Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
悲也好,喜也好 - cover

悲也好,喜也好

非伊 李红林

Verlag: 新华先锋/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
本书是李叔同人生体悟的集大成之作,在这部著作中,李叔同以大才子、大学者、大艺术家的修养向常人揭示出人生的要义。本书除了李叔同的著作之外,还包括他的演讲稿与处世格言,与同时代交往的文化名人、学界泰斗之间的书札、信函,从中感悟人生真谛,从多侧面、多角度领略一代文化巨人的风采。
作者简介:
李叔同,又名李息霜,别号漱筒。他是杰出的音乐家、美术教育家、书法家、戏剧活动家,是中国话剧的开拓者之一。后剃度为僧,法名演音,号弘一,晚号晚晴老人,后被人尊称为弘一法师。他是中国新文化运动的前驱,卓越的艺术家、教育家、思想家、革新家,是中国传统文化与佛教文化相结合的突出代表,是中国近现代佛教史上杰出的一位高僧,又是国际上声誉甚高的知名人士。
Verfügbar seit: 20.08.2025.
Drucklänge: 408 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 论国家的作用 - cover

    论国家的作用

    (德)洪堡著;窦凯滨译

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:严格地讲,有社会就有统治,有国家就有压迫。按照马克思主义的观点,国家的实质就是一个阶级对另一个阶级进行专政的工具。恩格斯指出:"国家无非是一个阶级镇压另一个阶级的机器。"社会的统治阶级只有依靠国家机器才能先例国家权力,在对整个社会进行领导和管理时,强迫被统治阶级服从自己的意志,人的自由和尊严也不能像洪堡那样建立在理念的空中楼阁上,而是与社会群体的具体情况息息相关。作者简介:洪堡,是德国18世纪的自由主义代表人物,深受约翰洛克和康德等人的影响。本书不失为17世纪末德国启蒙运动向普鲁士专制制度发出的一份挑战檄文,它在德国的政治思想史上具有不可忽视的历史意义,对我们了解近代德国政治思想史乃至德国自由主义的发展仍然具有认识价值。
    Zum Buch
  • 中國大歷史 - 繁體中文版 - cover

    中國大歷史 - 繁體中文版

    呂思勉

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《中國大歷史》用簡捷流暢的文字敘述從遠古到20世紀30年代中國的歷史大勢、制度沿革、文化發展,終篇則以中華民族的偉大復興為依歸,不僅條理清晰、記述準確,而且處處體現了作者獨特的研究方法以及綜合或具體的識見,在今天看來仍不失為一種優秀的中國通史普及讀物。
    Author Biography:
    呂思勉,字誠之,江蘇武進人。中國歷史學家,與陳垣、陳寅恪、錢穆並稱為"前輩史學四大家"。1884年2月27日生於江蘇常州,1957年10月9日卒於上海。幼年家貧無力延師,由其父母授以史部著作。16歲,自學古史典籍成才。史學代表作品有《白話本國史》、《呂著中國通史》、《秦漢史》等。
    Zum Buch
  • 中国译学话语:建构与阐释 - 简体中文版 - cover

    中国译学话语:建构与阐释 - 简体中文版

    方千贵

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中国译学话语:建构与阐释》是一部深入探讨近二十年来中国翻译学发展的学术著作。该书通过深度分析,揭示了尽管中国译学在理论体系建构上仍主要依赖西方理论,但随着文化自信和理论自信的提升,学术界正努力打造一个既具有原创性和主体性,又兼具学理性和可传播性的中国特色译学话语体系。作者指出,构建这一话语体系的关键在于充分挖掘中国丰富的翻译实践和传统文化资源,通过更深入的学术研究,创新概念、范畴和术语。本书旨在系统全面地介绍中国译学话语,概述国内外的研究现状,并详细探讨其概念框架、范畴体系和术语发展,同时分析跨学科研究如何在构建当代译学话语中发挥作用,提出方法并评估其影响,以此作为构建中国特色译学话语体系的基石。
    作者简介:
    方梦之,上海大学教授,《上海翻译》名誉主编。曾任上海市科技翻译学会理事长、中国翻译协会第三至五届理事。早年从事科技情报的翻译、研究和编辑工作,1978年起调任教职。至今发文213篇,出版编、译、著、教材、辞典等46种,创办《上海翻译》。代表作品包括《英语科技文体:范式与翻译》《应用翻译研究:原理、策略与技巧》《中国译学大辞典》(获第十二届上海图书奖(2009-2011)一等奖)、《中国翻译家研究》(获第五届中国出版政府奖(2021)图书奖提名奖、第十六届上海图书奖(2017—2020)特等奖)等。2013年、2017年、2019年分获上海市科技翻译学会、上海市外文学会、上海大学外国语学院终身成就奖,2023年获中国翻译协会翻译文化终身成就奖。
    Zum Buch
  • 禅与管理 - cover

    禅与管理

    石兰

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书将禅道与管理联系在一起,帮助人们认识禅道,了解禅道,从禅道出发,加强管理理性治理更好的管理企业,从小故事中看大道理。将禅到寓于生活当中。每一个人有自己的故事,对于禅这传统文化中,蕴藏丰富的思想宝库,笔者对它精髓的理解是何等肤浅,之所以敢自不量力来解读它,初衷就是以此为导火索,引爆读者心中的大智慧。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小随家迁徙,在长江边辗转长大,初二辍学后在群山中磨砺青春。1978 年考入北师大数学系,毕业后曾任中学校长、机关头目、公司经理、宾馆领导、研究所长等职,2005 - 2064 年任天涯社区编辑部主任,现为自由人,靠智力打工维持生计,笔耕不辍。
    他是著名网络思想家,著有《垒蚁集》,该书是其数十年对中国社会现实与文化发展的集中思考的集结。他还著有《懵懂的青春》《被剥削的斐济人》《古代忠臣谏君谋术》等作品,涵盖小说、散文、诗歌等多个领域。此外,他还是 isee 原创成员,流沙河先生唯一及门弟子,求 "传统底蕴,现实立场,人性视角,世界眼光"。
    Zum Buch
  • 摩根家书 - cover

    摩根家书

    (美)洛克菲勒 (春秋)孫武,(日)宮本武藏,(古羅馬)雷納圖斯

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《摩根家书》是美国财富巨擘摩根家庭的奠定者约翰·皮尔庞特,摩根给儿子小约翰·皮尔庞特的信,是父子之间交流感情和工作的私人信件。这些信件是摩根家族的至宝,信札"透露了摩根强大、富有的秘籍……"。
    Author Biography:
    约翰·皮尔庞特·摩根,后人俗称其老摩根、J·P·摩根,是"华尔街的拿破仑",他曾两度使美国经济起死回生。作为美国近代金融*著名的金融巨头,老摩根一生做了太多影响巨大的事情。但最辉煌也最能体现其实力的是,在他半退休时,几乎以个人之力拯救了1907年的美国金融危机。他有一句至理名言:"有攀升,就有下跌;有过热,就有疲软。"
    Zum Buch
  • 高校外语教师行动研究:方法与案例 - 简体中文版 - cover

    高校外语教师行动研究:方法与案例 - 简体中文版

    徐浩,李春梅

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本教学行动研究是教师基于所处的特定的教学情境,自主开展教学探索和教学改进的重要方法之一。作为教学的一部分,它是面向教学改进的系统的方法论。本书分为五章。第一章概述行动研究的本质特征、外在特征、基本内涵和理念。第二章介绍行动研究的具体操作方法。第三章通过一项行动研究的叙事案例,分析行动研究的核心原则、基本流程和重要价值。第四章展现三位一线高校英语教师的行动研究案例,分别聚焦于大学英语视听说课程、英语口语表达能力和英语写作水平三方面的问题。第五章详细介绍行动研究报告的写作。本书科学性、可读性较强,讲解清晰、简明,案例充实、易懂,结构清晰、连贯,既适合作为外语教学实验研究方法的教材,也适合对外语教学行动研究感兴趣的教师和学生参考。
    作者简介:
    徐浩,应用语言学博士,北京外国语大学教授,中国外语与教育研究中心专职研究员、国家语言能力发展研究中心兼职研究员、许国璋语言高等研究院院长助理。主要研究领域包括应用语言学、外语教育与教师发展;任《英语学习》主编、《外语教育研究前沿》副主编、International Journal of Applied Linguistics副主编。李春梅,博士,副教授,广东外语外贸大学南国商学院英语语言文化学院副院长。研究方向为外语教师发展、英语国际语及二语习得。研究成果包括主持省级立项4项、校级立项4项,参与省级课题若干。获广东省高等教育学会第一届优秀高等教育研究成果奖(学术论文类)一等奖。在《外语界》《外语教育研究前沿》等国内核心期刊发表多篇学术论文,出版编著一部。
    Zum Buch