Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Дикі лебіді – Divlji Labudovi (українською – хорватською) - Двомовна дитяча книга за мотивами казки Ганска Крістіана Андерсена з онлайн аудіо та відео - cover

Nous sommes désolés! L'éditeur ou l'auteur a retiré ce livre de notre catalogue. Mais ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours choisir les livres que vous souhaitez parmi plus de 500 000 titres!

Дикі лебіді – Divlji Labudovi (українською – хорватською) - Двомовна дитяча книга за мотивами казки Ганска Крістіана Андерсена з онлайн аудіо та відео

Ulrich Renz

Traducteur Karmen Fedeli, Vsevolod Orlov

Maison d'édition: Sefa Verlag

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Двомовна дитяча книга (українською – хорватською), з онлайн аудіо та відео
«Дикі лебеді» Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч.
♫ Прослухайте оповідання, прочитане мовними носіями!  У книзі Ви знайдете посилання, яке дає безкоштовний доступ до аудіокниг та відео на обох мовах.
​► З розфарбовками! У книзі знаходиться посилання, за яким Ви можете завантажити ілюстрації з книги для роздрукування та розмальовування.
Dvojezična knjiga za decu (ukrajinski – hrvatski), s internetskim audio i video zapisima
"Divlji labudovi" od Hans Christiana Andersena je, s dobrim razlogom, jedan od najpopularnijih svjetskih bajki. U bezvremenskom obliku pokriva teme ljudske drame: strah, hrabrost, ljubav, izdaja, razdvajanje i ponovno sjedinjenje.
Ovo ilustrirano izdanje je skraćena verzija Andersenove bajke. Ona je prevedena na mnoštvo jezika i dostupna je kao dvojezično izdanje u svim zamislivim kombinacijama tih jezika.
♫ Slušajte priču koju čitaju izvorni govornici! U knjizi nalazi se link koji vam daje besplatan pristup audioknjigama i video zapisima na oba jezika.
► S slikama za bojanje! Preko linka u knjizi mogu se preuzeti slike iz priče za bojanje.
Disponible depuis: 22/02/2022.
Longueur d'impression: 28 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Ukrayinsʹko-v'yetnamsʹka : povnyy metod - Ukrainian - Vietnamese : a complete method - cover

    Ukrayinsʹko-v'yetnamsʹka :...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Повний метод паралельного вивчення мови аудіо. 300 основних слів і фраз, 140 поширених виразів і 100 найпоширеніших дієслів. Як вивчити мову по-різному? За нашим методом навчання: слухаю, повторюю, говорю. Ми покладаємося на вимову, усну репетицію, аудіювання в поєднанні зі словами, основними фразами та списком словникового запасу. 20% слів використовуються 80% часу. Кінцева мета – отримати достатній рівень володіння однією мовою, щоб мати можливість вести прості розмови, розуміти прості обміни, мати справу з повсякденним життям і почати вивчати нову культуру, яка відкривається для вас.
    Voir livre
  • Langenscheidt Ukrainisch-Deutsch Basiswortschatz - Die 1000 wichtigsten Wörter und Wendungen - cover

    Langenscheidt Ukrainisch-Deutsch...

    Langenscheidt Redaktion, dnf...

    • 0
    • 0
    • 0
    Mit diesem zweisprachigen Audio-Wortschatztrainer lernen Sie die gebräuchlichsten 1.000 Wörter und Wendungen, was Niveau A1 entspricht. Der Wortschatztrainer ist speziell für Lernende mit Muttersprache Ukrainisch konzipiert, die den wichtigsten deutschen Alltagswortschatz lernen wollen. Sie können jedoch auch mit Muttersprache Deutsch Ukrainisch lernen. Die Wörter werden zuerst in Ukrainisch gesprochen und danach auf Deutsch. Das Begleitheft enthält das Vokabular in beiden Sprachen. Alle Wörter sind thematisch geordnet und in Kapiteln zusammengefasst. Man lernt auf diese Weise, in welchem Zusammenhang ein Wort eingesetzt wird.
    
    - Ca. 140 Minuten Spielzeit mit den wichtigsten 1000 Wörtern und Beispielsätzen
    - Niveau A1
    - Thematisch geordnet
    - Zweisprachiger Aufbau (Ukrainisch –> Deutsch), mit Übersetzungs- und Nachsprechpausen, von Muttersprachler*innen gesprochen
    - Begleitheft als PDF mit allen gesprochenen Wörtern und Wendungen in beiden Sprachen
    Aудіотренер ОСНОВНИЙ СЛОВНИКОВИЙ ЗАПАС двомовний словниковий тренер, містить 1000 самих необхідних слів.
    Він відповідає європейським стандартам, рівень А1. Всі слова розміщенні в тематичному порядку та узагальнені розділами. Це
    вказує контекст, в якому Ви можете вжити слово. Спочатку Ви слухаєте слова та приклади на українській мові. Далі йде пауза, під час якої Ви можете навести німецький переклад. Після цього Ви слухаєте правильний німецький переклад, який можете повторити під час слідуючої паузи. Термін паузи точно розрахований, щоб Ви мали достатньо часу навести / повторити німецький переклад.
    Voir livre
  • Матінка Кряква та шестеро каченят - cover

    Матінка Кряква та шестеро каченят

    Кетрін Пайл

    • 0
    • 0
    • 0
    «Матінка Кряква та шестеро каченят» — це напрочуд добра книжка для тих, хто сумує за чарівністю та простотою сільського життя, наївності дитинства, тупоту маленьких ніжок і радощам відкриттів, з якими кожного дня стикаються маленькі учасники цих історій. В дусі «Кролячих історій» Женев’єви Юр’є книжка розповідає про пригоди шістьох каченят, що живуть на березі річки та досліджують світ навколо себе під турботливим крилом своєї мами, Матінки Крякви. На маленьких читачів чекають зустрічі зі звичайними та незвичайними лісовими мешканцями та вміло завуальована мораль наприкінці кожної історії. Вони стануть до душі тим, хто полюбляє історії про тварин.Це найкраща казка на ніч або подарунок на день народження дитини, особливо якщо вона любить почитати про пригоди із добрим кінцем!
    Voir livre
  • uTalk Ukrainian - cover

    uTalk Ukrainian

    Eurotalk Ltd

    • 0
    • 0
    • 0
    It's naturally easier to learn something when it's set to rhythmic music, so that is exactly what we've done. Simple words and phrases are set to a varied pattern of rhythms and music designed to help you learn and to keep you engaged so that you won't just switch off after five minutes. It will give you an easy road into starting to learn a completely new language.  If you just want a few simple words and phrases before going abroad, Rhythms is all you need. It covers absolute essentials such as how to greet people, basic directions, getting around, food and drink. You'll hear everything spoken by both a male and a female native speaker and there will be plenty of opportunity for you to test how well you're doing with the review stages built in at key points in each track.Rhythms can be used anytime, anywhere: listen in the car or on the train, walking the dog, doing housework or exercising at the gym. Absorbing a language couldn't be easier and uTalk Rhythms has over 120 different languages to choose from.
    Voir livre
  • Ukrayinsʹko-italiysʹkyy : povnyy metod - Ukrainian - Italian : a complete method - cover

    Ukrayinsʹko-italiysʹkyy : povnyy...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Повний метод паралельного вивчення мови аудіо. 300 основних слів і фраз, 140 поширених виразів і 100 найпоширеніших дієслів. Як вивчити мову по-різному? За нашим методом навчання: слухаю, повторюю, говорю. Ми покладаємося на вимову, усну репетицію, аудіювання в поєднанні зі словами, основними фразами та списком словникового запасу. 20% слів використовуються 80% часу. Кінцева мета – отримати достатній рівень володіння однією мовою, щоб мати можливість вести прості розмови, розуміти прості обміни, мати справу з повсякденним життям і почати вивчати нову культуру, яка відкривається для вас.
    Voir livre
  • Ukrayinsʹko-tamilʹsʹkyy : povnyy metod - Ukrainian - Tamil : a complete method - cover

    Ukrayinsʹko-tamilʹsʹkyy : povnyy...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Повний метод паралельного вивчення мови аудіо. 300 основних слів і фраз, 140 поширених виразів і 100 найпоширеніших дієслів. Як вивчити мову по-різному? За нашим методом навчання: слухаю, повторюю, говорю. Ми покладаємося на вимову, усну репетицію, аудіювання в поєднанні зі словами, основними фразами та списком словникового запасу. 20% слів використовуються 80% часу. Кінцева мета – отримати достатній рівень володіння однією мовою, щоб мати можливість вести прості розмови, розуміти прості обміни, мати справу з повсякденним життям і почати вивчати нову культуру, яка відкривається для вас.
    Voir livre