Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Справа Сивого - Роман - cover

Справа Сивого - Роман

Брати Капранови

Publisher: Nora-Druk Publishers

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Любов. Історія. Злочин. Ось три кити, на яких тримається література.
І всі ці кити присутні у новому романі Братів Капранових «Справа Сивого».
У Дніпропетровську діє підпільна антиурядова організація. Молодому слідчому доручають зайнятися головним підозрюваним — старим заколотником з великим стажем протизаконної діяльності. Він береться до справи і…
Здавалося б, класичний детектив. Але уявіть собі, що молодий слідчий — працівник ГПУ, а головний заколотник — видатний історик та археолог Дмитро Яворницький. І зразу все стає догори дриґом. Хто з них насправді є злочинцем? Саме тому автори визначають жанр свого твору як «антидетектив» і не просто, а «історичний, романтичний антидетектив». Романтичний — бо головними силовими лініями сюжету є кохання та старовинні міфи. А історичний — бо за цікавою та заплутаною інтригою читач зможе побачити широку панораму історії степової України, Катеринослава-Дніпра, а також величну постать Дмитра Івановича Яворницького.
Ну і, звісно, книжка базується на реальних подіях, так що шалене кохання, батькове прокляття, нерівний шлюб, закляті скарби — усе це не вигадка, а стара правда, підтверджена документами.
Available since: 05/31/2022.
Print length: 288 pages.

Other books that might interest you

  • Повість Скелястих гір - cover

    Повість Скелястих гір

    Евгений Петров

    • 0
    • 0
    • 0
    «Повість Скелястих гір» (англ. A Tale of the Ragged Mountains) — розповідь американського письменника Едгара Аллана По 1844, частково заснований на його враженнях під час навчання в університеті Вірджинії. Дія оповідання відбувається біля Шарлоттсвілля, і це єдиний випадок, коли По відправив героя до Вірджинії. Вперше Повість була опублікована в журналі (англ. Godey's Lady's Book) і згодом увійшла до збірки оповідань По (англ. Tales), опублікована в 1845 році.Головний герой оповідання — Огестес Бедло — молодий чоловік, який страждає на нервові напади. Прогулюючись серед пагорбів Вірджинії, він потрапляє у невідому долину з пальмами та гієнами, де бачить величезне східне місто. Спостерігаючи заворушення на вулицях і бунт черні, Бедло бере участь у придушенні заколоту, але гине. Йому здається, що душа відокремлюється від тіла, і він повертається туди, звідки почалася його загадкова пригода. Відчувши себе самим собою, герой повертається до лікаря і розповідає про те, що сталося. Лікар повідомляє Бедло, що зайнявся його лікуванням через його надзвичайну схожість з другом на ім'я Олдеб, який загинув під час придушення заколоту в Бенаресі при У. Гастінгсі, за 36 років до цього. Поки Бедло блукав у пагорбах, лікар саме займався описом подій заколоту на папері. Якщо прочитати «Бедло» задом наперед, то вийде «Олдеб».У «Повість скелястих гір» на перший план висунуто наукові теорії часів По, що переплітаються з історією Британської імперії. Автор передбачив нинішній інтерес до психоактивних наркотиків, переселення душ та розвитку відносин «лікар-пацієнт».хорор, містика, фантастика жахів, нервові напади, психоактивні наркоти, переселення душ
    Show book
  • Шість Наполеонів - Книжки українською - cover

    Шість Наполеонів - Книжки...

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    Інспектор Скотланд-Ярду Лестрейд просить домомоги Шерлока Холмса у простій на перши погляд справі: знайти людину, яка розбиває гіпсові бюсти Наполеона. Лестрейд висуває припущення, що вони мають справу з божевільним Наполеононенависником, проте Холмс це відкидає.
    Нарешті Холмс відкриває таємницю. Вони прямують до власника останнього бюсту, де детектив купляє його за 10 фунтів стерлінгів. Після того, як вони покинули здивованого чоловіка, Шерлок Холмс розбиває бюст, і знаходить в уламках дорогоцінний камінь, чорну перлину Борджіа.
    Переклад Миколи Дмитренка.
    Show book
  • Відвіковічна війна - книга перша: початковий раунд - cover

    Відвіковічна війна - книга...

    Нина Синичка

    • 0
    • 0
    • 0
    «Відвіковічна війна» – книга, яка змусить тебе прокинутися 
    Світ не такий, яким ти його уявляєш. Істина давно спотворена. Війна не почалася сьогодні – вона триває вічно. І ти, сам того не знаючи, вже береш у ній участь. 
    «Відвіковічна війна» – це не просто фентезі. Це книга, яка розриває шаблони. 
     Тут немає місця наївним героям. Немає місця ілюзіям про добро і зло. Є тільки бій. За правду. За свободу. За те, щоб взагалі зрозуміти, у що ти вірив усе життя. 
    Ти любиш темне фентезі? Тут воно справжнє. Без глянцевих історій і дитячих казок. Ти хочеш жорсткої книги, яка не боїться сказати правду? Вітаю, ти її знайшов. 
     Ти готовий не просто читати, а боротися разом із героями? Тоді вперед. 
    Це книга не для всіх. Вона випробує тебе. 
     І якщо ти думаєш, що просто прогорнеш сторінки та забудеш – ти помиляєшся. 
    Чи ти готовий до цього? 
     Світ брехні вже давно перемагає. Але ти ще можеш зробити вибір.
    Show book
  • Чорний кіт - cover

    Чорний кіт

    Евгений Петров

    • 0
    • 0
    • 0
    «Чорний кіт» — оповідання Едґара Аллана По. Вперше було опубліковане 19 серпня 1843 року у виданні The Saturday Evening Post.
    Це аналіз свідомості людини, що страждає від відчуття провини, як в іншому творі По, «Серце виказало». В обох цих оповіданнях убивця ретельно приховує свій злочин і вважає себе невразливим, але врешті-решт ламається і виказує себе. 
    Історія побудована як оповідь від першої особи, очевидця подій. На початку твору він — засуджений чоловік. Оповідач говорить нам, що з наймолодшого віку він любив тварин. Він і його дружина мають багато домашніх тварин, у тому числі великого чорного кота на прізвисько Плутон. Кіт і оповідач були дуже прив'язані один до одного, поки останній не став зловживати алкоголем. Однієї ночі, повернувшись додому в стані алкогольного сп'яніння, він вважає, що кіт уникає його. Після того, як оповідач намагається схопити Плутона, той кусає його і в нападі люті оповідач хапає складний ніж з кишені і б'є ним в око котові.
    З цього моменту кіт так само походжав собі по хаті, але, тільки-но господар наближався, тікав зі страху, мов навіжений. Попервах оповідач гірко жалкував, що істота, яка так колись його любила, тепер не приховувала своєї ненависті. Та невдовзі почуття це поступилося місцем роздратуванню. Одного дня чоловік бере кота і вішає його на дереві, де той помирає. Тої ж ночі будинок загадково загорівся, змусивши оповідача, його дружину і слуг тікати...
    
    хоррор, готичний роман, фантастика жахів, готична художня література, страх, домашня тварина, кіт
    Show book
  • Дияволова нога - Книжки українською - cover

    Дияволова нога - Книжки українською

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    Оповідання з авторського списку «12 улюблених історій про Шерлока Холмса».
    Холмс з Вотсоном їде на відпочинок у графство Корнуол. Через декілька днів до них навідуються містер Мортімер Трегеніс і містер Райндхей, які повідомляють, що двоє братів містера Трегеніса збожеволіли, а сестра померла.
    Бренда померла з жахливим виразом обличчя.
    Через певний час помер і сам містер Мортімер Трегеніс, причому так само, як і його сестра. Холмс досліджує кімнату і забирає лампу, яка була на столі у кімнаті загиблого. Коли її запалили, вбивчий ефект наставв негайно, добре, Вотсон вчасно витяг Холмса з кімнати.
    Холмса розуміє, що Мортімер Трегеніс використав отруйний порошок, щоб убити братів та сестру, але хто ж убив його самого?
    Переклад Миколи Дмитренка.
    Show book
  • Чорний Пітер - Книжки українською - cover

    Чорний Пітер - Книжки українською

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    У Форест Роу, що у Вельді, скоєне вбивство гарпуном. Жертва — 50-річний Пітер Кері, колишній боцман китобойного судна «Єдиноріг Данді». Молодий інспектор Стенлі Хопкінс звертається до Шерлока Холмса, якого вважав своїм наставником, за допомогою. Холмс визначив, що вбивця володіє надзвичайною силою, адже одним ударом прип'яв людину гарпуном до стіни.
    Звідси й починає розплутуватися вузол таємниці.
    Переклад Миколи Дмитренка.
    Show book