Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Spiritual colours and their meanings - Why God still Speaks Through Dreams and Visions - CHINESE EDITION - School of the Holy Spirit Series 4 of 12 Stage 1 of 3 - cover

Spiritual colours and their meanings - Why God still Speaks Through Dreams and Visions - CHINESE EDITION - School of the Holy Spirit Series 4 of 12 Stage 1 of 3

LaFAMCALL, Lambert Okafor

Maison d'édition: Midas Touch GEMS

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

精神色彩及其含义 - 为什么上帝仍然通过梦和异象说话

圣灵学校系列第 4 期(共 12 期),第 1 期(共 3 期)

在我们的圣灵学校梦想中,一个有趣的方面是精神色彩! 人们在梦中看到颜色,因为上帝用这些来教导和传达信息,因此我们有必要了解这些颜色的含义。
上帝一直对颜色很感兴趣。 在出埃及记 28:1 -6 中,上帝吩咐摩西为大祭司亚伦制作圣衣,并就颜色给了他具体的指示。
…他们要为你哥哥亚伦和他的儿子做衣服,使他可以给我供祭司的职分…用蓝色、紫色、朱红色线和细线做衣服(出埃及记 28:4-6)
今天,上帝仍然谈论颜色,这次是精神颜色,所以我们必须知道它们的含义。 精神色彩是我们在梦中看到的颜色。 我们不是在谈论衣柜和其他地方的物理颜色。 据我们所知,任何物理颜色都没有问题。 我们只是在谈论上帝在圣灵学校的梦和异象中教导我们的颜色的精神意义。 我们不应该以任何方式尝试将这些讨论应用于我们的衣服和其他材料的物理颜色。 这不是目的。
Disponible depuis: 06/03/2024.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • 修补世界:犹太人创造力的奥妙(犹太智慧典藏书系第二辑) - 探犹太智慧之光,燃学习信仰之火,共筑修补世界之梦! - cover

    修补世界:犹太人创造力的奥妙(犹太智慧典藏书系第二辑) -...

    贺贵成

    • 0
    • 0
    • 0
    在纷繁复杂的世界中,有一个问题值得我们每一个人停下脚步,深入关注和思考:我们该如何修复这个残缺而不完美的世界?《修补世界:犹太人创造力的奥妙(犹太智慧典藏书系第二辑)》正是这样一本引领我们探寻答案的智慧之书。 
    #犹太智慧# #学习信仰# #创造力培养# #修补世界# #成功动力# #知识力量# 
    犹太民族,一个历经沧桑却始终屹立不倒的伟大民族,他们将学习视为一种至高无上的信仰,用知识的力量不断充实自己,挑战未知。在他们看来,赚了钱并不等同于成功,真正的成功在于拥有追求卓越、不断前行的动力,以及对教育和创造力培养的高度重视。这种对学习的热爱和执着,让犹太民族在各个领域都取得了举世瞩目的成就。 
    本书深入挖掘了犹太人创造力的奥妙,通过生动的案例和深刻的剖析,展现了犹太人如何在学习与实践中不断突破自我,为世界带来新的希望和可能。它告诉我们,一个爱学习的国家进步快,一个爱学习的民族同样能够引领时代的潮流,创造出属于自己的辉煌。 
    阅读这本书,你将仿佛置身于犹太人的智慧殿堂,感受他们那份对知识的渴望和对世界的责任感。它不仅能激发你对学习的热情,更能引导你思考如何用自己的力量去修补这个世界,让它变得更加美好。 
    https://youtube.com/@tianxiagushi?si=ZstiltPoiwO0g4fT 
     
    http://www.youtube.com/channel/UC2yhCURng4uUj_phEqZwKig/
    Voir livre
  • 创新创业5w:以色列奇迹对中国经济转型的启示 - 析以色列创新奇迹,寻中国转型良方,启经济腾飞新程! - cover

    创新创业5w:以色列奇迹对中国经济转型的启示 -...

    贺贵成

    • 0
    • 0
    • 0
    在全球经济格局风云变幻的当下,创新创业成为了推动国家经济发展的核心动力。而以色列,这个国土面积狭小、自然资源匮乏的国家,却凭借着卓越的创新创业能力,创造了举世瞩目的经济奇迹,被誉为“创业国度”。《创新创业5W:以色列奇迹对中国经济转型的启示》这本书,就如同一座桥梁,连接起了以色列的创新智慧与中国经济转型的现实需求。 
    #以色列奇迹# #中国经济转型# #创新创业5W# #创业启示# #经济智慧# #转型借鉴# 
    书中围绕创新创业的5W——Who(谁在创新)、What(创新什么)、Where(在哪里创新)、When(何时创新)、Why(为何创新)展开深入剖析。通过一个个鲜活的案例,我们能看到以色列的创业者们如何在恶劣的环境中披荆斩棘,他们是谁,有着怎样的背景和特质;他们聚焦于哪些领域进行创新,是高科技、农业还是医疗;创新的土壤又在哪里,是政府的政策支持,还是浓厚的创业氛围;在什么时机果断出手,抓住稍纵即逝的机遇;又是什么驱使他们不断前行,是对梦想的执着,还是对改变世界的渴望。 
    对于正处于经济转型关键时期的中国来说,以色列的经验无疑是一笔宝贵的财富。这本书将深入探讨以色列奇迹背后的深层次原因,并为中国企业和创业者提供切实可行的启示和借鉴,助力中国经济在创新创业的道路上实现弯道超车。 
    https://youtube.com/@tianxiagushi?si=ZstiltPoiwO0g4fT 
     
    http://www.youtube.com/channel/UC2yhCURng4uUj_phEqZwKig/
    Voir livre
  • God is Good - Revised Second Edition (CHINESE) - cover

    God is Good - Revised Second...

    Margaret Liu Collins

    • 0
    • 0
    • 0
    God is Good is the story of the transformational power of faith in our everyday lives. While the world portrays God as wrathful and scolding, our Heavenly Father is the most loving kind of father. He wants for all of His children to live in safety, joy, health, and prosperity, free of worry, sickness, and sorrow.  
    Margaret Liu Collins was born in China during a time of wartime strife, born a girl in a culture that values males, and later found herself in a marriage filled with ridicule and abuse with two young children to care for. By learning to seek, recognize, and heed God's voice, she was able to welcome the abundance that God offered: a life of spiritual riches, financial abundance, exuberant health, and loving relationships. All of this came about, not because of any exceptional qualities of her own, but because God is Good.
    Voir livre
  • 警醒吧! 以色列: Awaken Israel (Simplified Chinese) - cover

    警醒吧! 以色列: Awaken Israel...

    Jaerock Lee

    • 0
    • 0
    • 0
    二十世纪初,在巴勒斯坦这块不毛之地,发生了一连串震惊世界的事:散居在东欧、苏俄及世界各地的犹太人,纷纷前往这块充满荆棘、贫穷、饥荒、疾病折磨之地聚集。 
    尽管因疟疾和饥荒所带来的高死亡率,犹太人仍未失去信心和勇气;他们开始建立集体生活区,以色列境内工作的场所,有的在工厂,有的在农场,他们一同分担职责,凡物公用。就如同现今锡安主义的创立者提多赫兹(Theodor Herzl)所说:“你若想要,那就不是梦想。”以色列复国的美梦终于成真了。 
    表面看来,以色列想要复国根本是不可能的事,也没有人会相信,但以色列人实现了这个梦想。 
    以色列人流离分散了一千九百多年后,奇迹般地独立了。 
    以色列百姓虽然历经几世纪饱受没有祖国的痛苦,分散在不是自己的土地上、到处受逼迫。然而他们还是紧紧地持守住自己的信仰、文化和语言,并且不断地加以改善,终于在1948年复国了。之后,他们在那块不毛之地耕作,努力发展各种产业,使以色列一跃挤进发达国家行列。现今虽然不时要面对生存威胁及各种挑战,但仍坚持他们的立场,如今依然是个繁荣富庶的国家。 
    我于1982年创立万民中央教会时,神使我在圣灵的感动当中得知许多关于以色列的事,因为以色列复国,取得独立地位是末世的征兆,亦即应验了旧约所预言的。 
    “列国啊,要听耶和华的话,传扬在远处的海岛说:‘赶散以色列的,必招聚他,又看守他,好像牧人看守羊群。’”(耶利米书31章10节) 
    神拣选以色列百姓,是为了要显明祂创造人、耕作人类的计划;首先神拣选亚伯拉罕,使他成为“信心之父”,他的孙子雅各成为以色列的先祖,并对雅各的后裔宣告神的旨意,并成就耕作人类的计划。 
    当以色列民相信神的话,顺服神,走在祂的道路上时,就能享有超乎万国的尊荣;当以色列百姓远离神,不顺服神,就会遭到各种苦难,包括外族入侵,并所有百姓要分散在世界各地。 
    以色列的百姓虽因自己的罪受苦,神也从未弃绝、忘记他们,因为神曾与亚伯拉罕立约,所以他们与神有着密不可分的关系,神也一直在他们中间做工。 
    因为神非常细心地眷顾以色列百姓,不断地引导他们,他们才能生存下来,独立建国,并能超乎万国之上。以色列国究竟是如何得到保守,又为什么能复国呢? 
    许多人说:犹太人的国家能存留下来,就是个神迹。因为以色列人逃散到世界各国所受到的逼迫和苦难是超乎人想象的,所以以色列的历史足以见证圣经所记载的都是真实的。 
    主耶稣第二次再临后,以色列人还会碰到比过去更艰难的事。当然,已经接受耶稣基督为救主的人,会被提到空中参加主的婚宴;但未接受耶稣基督作救主的,不会被提,并将在地上经历七年之灾。 
    “万军之耶和华说:‘那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的必如碎秸,在那日必被烧尽,根本枝条一无存留。’”(玛拉基书4章1节)
    Voir livre
  • 智慧六讲:犹太人的精英教育(犹太智慧典藏书系第二辑) - 探犹太教育秘籍,启精英培养新章,铸孩子辉煌未来! - cover

    智慧六讲:犹太人的精英教育(犹太智慧典藏书系第二辑) -...

    贺贵成

    • 0
    • 0
    • 0
    在教育的广阔天地里,总有一些独特的理念和方法能脱颖而出,为人们照亮前行的道路。《智慧六讲:犹太人的精英教育》这本书,就为我们揭开了犹太人精英教育的神秘面纱,让我们得以窥探这个古老民族在教育领域的卓越智慧。 
    #犹太教育# #精英培养# #智慧六讲# #创新潜能# #独立思考# #品德塑造# 
    犹太民族,一个以智慧和创造力闻名于世的群体,他们对于教育的重视程度超乎想象。这本书围绕犹太人的精英教育展开,通过六场精彩绝伦的讲座,深入剖析了犹太教育的精髓所在。从培养孩子的独立思考能力,到激发他们的创新潜能;从注重知识的积累,到强调品德的塑造,犹太人的教育理念涵盖了孩子成长的方方面面。 
    书中不仅有理论层面的深度解读,还穿插了许多生动有趣的教育案例。这些案例让我们看到,犹太人是如何在日常生活中,通过巧妙的方式引导孩子探索世界、追求真理。他们鼓励孩子质疑权威、挑战传统,让孩子在自由宽松的氛围中茁壮成长。这种独特的教育方式,不仅培养出了无数杰出的人才,也为世界教育的发展提供了宝贵的借鉴。 
    对于每一位关心孩子成长、渴望提升教育智慧的家长和教育工作者来说,这本书无疑是一本不可多得的宝藏。它将带你走进犹太人的教育世界,领略精英教育的魅力,为你的教育之路提供新的思路和方向。 
    https://youtube.com/@tianxiagushi?si=ZstiltPoiwO0g4fT 
     
    http://www.youtube.com/channel/UC2yhCURng4uUj_phEqZwKig/
    Voir livre
  • 古兰经 中文诵读 - 马坚译本 - cover

    古兰经 中文诵读 - 马坚译本

    古語樓

    • 0
    • 0
    • 0
    马坚译本是《古兰经》汉译史上最具影响力的版本之一,由中国现代著名阿拉伯语言学家、北京大学教授马坚(1906—1978)历时数十年完成。马坚早年留学埃及爱资哈尔大学,系统研习阿拉伯语言、文学及伊斯兰经典,为其译经奠定了深厚的学术基础。他秉持“忠实、明白、流利”的翻译原则,既注重准确传达原文内涵,又追求语言简洁流畅,开创了白话文译本的典范。该译本最早于1949年出版前八卷注释本,后经沙特阿拉伯官方推荐与阿拉伯原文对照刊印,成为全球传播最广的汉译本。 
    马坚译本的特点在于其学术严谨性与文化适应性。他在翻译中广泛参考权威经注和圣训,注释力求简明扼要,同时结合中国社会语境进行本土化阐释。例如,他采用“安拉”而非“真主”的译法,既保留阿拉伯语原义,又契合中文表达习惯。此外,译本语言兼具古典韵味与现代白话的清晰,既适合学术研究,也便于普通读者理解。2013年,中国伊斯兰教协会校订后将其作为国内通用版本推荐,进一步巩固了其权威地位。马坚的译经工作不仅是个人学术巅峰,更推动了伊斯兰文化在中国的传播与跨文明对话,被誉为“中国伊斯兰教史里程碑”。
    Voir livre