Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
幸福的假象 - 選擇愛而非恐懼 - cover

幸福的假象 - 選擇愛而非恐懼

Ken Luball

Traducteur 芮思

Maison d'édition: Tektime

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

「往外看的人,幻想著。往內看的人,會清醒。」—卡爾·榮格 (Carl Jung)《幸福的假象》;選擇愛而非恐懼是「覺醒四部曲」的第 4 冊。這本書揭示了我們在生活之中可能採取的許多錯誤途徑,以及我們如何在其中找到真正的內心平靜及生命的意義。
「往外看的人,幻想著。往內看的人,會清醒。」—卡爾·榮格 (Carl Jung)《幸福的假象》;選擇愛而非恐懼是覺醒四部曲的第 4 冊。這本書揭示了我們在生活之中可能採取的許多錯誤途徑,以及我們如何在其中找到真正的內心平靜、快樂及生命的意義。當我們與周圍世界的關係是經由恐懼所主導的鏡頭而形成時,我們的人生旅程時常會感到孤獨和壓抑。我們的煩惱無窮無盡,我們的包袱沉重,常常導致我們豎立起內在的障礙,保護我們免於情感的創傷。然而,這些相同的障礙也讓我們與周圍的一切隔離,包括我們真實的自我。《幸福的假象》是本精神書籍,揭示如何擁抱愛而非恐懼,停止透過世上的外部活動和關係來尋找真理和內心的幸福;反之,要從內部找尋。
Disponible depuis: 24/10/2022.
Longueur d'impression: 188 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • 地藏经 - 地藏菩萨本愿经 - cover

    地藏经 - 地藏菩萨本愿经

    佛经

    • 0
    • 0
    • 0
    《地藏经》全称《地藏菩萨本愿经》,是大乘佛教重要经典之一,以地藏菩萨的宏大誓愿为核心,融合因果业报、孝道精神与地狱救度思想,在中国佛教中具有深远影响。 
    一、基本概况 
    《地藏经》共三卷(或作二卷),分十三品(章节),由唐代高僧实叉难陀翻译。该经以释迦牟尼佛在忉利天宫为母说法为背景,重点宣说地藏菩萨救度众生的本愿功德,尤其强调对地狱众生的救赎。经中语言通俗易懂,既有白话叙述也有偈颂形式,适合不同层次的修行者。 
    二、核心内容 
    1. 地藏菩萨的誓愿 
    核心思想是“地狱不空,誓不成佛;众生度尽,方证菩提”。经中通过地藏菩萨前世为婆罗门女、光目女等身份救母的故事,展现其以孝道为起点、扩展至普度众生的精神。例如婆罗门女变卖家产供养佛寺,以念佛功德超拔母亲及地狱众生。 
    2. 因果业力与地狱救赎 
    详细描述地狱惨状及众生因恶业堕落的果报,警示“自作自受”的因果法则。同时提出忏悔、持诵佛号、布施修福等方法化解业障,强调通过善行改变命运。 
    3. 孝道与修行指引 
    被称为“佛门孝经”,主张将孝亲之心推及一切众生。佛陀在经中开示“净业三福”,包括孝养父母、奉事师长等具体修行准则,将日常伦理与佛法结合。 
    三、思想特色 
    • 融合本土文化:将印度佛教的地藏信仰与中国孝道传统深度结合,形成独特的“幽冥救度”信仰体系。 
    • 现实关怀:针对无佛时代的众生,释迦牟尼佛嘱托地藏菩萨在弥勒佛降生前教化世人,赋予其“代理佛”的地位。 
    • 修持法门:提倡持诵经文、称念菩萨名号、供养地藏像等简易修行方式,契合民间信仰需求。 
    四、传入与影响 
    • 翻译争议:部分学者认为此经可能非唐代译本,或为中亚于阗地区创作,元末明初由中国僧人增补,但主流佛教界仍尊实叉难陀为译者。 
    • 道场形成:唐代新罗僧人金乔觉在九华山苦修,被尊为地藏菩萨化身,使九华山成为地藏信仰中心。 
    • 文化渗透:明清时期与民间丧葬文化、超度仪式结合,成为荐亡祈福的重要经典。 
    该经自唐代传入后,深刻影响了汉传佛教的信仰实践,其“大愿精神”与“因果观”至今仍为佛教徒修行的核心指引。若需了解具体修行方法或地狱名相,可进一步查阅《地狱名号品》《利益存亡品》等章节。
    Voir livre
  • 犹太式幽默:犹太笑话中的成功智慧(犹太智慧典藏书系第二辑) - 赏犹太幽默趣,悟成功智慧理,启人生新启迪! - cover

    犹太式幽默:犹太笑话中的成功智慧(犹太智慧典藏书系第二辑) -...

    贺贵成

    • 0
    • 0
    • 0
    在世界的多元文化中,犹太文化以其独特的魅力熠熠生辉,而犹太式幽默更是其中的璀璨明珠。《犹太式幽默:犹太笑话中的成功智慧》这本书,就像一把神奇的钥匙,为我们打开了通往犹太智慧宝库的大门。 
    #犹太幽默# #成功智慧# #经典笑话# #处世哲学# #乐观精神# #思维启迪# 
    犹太民族历经无数磨难,却始终保持着乐观与坚韧,他们的幽默感便是这种精神的生动体现。书中收录了大量经典的犹太笑话,这些笑话并非简单的逗乐,而是蕴含着深刻的哲理与成功智慧。犹太人用幽默来调侃生活中的种种困境,在欢笑中化解压力,更在幽默里洞察世事、反思自我。他们以一种看似“傻气”的方式,巧妙地嘲弄着权力、世俗与人性弱点,实则展现出了超凡的智慧与勇气。 
    通过这些犹太笑话,我们能学到犹太人独特的思维方式和处世哲学。他们懂得在困境中寻找机遇,在挫折中保持乐观,用幽默作为应对生活的利器。这种智慧不仅能帮助我们在人际交往中更加游刃有余,还能让我们在事业上获得启发,找到成功的路径。 
    阅读这本书,你将沉浸在犹太式幽默的欢乐海洋中,同时收获满满的成功智慧。它就像一位无声的导师,用幽默的方式为我们指引人生的方向。 
    https://youtube.com/@tianxiagushi?si=ZstiltPoiwO0g4fT 
     
    http://www.youtube.com/channel/UC2yhCURng4uUj_phEqZwKig/
    Voir livre
  • 般若波罗蜜多心经 |Prajnaparamitahrdayasutra - 通过智慧抵达解脱彼岸的核心经典 - cover

    般若波罗蜜多心经...

    唐玄奘法师(译)

    • 0
    • 0
    • 0
    《般若波罗蜜多心经》 
    《般若波罗蜜多心经》是大乘佛教最精要的经典之一,被誉为"经中之髓"。全文仅260字,却浓缩了般若思想的精髓,成为汉传佛教每日课诵的核心经典。该经属于《大品般若经》的浓缩版,现存最著名版本为玄奘法师翻译本。 
    核心思想围绕"缘起性空"展开,提出"五蕴皆空"的著名论断。经中通过"色不异空,空不异色"的辩证论述,揭示诸法实相无自性的真理。其修行纲领强调通过般若智慧观照万法,达到"心无挂碍"的解脱境界。 
    该经最具特色的部分是其密咒"揭谛揭谛,波罗揭谛",体现了显密融合的特点。在哲学层面,它完成了从认识论到修证体系的完整建构:从现象分析(五蕴)到本体论证(空性),最后归结于实践验证(得阿耨多罗三藐三菩提)。 
    历史上此经有七种汉译本,以玄奘本流传最广。它不仅影响了禅宗、天台宗等宗派,其"空有相即"的思想更成为汉传佛教哲学的重要基石。至今在佛教仪式、书法艺术、音乐创作等领域仍见其深远影响。
    Voir livre
  • 古兰经 中文诵读 - 马坚译本 - cover

    古兰经 中文诵读 - 马坚译本

    古語樓

    • 0
    • 0
    • 0
    马坚译本是《古兰经》汉译史上最具影响力的版本之一,由中国现代著名阿拉伯语言学家、北京大学教授马坚(1906—1978)历时数十年完成。马坚早年留学埃及爱资哈尔大学,系统研习阿拉伯语言、文学及伊斯兰经典,为其译经奠定了深厚的学术基础。他秉持“忠实、明白、流利”的翻译原则,既注重准确传达原文内涵,又追求语言简洁流畅,开创了白话文译本的典范。该译本最早于1949年出版前八卷注释本,后经沙特阿拉伯官方推荐与阿拉伯原文对照刊印,成为全球传播最广的汉译本。 
    马坚译本的特点在于其学术严谨性与文化适应性。他在翻译中广泛参考权威经注和圣训,注释力求简明扼要,同时结合中国社会语境进行本土化阐释。例如,他采用“安拉”而非“真主”的译法,既保留阿拉伯语原义,又契合中文表达习惯。此外,译本语言兼具古典韵味与现代白话的清晰,既适合学术研究,也便于普通读者理解。2013年,中国伊斯兰教协会校订后将其作为国内通用版本推荐,进一步巩固了其权威地位。马坚的译经工作不仅是个人学术巅峰,更推动了伊斯兰文化在中国的传播与跨文明对话,被誉为“中国伊斯兰教史里程碑”。
    Voir livre
  • 大悲咒 - 广大圆满无碍大悲心陀罗尼 - 汉传佛教中影响深远的根本咒语 - cover

    大悲咒 - 广大圆满无碍大悲心陀罗尼 - 汉传佛教中影响深远的根本咒语

    伽梵达摩(译)

    • 0
    • 0
    • 0
    《大悲咒》,全称《广大圆满无碍大悲心陀罗尼》,出自唐代印度高僧伽梵达摩所译的《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》,是汉传佛教中影响深远的根本咒语之一。全文共八十四句,以梵语音译成汉文,核心体现观世音菩萨的大慈悲心、平等心、无为心等十种修行准则,被视为千手千眼观世音菩萨内证功德的浓缩。 
    据《大悲心陀罗尼经》记载,此咒源于观世音菩萨在千光王静住如来处听闻,并立誓为众生消灾解厄。持诵者可获十五种善生(如常逢善王、身根具足等),免受十五种恶死(如饥渴、冤害、毒兽所伤等),并能灭除罪障、治愈疾病、增长智慧,最终导向解脱。其功效涵盖现世安乐与究竟觉悟,被赞为“能除一切苦,真实不虚”。 
    自唐代传入中国后,《大悲咒》被纳入丛林日常功课,成为佛门四众修持的核心。民间亦广泛用于超度、祈福及疗疾,并衍生出音乐、艺术等多元演绎形式,深刻融入汉地文化信仰体系。其密咒“唵·阿婆卢醯”等音节,象征与菩萨愿力的直接相应,强调虔信心与清净心为持诵根本。
    Voir livre
  • 圣经完整版(无删减版)- 中文简体 - cover

    圣经完整版(无删减版)- 中文简体

    VA

    • 0
    • 0
    • 0
    这是一部完整的中文圣经朗读版,使用的是《和合本》(cuv)翻译。 
    本版本未被删减,也未被改写,是对圣经原始经文的忠实呈现。共六十六卷书,从创世记到启示录,全部保留,完整朗读。 
    为了让更多讲中文的听众能在不同地区自由、安全地聆听圣经,我们选择不在朗读中提及每卷书的名称,而是直接从每章开始阅读,并以章节编号区分。 
    这种处理方式可以避免算法或平台屏蔽内容,同时保持经文的完整性与权威性。 
    朗读由布莱恩·塞莫斯和阿利亚·刘易斯完成, 
    由 t·s·特勒斯敬虔发行, 
    献给所有渴慕神话语、愿意认识真理的华语听众。 
    “人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。” —— 马太福音 4:4 
    “你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。” —— 约翰福音 8:32 
    愿这部朗读圣经带给你属灵的光明与力量。感谢你的聆听。
    Voir livre