Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Квест - Знайди "Енеїду" - cover

Квест - Знайди "Енеїду"

Вячеслав Моисеев

Verlag: Nash Format

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Вигадник-розбишака Арсен і його нерозлучний друг телефон Опанас намагаються знайти «Енеїду» — примірник рідкісного видання славетної поеми Івана Котляревського, який випадково загубила Арсенова мама, рятуючи сина після його чергової капості. Друзям допомагає кумедний собака Шубовсть, який до того ж увесь процес пошуків знімає на відеокамеру...
Verfügbar seit: 15.09.2023.
Drucklänge: 104 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Соловей - cover

    Соловей

    Сергей Каменков-Павлов

    • 0
    • 0
    • 0
    «Соловей», або «Цісарський соловій» (дан. Nattergalen) — казка данського письменника Ганса Крістіана Андерсена, написана в 1843 році. 
    "Соловей" Ганса Крістіана Андерсена - це казка про природну красу, мистецтво і натхнення. У цій історії король одного країни, спокійно живучи у розкошах свого палацу, одного дня дізнається про прекрасного солов'я, який співає в лісі і принесе йому радість своєю музикою. Він наказує своїм слугам знайти солов'я та привести його до палацу.
    Проте, коли в палаці поселяється механічний солов'я, який може співати в будь-який момент за командою короля, природний соловей відходить. Через це король стикається зі своєю власною гордістю і самозадоволеністю.
    Але коли король важко хворіє, він розуміє, що життя справжньої краси і мистецтва набагато важливіше за блиск і шум штучного блиску. Його найкращий ліки - це спів солов'я, який долає хворобу. Та хоча соловей повертається, він не може залишитися в палаці, бо він належить природі.
    Казка також показує, як гордість та арогантність можуть віддалити нас від справжньої цінності в житті.
    Zum Buch
  • Цар Плаксій та Лоскотон - cover

    Цар Плаксій та Лоскотон

    Аркадий Стругацки

    • 0
    • 0
    • 0
    Твір Василя Симоненка «Цар Плаксій та Лоскотон» можна схарактеризувати як віршовану казкову феєрію.
    Веселий, жартівливий тон вірша, суміжне римування роблять його надзвичайно легким для сприйняття і запам'ятовування.
    Промовисті імена та назви інтригують, а дотепний гумор – приємно розважить юних читачів.
    Твір вивчаєтьсґя у шкільній програмі з української літератури.
    Zum Buch
  • Пані Метелиця - cover

    Пані Метелиця

    Лара Габриел

    • 0
    • 0
    • 0
    «Пані Метелиця» — німецька казка про чарівницю з колодязя, що винагороджує працелюбну дівчину і карає ліниву. Казка містить мораль — важка праця винагороджується, а лінь карається.дитяча література, казка, книжки для дітей, дитячі казки, чарівні оповіді
    Zum Buch
  • Панна квітів - cover

    Панна квітів

    Людмила Штерн

    • 0
    • 0
    • 0
    «Панна квітів» Валерія Шевчука – це збірка казок, для яких характерна філософсько-притчева тональність***. Автор возвеличує традиційні моральні цінності і перемогу добра над злом. Найвідомішими творами автора є «Дім на горі», «Три листки за вікном», «Тіні зникомі», «Набережна 12», «Середохрестя», «Вечір святої осені», «Крик півня на світанку», «Долина джерел», «Тепла осінь», «Двоє на березі» тощо. Валерій Шевчук – український письменник-шістдесятник, майстер історичної, психологічної та химерної прози.
    Zum Buch
  • Гензель і Гретель - cover

    Гензель і Гретель

    Лара Габриел

    • 0
    • 0
    • 0
    Ге́нзель і Гре́тель (нім. Hänsel und Gretel) — відома казка записана братами Грімм. Розповідь у казці ведеться про двох дітей — брата та сестру, яких хоче з'їсти відьма-людожерка, що живе в глухому лісі в будиночку із солодощів. Діти рятують свої життя завдяки власній винахідливості.дитяча література, казка, книжки для дітей, дитячі казки, чарівні оповіді, брат та сестра, ліс, пряниковий будиночок, відьма
    Zum Buch
  • Байка про байку - cover

    Байка про байку

    Джон Фридман

    • 0
    • 0
    • 0
    Більшість творів, написаних Франком для дітей, становлять казки.
    Письменник часто використовував у них сюжети, взяті з народної творчості різних країн світу. Франка особливо цікавила в казках їх моральна спрямованість, ідейний зміст, співзвучність з тими проблемами й справами, якими жило тоді суспільство.
    Використані Франком сюжети набирали глибоко актуального значення, відзначалися яскравим національним колоритом, набували виразної виховної спрямованості.
    Франко надавав казковому жанру особливого значення у вихованні дитини. В останній збірці «Байка про байку» він веде розмову про те, як слід розуміти алегоричні образи і картини, і роз'яснює, що казка цікава не тим, що в ній є вигадка, фантастика, неправда, а тим, що «під лушпиною тої неправди» вона «криє звичайно велику правду». Казкові Осли, Барани, Вовки та Зайці викликають сміх, бо в їхніх вчинках вгадуються людські стосунки, звички й хиби: «Говорячи ніби про звірів», казка «одною бровою підморгує на людей». «Байка про байку», на його думку, мала допомогти дитячому читачеві у сприйнятті змісту казок в контексті з суспільним і особистим життям. Іван Франко вважав, що спочатку доцільно знайомити дітей з людськими взаєминами саме через казкові форми, бо гола правда життя може бути болючою для них.
    Zum Buch