Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
最美唐詩 - 繁體中文版 - cover

最美唐詩 - 繁體中文版

蘇纓,毛曉雯

Verlag: 联合读创/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
詩可以延伸出通向世界上任何一個地方的路,包括宇宙和心靈;世界上任何一條路最後都會歸於詩,哪怕這條路一開始和詩南轅北轍。
關於詩歌,人們的審美標準並不是一成不變的,舊有的唐詩選本未必適合現在的時代,《唐詩三百首》是清代的蒙學讀物,《唐詩選》也已經是幾十年前的選本了,帶著那時特有的時代烙印。這本《唐詩的唯美主義》,選講的是一些風格上帶有唯美主義傾向的詩歌,是唐詩中最美麗的那些作品。
Verfügbar seit: 01.08.2025.
Drucklänge: 154 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 蔡東藩少年中華史 清史 - 繁體中文版 - cover

    蔡東藩少年中華史 清史 - 繁體中文版

    文斐(改寫)

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《蔡東藩少年中華史. 清史》(1644年-1912年)是一部兼具歷史價值與文學魅力的巨著。它以通俗易懂的文字,再現了清朝的興衰成敗,既是一部歷史教科書,也是一部生動的文學作品。對於讀者而言,閱讀此書不僅能增長歷史知識,更能從中汲取智慧與力量。
    Author Biography:
    蔡東藩(1877—1945),名郕,字東藩(又作東帆),浙江蕭山人,中國近代著名歷史學家、演義小說家,被譽為"中國歷史演義小說的集大成者"。
    蔡東藩生於清末,自幼熟讀經史,深受傳統文化薰陶。早年曾考中秀才,後因科舉廢除,轉而研習新學,從事教育和編輯工作。他目睹國家動盪、民智未開,決心以通俗歷史寫作喚醒民眾,遂耗費十餘年心血,完成鴻篇巨制《中國歷代通俗演義》。蔡東藩的作品,以正史為綱,輔以野史軼聞,文白相間,雅俗共賞,兼具歷史真實性與文學趣味性,被譽為"中國歷史的通俗百科全書",至今仍是大眾瞭解中國歷史的重要讀本。
    蔡東藩以一人之力,系統梳理中國兩千餘年歷史,其作品影響深遠,被後世學者譽為"一代史筆,千秋巨匠"。他的歷史演義不僅是文學經典,更是普及中國歷史文化的重要橋樑。
    Zum Buch
  • 英汉修辞格对比研究(增订版) - 简体中文版 - cover

    英汉修辞格对比研究(增订版) - 简体中文版

    非伊 李红林

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    汉语的"修辞格"和英语的figures of speech,都是指一些非常规的、形象化的表达方式,即所谓的修辞手段。修辞格的问题涉及语言的表达,是修辞学中的一个重要组成部分。本书试图借助语言学研究的最新成果,尤其社会语言学、文化语言学、心理语言学、认知语言学、语用学和语义学等方面的研究成果,从语言与文化两个视角切入,采用交叉论述方式,对英语和汉语的修辞格进行一次比较深入细致的剖析和对比研究。本书分为四个部分:一、基本对应的英、汉修辞格;二、局部对应的英、汉修辞格;三、英语中特有的修辞格;四、汉语中特有的修辞格。
    作者简介:
    李国南,教授,长期从事英语修辞学、文体学及英汉对比修辞学的教学与研究工作。著有《英汉修辞格对比研究》《辞格与词汇》等,参编《大学修辞学》等教材,负责中国社科院主持编纂的《语言学名词》"修辞学"部分的术语英译,在国内外发表学术论文80余篇。
    Zum Buch
  • 双语语料库的研制与应用 - 简体中文版 - cover

    双语语料库的研制与应用 - 简体中文版

    秦世祿

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    近年来,双语语料库尤其是平行语料库的创建和应用在中国蓬勃发展,基于语料库的翻译研究方兴未艾。建设库容大、代表性强、检索方便且内容丰富的双语语料库是语料库翻译学孜孜以求的目标。
    全书共分八章。第一、二章综述双语语料库的性质、特征以及平行语料库的主要类型和结构;第三、四章探讨平行语料库研制的主要方法、工具和平行语料检索;第五章讨论检索数据的统计分析;第六章聚焦平行语料的跨平台应用;第七章介绍专用翻译语料库的设计和创建;第八章通过案例分析展示双语语料数据在翻译研究、对比语言研究和翻译教学中的应用;第九章指出当前基于语料库的翻译研究所面临的挑战和机遇。
    本书力图直接、简明地介绍相对成熟的语料库建库理念、制作过程和应用工具,并梳理经验性语言数据的分析和统计方法,对于译者、翻译学习者、翻译研究者和语言研究者有效运用语料库从事翻译、翻译教学和翻译与对比语言研究具有参考意义和启发意义。
    作者简介:
    秦洪武,曲阜师范大学外国语学院教授,博士、博士生导师,山东省重点学科"外国语言学及应用语言学"首席专家,曲阜师范大学特聘教授,山东省强化建设重点学科"语料库语言学与翻译研究"研究方向带头人。主要研究领域为对比语言学、语料库语言学和翻译理论。在国内外核心期刊发表论文60余篇,出版专著、教材、译著8部;主持完成国家社科基金重点课题1项、一般课题1项、国家重大招标项目子课题2项;获得省部级社科优秀成果奖4项。现任中国语料库语言学研究会常务理事、中国全国语料库翻译学研究会副会长、全国语料库与跨文化研究论坛常务理事。
    Zum Buch
  • 中英参照迦陵诗词论稿 - 简体中文版 - cover

    中英参照迦陵诗词论稿 - 简体中文版

    叶清音

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中英参照迦陵诗词论稿(上、下)》一书为中英参照本的迦陵诗词论稿,以1998年哈佛大学亚洲中心(Harvard University Asia Center)出版的《中国诗歌论集》(Studies in Chinese Poetry)为蓝本,收录作者中国古典诗词研究方面具有代表性的文稿十三篇。主要有:论苏轼词,论辛弃疾词,论周邦彦词,拆碎七宝楼台——谈梦窗词之现代观,碧山词析论,王沂孙其人及其词,论陈子龙词,常州词派比兴寄托之说的新检讨,由《人间词话》谈到诗歌的欣赏等。作者摆脱中国传统之约束,结合了近年所读的西方文论,对于词之美学特质与词学之理论进行了探讨。
    作者简介:
    叶嘉莹,号迦陵。1924年出生于北京,毕业于辅仁大学国文系。南开大学中华古典文化研究所所长,博士生导师,加拿大籍中国古典文学专家,加拿大皇家学会院士,曾任台湾大学教授,美国哈佛大学、密歇根大学及哥伦比亚大学客座教授,加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,并受聘于国内多所大学客座教授及中国社会科学院文学所名誉研究员。海陶玮,Prof.James R. Hightower,哈佛大学汉学家。
    Zum Buch
  • 清代外交檔案中的營口史料 - 繁體中文版 - cover

    清代外交檔案中的營口史料 - 繁體中文版

    政協營口市委員會文史資料委員會

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本書以清同治、光緒、宣統三朝《籌辦夷務始末》《籌辦夷務始末補遺》《光緒朝中日交涉史料》《宣統朝中日交涉史料》《清季外交史料》《光緒乙巳至丁未年交涉要覽》等史料為底本,從中選取直接涉及營口的史料編輯成書,內容涉及鴉片戰爭後清政府在營口等地的防守部署,《天津條約》後清政府籌辦營口開埠及營口口海通商、稅收等相關史料,中日甲午戰爭、俄國侵佔東北、日俄戰爭、日本交還營口等相關史料和重要條約,以及清朝末年中日礦業、鐵路、日本居留地等方面的交涉。這些史料將從外交這一側面,系統勾勒出近代營口歷史上的重大事件和營口歷史發展的脈絡,並將營口歷史與中國近代史緊密聯繫在一起,以營口的歷史深化讀者對中國近代歷史的理解。
    Zum Buch
  • 為什麼戰旗美如畫 - 繁體中文版 - cover

    為什麼戰旗美如畫 - 繁體中文版

    董保存等

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本書從追溯代表軍隊歷史和榮譽的戰旗來源出發,鋪展開鮮為人知的戰事故事,和具有深度細節的軍旅歷程,使無數令人緬懷、激人奮進的鋼鐵戰士形象逐一湧現。圖書講述了"鐵軍""大渡河連""平型關大戰突擊連""塔山英雄團"等中國共產黨領導下的功勳部隊歷經的光榮戰役。作者以權威軍史史料為基礎,廣泛查閱、求證歷史文獻資料,恪守遵循歷史邏輯,秉持實錄歷史的寫作準則,呈現出一部真實嚴謹、具有歷史品格的紀實作品。
    Zum Buch