 英汉修辞格对比研究(增订版) - 简体中文版 - cover

    英汉修辞格对比研究(增订版) - 简体中文版

    非伊 李兰瑛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    汉语的"修辞格"和英语的figures of speech,都是指一些非常规的、形象化的表达方式,即所谓的修辞手段。修辞格的问题涉及语言的表达,是修辞学中的一个重要组成部分。本书试图借助语言学研究的最新成果,尤其社会语言学、文化语言学、心理语言学、认知语言学、语用学和语义学等方面的研究成果,从语言与文化两个视角切入,采用交叉论述方式,对英语和汉语的修辞格进行一次比较深入细致的剖析和对比研究。本书分为四个部分:一、基本对应的英、汉修辞格;二、局部对应的英、汉修辞格;三、英语中特有的修辞格;四、汉语中特有的修辞格。
    作者简介:
    李国南,教授,长期从事英语修辞学、文体学及英汉对比修辞学的教学与研究工作。著有《英汉修辞格对比研究》《辞格与词汇》等,参编《大学修辞学》等教材,负责中国社科院主持编纂的《语言学名词》"修辞学"部分的术语英译,在国内外发表学术论文80余篇。
    Zum Buch
  • 万卷楼国学经典(升级版):搜神记 - 简体中文版 - cover

    万卷楼国学经典(升级版):搜神记 - 简体中文版

    王莹 王蔷,张虹

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《搜神记》是一部记录古代民间传说中神奇怪异故事的小说集。是东晋初年著名史学家干宝所撰,现存二十卷,共有大小故事四百多个。以辑录鬼怪神仙故事为主,也包括一些琐闻杂记和不少民间传说,大多篇幅短小,情节简单,极富浪漫主义色彩,是直承《穆天子传》及《山海经》影响而出现的。《搜神记》中大部分故事反映了古代人民的思想感情。《搜神记》代表了中国志怪小说的*成就,也对后世小说的发展产生了深远的影响。
    作者简介:
    干宝(?-336年),字令升,新蔡(今属河南省)人。东晋时期的史学家、文学家、志怪小说的创始人。其祖父干统,三国时为东吴奋武将军都亭(今湖北恩施)侯;父干莹,曾仕吴,任立节都尉,迁居海盐。干宝自小博览群书,晋元帝时担任佐著作郎的史官职务,奉命领修国史。后经王导提拔为司徒右长史,迁散骑常侍。除精通史学,干宝还好易学,为撰写《搜神记》筹备了资本。
    Zum Buch
  • 英语听力精听训练:短文听写100篇 - 简体中文版 - cover

    英语听力精听训练:短文听写100篇 - 简体中文版

    翟润梅,盖梦丽

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书编者精心搜集英语短文,参考大学英语四级考试的短文填空(Spot Dictation)题型以及英语专业四级考试篇章听写的形式(Dictation)编辑英语短文100篇,前半部分是短文填空35篇,后半部分是短文听写65篇,整书的编排由易到难,循序渐进,旨在帮助大学一二年级非英语专业的学生和英语专业的学生以及英语学习爱好者通过经典的短文进行听写练习,在提高听力的同时,提高自己的英语综合运用能力。
    听力下载链接地址:http://heep.unipus.cn/product/book.php?BookID=2611
    作者简介:
    翟润梅:山西太原人,北京第二外国语学院英语教育学院副教授。主要研究方向:多媒体辅助英语教学,英语自主学习。任教十四年以来一直从事英语教学工作,多次获得校级、市级以及*的教学以及多媒体课件比赛的奖项。发表论文近二十篇,参编教材十余本,译著1本,译文数篇,主持校级教改科研项目多项,2013年获得北京市教学成果二等奖。盖梦丽:河北行唐人,北京第二外国语学院英语教育学院副教授。主要研究方向:英语教育、英美文学。担任英语听说课程组组长,主持相关教学研究项目2项,在核心期刊发表听力教学及文学方面的研究论文数篇,包括《非英语专业英语听力自主学习策略的培养及效果》,《〈桑尼的布鲁斯〉》---唤醒灵魂的乐章》等,参与编写《英语精品阅读》《旅游专业英语报刊阅读》《大学英语视听说教程》等。
    Zum Buch
  • 民族 - 简体中文版 - cover

    民族 - 简体中文版

    孙郡锴

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书首先对民族及其相关概念进行系统的梳理,引介社会学、心理学、哲学、政治学、文学等不同领域的思想论述,追溯国内外围绕民族主题展开的文学研究历史,反思民族建构的意义,展望民族想象的未来;而后通过经典案例评析和原创案例示范,阐释基于民族视角的文学研究范式;最后展示了民族话题的多重维度,为感兴趣的研究者提供了可能展开的研究选题。
    作者简介:
    孙红卫,文学博士,南京大学外国语学院英语系教师,主要研究领域为爱尔兰文学、现当代西方思想等。曾在军队院校工作十余年,期间受国防部派遣参加援非任务,获利比里亚国防部、公共工程部表彰。在《外国文学》《国外文学》《外国文学评论》《外国语》《读书》《中华读书报》《新知》等刊物发表论文10余篇,在《译林》《海外文摘》《读者》等刊物发表译作40余篇,出版《世博诗草》《外军院校建设发展战略概览》《世界大国海洋战略概览》等译著多部,参与编写《当代外国文学纪事(英国卷)》。主持国家社科基金项目1项,参加国家社科基金重大项目1项。
    Zum Buch