Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
东北流亡文学史料与研究丛书·端木蕻良年谱 - 简体中文版 - cover

东北流亡文学史料与研究丛书·端木蕻良年谱 - 简体中文版

曹振镛

Verlag: 无限穿越/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
曹革成的《端木蕻良年谱》是张福贵主编的《东北流亡文学史料与研究丛书》史料卷中的一部。《东北流亡文学史料与研究丛书》是中国首部全面系统整理中国现代时期东北流亡文学及研究成果的大型图书,分为研究卷、史料卷、作品卷,共36册。《端木蕻良年谱》是作者潜心多年整理的有关东北流亡作家端木蕻良生平事迹的一本书。全书按照时间顺序,对端木蕻良的生活、创作和交往做了全面而详细的记录,重视对端木蕻良前后创作风格转变的展示,以此探寻端木蕻良的创作动因、题材来源、写作过程等,从侧面反映了一代知识分子思想的历程。
作者简介:
曹革成,男,满族,生于1947年,上海人。笔名成歌、葛成。1981年毕业于哈尔滨师范大学历史系。1968年赴黑龙江省生产建设兵团务农,1971年调黑龙江省生产建设兵团跃进山钢铁厂,曾任该厂子弟中学语文教师。大学毕业后历任北京出版社编辑、编辑部主任、副编审,文津出版社副总编辑等职。北京作协少数民族创作委员会委员,辽宁省铁岭市端木蕻良研究会顾问,黑龙江省呼兰河萧红研究会常务理事。1981年开始发表作品。2003年加入中国作家协会。着有长篇小说《四季蛮荒》《闯关东》《鴜鹭湖的女人》,小说散文集《月光曲》,长篇人物传记《跋涉生死场的女人萧红》《我的婶婶萧红》,主编《端木蕻良小说评论集》《端木蕻良与萧红在香港》等。曹革成是端木蕻良先生的侄子。
Verfügbar seit: 01.01.2024.
Drucklänge: 291 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 跨文化教育与人类命运共同体构建 - 简体中文版 - cover

    跨文化教育与人类命运共同体构建 - 简体中文版

    孙有中,王俊菊

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    随着全球化的加速推进,世界不同国家和区域之间的相互联系与依赖性大大加强,但全球化所带来的种种国际政治、经济、社会和文化冲突又阻碍着其深入发展。在此复杂背景下,构建人类命运共同体具有深远的历史意义与现实意义。本书涉及人类命运共同体视域下的跨文化教育研究、跨文化视域下的的"一带一路"研究、跨文化交际研究、跨文化教学研究等领域,书中既收录了名家之作,如西方跨文化教育研究领域的大家Byram教授的论文,也不乏国内年轻学者的研究成果。这些论文均关注当下鲜活的跨文化问题,有自己的独到发现和新颖主张,读者应能从中获得多方面的启发。
    Zum Buch
  • 生死风云张灵甫 - cover

    生死风云张灵甫

    郑多多

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    在上将云集的国民党军中,张灵甫的军衔并不高,只是一名中将;在历次大的抗日会战中,张灵甫从来没有成为会战的总指挥,他只是会战中的一名棋子;在职务上,张灵甫最高也就做到74军军长,而且不久后就因部队改编,而又变回了师长。
      如果仅从这些来看,张灵甫仅仅是一名普通的国民党军将领,他本应该像许多普通国民党军将领一样,被淹没在滚滚的历史洪流中。但几十年后的今天,海峡两岸依然有一大批人关注着、谈论着这位逝去已久的国民党军将领。
      张灵甫能够引起如此大的关注,与其说与《红日》《南征北战》这些文学影视作品有关,不如说和张灵甫本人有关,他的传奇一生,他的是
    Zum Buch
  • 翻译世界中的合作 - 简体中文版 - cover

    翻译世界中的合作 - 简体中文版

    任青

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书是第十届亚太翻译论坛会议论文集,包含九个部分,共16篇文章。第一部分为决策者谈翻译合作,第二部分探讨超语实践中的沟通与合作,第三部分探讨翻译中的人机协作,第四部分探讨翻译教学中的合作,第五部分探讨翻译利益相关方之间的合作与国家翻译能力的发展,第六部分探讨典籍翻译中的合作,第七部分探讨翻译中的校企合作,第八部分探讨口译中的技能融合,第九部分探讨医学口译、社区口译、《聊斋志异》民族语朝文版合译本的翻译策略、公共政策翻译规范、翻译机制及动态过程。本书可为深化对新时代背景下亚太地区翻译行业变革和未来发展的理解和认识、探索翻译合作新模式、促进亚太各国和平发展和文明互鉴提供启示。
    作者简介:
    任文,文学博士、教授、博导,博士后合作导师;北京外国语大学高级翻译学院院长,北外翻译硕士专业学位教育专家委员会主任委员、北外国家翻译能力研究中心主任;国际大学翻译学院联合会(CIUTI)副主席;第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员;中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会副会长;全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、中国翻译协会常务理事、中国译协口译委员会副主任、中国译协对外话语体系研究委员会副主任委员;中国外文局、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员。英文国际期刊Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal联合主编;SSCI 期刊Translation and Interpreting Studies编委,《中国翻译》《上海翻译》期刊编委;教育部人文社科重点研究基地重大项目通讯鉴定专家,国家社科项目、中华学术外译项目通讯评审专家和成果鉴定专家。主持国家教材委重大委托专项项目、国家社科项目、教育部人文社科项目、中国翻译研究院重大项目、四川省社科规划重点项目近20项。研究领域:翻译研究、口译研究、跨文化研究、外语教育等。出版专著、译著、编著、教材多部,发表论文近百篇。
    Zum Buch
  • 在洪流中 - cover

    在洪流中

    洪灵菲

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《在洪流中》收录了洪灵菲的小说《流亡》《在洪流中》《气力的出卖者》等。《流亡》是洪灵菲的自传体小说,主人公沈之菲经历了广州白色恐怖,想要追随起义部队进入潮汕,结果却扑了空,无奈再次逃亡。在颠沛流离中,沈之菲看清社会的丑陋与黑暗,发现了人与人之间的不平等,并且认识到要消除这种状况必须经过革命,才能实现社会的彻底变革,最后他坚定了革命信心,决心为革命战斗到底。《在洪流中》《气力的出卖者》等短篇小说,写出了平民百姓的阶级之苦,他们付出劳动却得不到应有的报酬,却忍受着地主与资本家的皮鞭。
    Author Biography:
    洪灵菲(1902—1934),原名伦修,笔名林曼青、林荫南、李铁郎,广东潮州人。1926年毕业于国立中山大学,同年加入中国共产党。1927年大革命失败后,遭国民党反动派通缉,流亡香港、新加坡和暹罗。同年冬回国,先后到上海中共闸北区委、江苏省委宣传部和全国反帝大同盟工作。同时,与戴平万、杜国庠等人组织革命文艺团体"我们社",出版《我们》月刊,宣传革命思想。1930年3月"左联"在上海成立,洪灵菲为七名常务委员之一。1933年调任中共中央驻北平全权代表秘书处处长。
    Zum Buch
  • 唐浩明评点曾国藩日记 - 简体中文版 - cover

    唐浩明评点曾国藩日记 - 简体中文版

    唐大偉

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    作者从曾国藩传世的大量日记中挑选出三百来篇,分为"修身"、"悟道"、"读书"、"国事"、"家事"、"写字"、"品鉴"、"梦境"八个大类,每大类前以一篇总评开始,对所选日记逐一加以评点。其最大特色是篇幅短小、笔调轻松,由表及里地探索曾氏的内心世界,发表作者的读史领悟。通过一个个活生生的具体事例,让读者体会到曾国藩一生之人生智慧与政治智慧,同时感受到清朝末年政治的跌宕起伏风云变幻。既可让人益智敦品明事晓理,又可让人赏心悦目修身养性,是一部将文、史、哲冶于一炉的难得之作。
    作者简介:
    唐浩明,1949年生,湖南省作家协会名誉主席,著有长篇历史小说《曾国藩》《张之洞》《杨度》等,整理出版《曾国藩全集》。《曾国藩》被香港《亚洲周刊》评为"二十世纪中文小说一百强", 《张之洞》获中宣部第九届"五个一工
    程"入选作品奖、第二届姚雪垠长篇历史小说奖,《杨度》获第三届国家图书奖。
    Zum Buch
  • 朱湘全集•譯作卷(二) - 繁體中文版 - cover

    朱湘全集•譯作卷(二) - 繁體中文版

    方州

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本卷收錄了朱湘部分翻譯作品,並附有記載朱湘生平的年譜以及部分文化名家對朱湘詩作的鑒賞文章,讀者能夠從中詳細瞭解到朱湘的生平以及朱湘詩作的藝術特點與價值。
    Author Biography:
    朱湘,中國現代著名詩人、散文家、翻譯家、教育家,被魯迅譽為"中國的濟慈"。其代表作有《采蓮曲》《春歌》《書》等。           方銘,安徽大學中文系教授,中國現代文學研究會第四、五、六屆理事,安徽現代文學會會長,安徽散文學會副會長。著有專著《魯迅論文學藝術》《文學成才之路》《中國現代文學精品》叢書等,主編《茅盾散文選集》《蘇青小說集》《蔣光慈文集》等。
    Zum Buch