Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
前彎曲主義 - 了解贊助系統及其對治理的影響 - cover

前彎曲主義 - 了解贊助系統及其對治理的影響

Fouad Sabry

Übersetzer Jin Tsui

Verlag: 十億個知識淵博 [Chinese (Traditional)]

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

透過《政治科學》系列的引人入勝的補充《前彎道主義》,解鎖錯綜複雜的政治體系世界。這本重要讀物深入探討如何利用國家資源謀取個人利益、影響治理和發展。理解前彎曲主義對於政治學家來說至關重要,因為它揭示了隱藏的政治庇護動態及其深遠的後果。
 
章節簡要概述:
 
1:前折論的核心概念及其對政治制度的影響。
 
2:前傾向主義和裙帶資本主義對政治和經濟的影響。
 
3:尼日利亞的歷史和前苯教的興起。
 
4:前彎曲主義在奈及利亞聯邦政府中的作用。
 
5:新世襲制與前苯教的連結。
 
圖 6:宗教對尼日利亞性病前實踐的影響。
 
7:前彎曲主義對奈及利亞人權的影響。
 
8:貪腐與奈及利亞的前審主義有關。
 
9:前彎曲主義與奈及利亞組織犯罪的關聯。
 
10:前彎曲主義助長「腹部政治」。
 
11:傳統宗教對前苯教的影響。
 
12:天主教會在尼日利亞前宗教主義中的作用。
 
13:三角洲州立大學的政治與經濟挑戰。
 
14:前彎曲主義對非洲經濟的影響。
 
15:尼日利亞境外歷史上的前本德爾主義。
 
16:肯尼斯‧戴克對奈及利亞歷史的貢獻。
 
17:1986年尼日利亞政治局對前審主義的見解。
 
18:侍從主義與前傾向主義的連結。
 
19:前彎曲主義對奈及利亞貧窮的影響。
 
20:前彎曲主義如何融入政治學。
 
21:墨西哥的腐敗現象與前彎道主義相似。
 
「前彎曲主義」對於政治專業人士、學生和政治愛好者來說至關重要。它對政治贊助的豐富分析提供了對政治體制隱藏運作的深刻見解。這本書是您圖書館的寶貴補充,以合理的價格提供更深入的理解。
Verfügbar seit: 30.09.2024.
Drucklänge: 259 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 中國近代歷史大事詳解:探索改革卷(1977-1984) - 繁體中文版 - cover

    中國近代歷史大事詳解:探索改革卷(1977-1984) - 繁體中文版

    觀富 馮先知

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書一共分為十卷,分別是《革命熱血卷》、《浩劫風暴卷》、《經濟革命卷》、《軍閥風雲卷》、《民族救亡卷》、《全面穩定卷》、《神州問鼎卷》、《探索改革卷》、《天火巨瀾卷》、《政治鬥爭卷》。
    Author Biography:
    馮先知是一位以歷史通俗讀物編著為核心領域的作者,公開權威生平資料雖相對有限,但從其出版成果可清晰勾勒其創作脈絡與學術影響,尤其在 2012 年前後集中推出多部歷史類著作,成為吉林文史出版社等機構相關系列叢書的重要編著者之一。馮先知的著作以 "權威性、可讀性、收藏性" 為定位,既吸收學界主流研究成果,又規避過於晦澀的學術表述,適合歷史愛好者入門與系統學習。其系列化編著方式,使分散的歷史事件形成連貫體系,為大眾歷史普及與歷史教育提供實用參考文本。
    Zum Buch
  • 艺眼千年:名画里的中国·清代卷 - 简体中文版 - cover

    艺眼千年:名画里的中国·清代卷 - 简体中文版

    〔挪威〕李树波

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《艺眼千年:名画里的中国》通过中国历代名画来讲中国故事,包括北宋、南宋、元、明、清、民国6卷。每一分卷通过几十件美术作品来进行讲解和分析,由作品见艺术家,由艺术家见大时代。既讲述一个历史时期的政治、军事、经济、技术、人文的大格局,也展现日常生活与审美的小形态。
    作者通过对作品的细节、对名物的辨析、对中国美学概念的介绍,对艺术家创作心态的体察,来复活历史的一瞬间。图文并茂,文字风格准确、轻松和平实。
    作者简介:
    李树波,前记者和媒体人,英国威斯敏斯特大学媒体研究博士,曾任挪威奥斯陆大学讲师、米凯尔森研究所研究员,目前专职写作兼文学翻译,为挪威非虚构作家协会成员。著有《绘画当为奇迹》、《中非关系的媒体化》(Mediatized China-Africa Relations)、《艺术的金枝玉叶:西方绘画》等书。
    Zum Buch
  • 老子密碼 - 繁體中文版 - cover

    老子密碼 - 繁體中文版

    Anonym

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書將《老子》一書中的內容抽出一句句的話,將其展開論述,挖掘出其深刻的內涵,結合現在社會的實際,給人以解釋和指導。讓讀者能夠更深入更容易地瞭解老子博大精深的思想內涵。
    Author Biography:
    古敏:筆名張敏鵬,字拙之,號等閒居士,別號開一,武漢人,祖籍廣東蕉嶺。他是一位專注於經典注釋與點評的學者,2005 年 3 月 22 日取得國家心理諮詢師資格證書,2009 年開始從事心靈成長相關工作,諮詢以認知療法、意象對話、催眠回溯等療法為導向,工作 10 餘年積累超過 1200 例個案。同時他探索人生真相,走上學習儒釋道經典的旅程,十年磨一劍,2014 年 11 月開始學修《楞嚴經》《大學》《六祖壇經》等至今。曾注釋《易經》《左傳》《史記》《曾國藩家書》《文心雕龍》等十餘部經典著作,點評《清真詞》《李清照詞集》《納蘭詞》等,從獨特角度解讀經典與人生的關聯,為傳統文化的現代傳播做出貢獻。
    Zum Buch
  • 經典常談 - 繁體中文版 - cover

    經典常談 - 繁體中文版

    朱奎杰

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    朱自清的《經典常談》包括說《文解字》、《周易》、《尚書》、《詩經》、三禮、《春秋》三傳、四書、《戰國策》、《史記》、《漢書》,諸子,辭賦,詩,文十三篇,要言不煩地介紹了我國文化遺產中的經典作品,系統地介紹了中國古代文學的發展與歷史脈絡。全書對經典的梳理與講解,不僅知識上簡潔精闢,文字上更是白話文通俗流暢的典範;讓古文對讀者來說更為親近、熟悉,從而引起讀者的興趣。作者不囿於陳腐的舊學框架,儘量采擇近人新說,以嚼飯哺人、孜孜不倦的精神,用親切自然、通俗易懂的文字娓娓道來,語言洗練、文筆清麗、思想沉厚,極富真情實感和感染力,是讀者概覽中國古典文學的不二之選。
    Zum Buch
  • 哈佛記憶課2:記憶天才養成術 - 繁體中文版 - cover

    哈佛記憶課2:記憶天才養成術 - 繁體中文版

    (英)喬·卡梅倫;浦克

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《哈佛記憶課2》是一本關於記憶的書籍,它向人們講授了許多極具成效的記憶訓練方法。作者從記憶的機制出發,通過科學的方法進行研究,提出了權威可靠的記憶策略,能夠有效地幫助人們提高記憶力。人類的任何潛能都需要激發才得以展現,記憶力也不例外,開發記憶的潛能亦是有法可循的。除了學習,記憶在生活中的應用也十分重要,一些簡單易掌握的快速記憶法可以讓人們的生活充滿樂趣。此外,作者還提供了方便可行的記憶測驗,記憶力訓練的成效可以隨時接受檢驗。
    Author Biography:
    哈裏·洛拉尼(HarryLorayne),美國心理學家,世界著名記憶力訓練師。由他主持的記憶訓練節目風靡全美,其設計的腦力訓練課程也廣受歡迎,並被翻譯成幾十種文字在全球推廣。《時代週刊》對其讚譽有加,稱他為"世界上獨一無二的記憶訓練大師"。
    Zum Buch
  • 翻译史研究方法 - 简体中文版 - cover

    翻译史研究方法 - 简体中文版

    黄家学

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    翻译史研究自20世纪中叶日渐兴盛,然而学界对翻译史的书写模式、理论话语、研究方法以及翻译史研究自身还缺乏系统的梳理与探讨,已有的研究成果多为零星散论,与翻译史研究领域当前的繁荣景象不甚相称。本书致力于探索翻译史学理论和翻译史书写模式,旨在使翻译史研究方法走向理论化与系统化。全书共分为六章:第一章旨在厘清翻译史研究之"名",廓清翻译史研究的范畴;第二章对中西方翻译史研究的历史进程进行梳理述评;第三章详论翻译史料的类型、性质与功能,探讨史料搜集、拓展、鉴别、整理和运用的方法与途径;第四章详述跨学科的翻译史研究方法;第五章讨论翻译史研究的内容整合与书写模式;第六章深入思考重写翻译史的原因,并展望翻译史研究的发展前景。
    作者简介:
    黄焰结,北京外国语大学中国外语与教育研究中心翻译学博士,香港浸会大学和利物浦大学访问学者,安徽省学术与技术带头人后备人选,安徽师范大学外国语学院教授,西安外国语大学博士生导师。先后担任安徽工程大学外国语学院院长、安徽省外国语言文学学会副会长、芜湖翻译协会副会长、中国先秦史学会国学双语研究分会常务理事、中外语言文化比较学会翻译文化研究会副会长。研究兴趣为翻译学与比较文学,已在《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》《外语与外语教学》等国内知名期刊发表学术论文30余篇,出版专著1部、译著2部(合译),主编教材1部,副主编省规划教材1部,参编教材多部;主持完成国家社科基金项目1项,教育部人文社科基金项目1项,安徽省重大教研项目和重点教研项目各1项,安徽省高校学科(专业)拔尖人才学术资助重点项目1项,省厅项目多项。
    Zum Buch