Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Kıyametten Önce ve Kıyamet Gününde Yaşanacak Olaylar - cover
LER

Kıyametten Önce ve Kıyamet Gününde Yaşanacak Olaylar

Muhammer Ferik

Editora: eKitap Projesi

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

DÜNYANIN SONU GELECEK, KIYAMET MUTLAKA KOPACAKTIR.
 
BU KİTAPTA KIYAMET ALAMETLERİ, KIYAMETTEN ÖNCE VE KIYAMET GÜNÜNDE YAŞANACAK OLAYLAR ANLATILMAKTADIR.
 
Rasulullah S. A. V. , biz Müslümanlara kıyamet ve kıyamet alametlerini mutlaka öğrenmemizi, insanların birbirine duyurmasını ve gelecek nesillere aktarmamızı vasiyet etmiştir.
 
 Kıyamet yaklaşırken kıyamet ve kıyamet alametleri, insanlara çok az ya da hiç anlatılmayılacağından dolayı ahir zamanda insanların işi daha zor olacaktır.
 
Bu sebeple kıyamet ve kıyamet alametlerini öğrenerek ve gelecek nesillerimize bu bilgileri aktararak kendimizi ve bizden sonra gelecek olan neslimizi ancak böyle koruyabiliriz çünkü kıyamete yakın yaşanacak olaylar, gerçekten çok sıra dışı ve olağanüstü olaylar olacaktır. Kıyamet ve kıyamet alametleri hakkında gerekli ilme ve bilgilere sahip olmazsak fitneye düşüp felakete sürüklenebiliriz.
 
Yazar
 
11: 32 2.09.2021
 
 
 
BAŞLANGIÇ
 
 Her nesnenin bir sonu olduğu gibi dünyanın da bir sonu elbette olacaktır. Bilim insanları dünyanın sonunun olacağını, büyük göştaşı çarpma ihtimalleriyle dünyada hayatın biteceğini tahmin etmektedirler. Dünyanın da ömrünün biteceği yani kıyametin kopacağı dinimiz İslam'da açıkça belirtilmiştir.
 
 Allah-u Teâlâ, Naziât Sûresi'nde buyurduğu ayette "Sen (Son peygamber olduğun için) onun alametlerindensin." diyerek kıyamet gününün yaklaştığını bize bildirmiştir. Rasulullah Sallallâhü Aleyhi ve Sellem (S. A. V. ) buyurduğu hadiste kıyametin yaklaştığını bizlere şöyle haber vermiştir: "Kıyamet ile ben şu iki parmak gibiyiz. Ben gönderildim. Kıyamete yakınlığım, şu iki parmağın birbirine yakınlığı kadardır."
 
 Kıyametin kopması elli bin seneye yayılan bir süreçtir. Dünya'nın yaratıldığı günü dikkate alırsak kıyametin kopmasının çok yaklaştığını anlayabiliriz. "O yaklaşmakta olan(kıyamet) iyice yanaşmıştır." gibi Kur'an-ı Kerim'de geçen ayetlerde, kıyametin kopmasının yaklaştığını görmekteyiz. Bundan sonraki süreç, geçmiş kadar uzun olmayacaktır.
 
 Büyük âlimler kıyamet günü tarihini verdiler ama o tarihte kıyamet kopmamıştır. Tarih vermek sakıncalıdır. Bazı bilgiler ışığında tarih tahmin edilebilir. Hadislerde kıyametin kopacağı tarih bilgisi yer almamaktadır.
 
 Rasulullah S. A. V. hadis-i şerifinde "Ölenin kıyameti kopmuştur." buyuyurarak, insanın yaşantısına dikkat etmesini, öldükten sonra herşeyin artık geç olacağını bildirmiştir. Kulluk görevinin yerine getirilmesinin önemini anlatmıştır.
Disponível desde: 05/11/2022.
Comprimento de impressão: 400 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Deccal - cover

    Deccal

    Friedrich Nietzsche

    • 0
    • 0
    • 0
    Friedrich Nietzsche'nin kaleme aldığı "Deccal", Batı felsefesinde derin izler bırakmış cesur ve provokatif bir eserdir. Nietzsche'nin sivri dili ve keskin zekâsıyla Hristiyanlık ve Batı ahlakını temelinden sarsan bu kitap, yazarın "Tanrı öldü" tezini daha da ileriye taşır. Nietzsche, bireyselliğin ve özgürlüğün önemini vurgulayarak, toplumun kabul görmüş değer yargılarını sorgulamaya davet eder. "Deccal"da, Nietzsche'nin alametifarikası haline gelen aforizmalar ve keskin eleştiriler, okuyucuyu varoluşsal bir yolculuğa çıkarır. Bu eser, Nietzsche'nin düşüncelerinin en radikal ifadesini bulduğu ve Batı düşüncesi üzerinde kalıcı etkiler bırakan bir başyapıttır. Hristiyan ahlakının kökenlerine dair cesur sorgulamalarıyla "Deccal", sadece felsefe meraklılarını değil, aynı zamanda bireyin özgürlük arayışı içindeki herkesi derinden etkileyecek bir eser...
    Ver livro
  • Beşinci Anlaşma - Kişisel Ustalık İçin Pratik Bir Rehber - cover

    Beşinci Anlaşma - Kişisel...

    don Miguel Ruiz, don Jose Ruiz,...

    • 0
    • 0
    • 0
    Çok satan “Dört Anlaşma” kitabının yazarından!  
    	Sizi “Dört Anlaşma”nın mükemmel devamı olan “Beşinci Anlaşma” adlı sesli kitabı dinlemenizi memnuniyetle teklif ediyoruz.  
    	Dört Anlaşma yayınlanmasından bu yana, bu kitap basit ama derin bir mesajla dünya çapında milyonlarca insanın hayatını değiştirdi. Don Miguel Ruiz ilk kitabında kasıtlı olarak beşinci anlaşmadan bahsetmemiştir. Kendimizi dönüştürme sürecine başlamamız için dört anlaşmanın yeterli olduğunu düşünmüştü, çünkü bu anlaşmalar kendi başlarına herkes için bir meydan okumaydı ve insanlık henüz Tolteklerin bilgeliğinin tamamını öğrenmeye hazır değildi.  
    	Ama şimdi zamanı geldi ve don Miguel Ruiz bize en önemli anlaşmanın, beşinci anlaşmanın ne olduğunu anlatmaya hazır. Dört Anlaşma, gereksiz acılar yaratan binlerce anlaşmayı bozmak için temel sağlar ve Beşinci Anlaşma’nın yardımıyla, doğduğunuzda gerçekte kim olduğunuzun, yani özgünlüğünüzün tüm gücünü geri kazanırsınız. 
    	“Beşinci Anlaşma” sesli kitabını dinledikten sonra şunları öğreneceksiniz: 
    ·      Sevdiğiniz insanlarla nasıl uyumlu ilişkiler kurarsınız; 
    ·      Başkalarının görüşlerine bağlı kalmayı nasıl bırakırsınız; 
    ·      Gerçek benliğinizi nasıl bulursunuz. 
    	Don Miguel Ruiz’in tavsiyelerine uymaya başladığınızda, hayatınızı zorlaştıran olumsuz tutumlardan kurtulduğunuzu hissedeceksiniz ve onların yerine hayat yolculuğunuzda sizin için sağlam bir destek olacak anlaşmalar gelecektir. “Beşinci Anlaşma” adlı sesli kitabı dinleyin ve hayatınızı hemen şimdi daha iyiye doğru değiştirmeye başlayın!
    Ver livro
  • İslam - ceza mı yoksa kurtuluş mu? - cover

    İslam - ceza mı yoksa kurtuluş mu?

    B. Mich. Grosch

    • 0
    • 0
    • 0
    Bu kitap, 'Batı dünyasının' mevcut çöküşünden çıkış yolları aramayı ve bugünün insanlarının farklı bir görme ve yaşama biçimine nasıl ulaşabileceğine dair çeşitli olasılıkları zihinsel olarak oynamayı amaçlıyor. 
    Bu incelemenin odak noktası, yazarın gelecekteki hayatlarımızı önemli ölçüde belirleyeceğine inandığı İslam'dır. Bu cildin amacı, bu İslam'a bakmak, onu açıklamak ve bundan sonra belki de daha ortak bir zemin ve daha az önyargı içeren bir hayat sürmek için onu anlamaya çalışarak ondan duyulan korkuyu ortadan kaldırmaktır. 
    Konuşmacı : Ahmet Sanat (yapay zeka)
    Ver livro
  • Türkçe Kitab-ı Mukaddes - cover

    Türkçe Kitab-ı Mukaddes

    Türkçe Kitab-ı Mukaddes

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kitab-ı Mukaddes: Kısa Bir Tanıtım 
    Kitab-ı Mukaddes veya Kutsal Kitap, Hristiyanlığın temel metnidir ve hem Yahudilik hem de Hristiyanlık için kutsal kabul edilen yazıları içerir. İnananlar için Tanrı'nın insanlaki vahyi ve bir yaşam rehberi olarak görülür. Tek bir kitap değil, farklı yazarlar tarafından yüzyıllar boyunca kaleme alınmış kitaplardan oluşan bir külliyattır. 
    Kitab-ı Mukaddes başlıca iki bölüme ayrılır: Eski Ahit ve Yeni Ahit. Eski Ahit, dünyanın yaratılışını, İsrail halkının tarihini, peygamberlerin mesajlarını ve Tanrı'nın insanlıkla olan antlaşmasını anlatır. Yeni Ahit ise başta dört İncil olmak üzere, İsa Mesih'in hayatını, öğretilerini, ölümünü ve dirilişini, ilk kilisenin doğuşunu ve elçilerin mektuplarını konu alır. Son kısmı ise Vahiy kitabıdır. 
    Kitab-ı Mukaddes'in Türkçeye çevirisi önemli bir tarihsel süreçtir. Osmanlı dönemine uzanan bu süreçte, 17. yüzyılda Ali Ufkî Bey'in çevirisi gibi erken girişimler olmuştur. Günümüzde en yaygın kullanılan ve birçok mezhep tarafından güvenilir kabul edilen çevirilerden biri, 2001'de tamamlanan ve birçok Türkçe okuyucuya hitap eden Kitab-ı Mukaddes çevirisidir. Ayrıca "Yeni Çeviri" gibi daha modern dille hazırlanmış versiyonlar da mevcuttur. 
    Türkçe Kitab-ı Mukaddes, Türkiye'deki Hristiyan topluluklar için inançlarını yaşamada hayati bir rol oynamasının yanı sıra, konuya ilgi duyan herkesin bu kadim metinlerin öğreti ve tarihini anlamasına olanak tanır. Bu metinler, batı kültürü, sanatı ve düşüncesi üzerinde derin bir etki bırakmıştır.
    Ver livro
  • Meditasyon yöntemi - cover

    Meditasyon yöntemi

    John Roothan

    • 0
    • 0
    • 0
    Nadir bir berraklığa sahip ruhani bir rehber olan John Roothan’ın Meditasyon Yöntemi, Kutsal Ruh’un meshedişi ve doğru şekilde yönlendirilmiş bir iradenin gücüyle beslenen, yaşayan içsel duaya giden basit ama talepkâr bir yolu açığa çıkarır. Eser tamamlanmış bir pedagojiyi ortaya koyar: kalbi hazırlamak (gururu, dikkati dağıtan unsurları ve bağlılıkları kovmak) ve kendini alçakgönüllülük, uyanıklık ve nefsin terbiye edilmesi yoluyla hazırlamak; ardından belleği, zihni ve iradeyi uygulayarak somut “giriş bölümleri” ile duaya girmek; son olarak, her ışığın kalıcı bir karara dönüşmesi için sonuçlandırmak ve gözden geçirmek. Roothan, düşünceden duaya geçiş sanatını öğretir: gerçek duyguları uyandırmak, mevcut duruma uygun pratik kararlar vermek, sağlam gerekçelere dayanmak ve lütufla desteklenmek. Derinden içselleştirilmiş bir yöntem aracılığıyla (basit sorular, kesin incelemeler, dikkatli tekrarlar), bu klasik eser hayatı düzene sokmaya, erdemleri güçlendirmeye ve huzur içinde sebat etmeye yardımcı olur. Ölçülü bir şekilde okunduğunda bu sesli kitap, daha derin dua ve bütünleşmiş bir yaşam arayan herkes için günlük bir yol arkadaşı haline gelir.
    Ver livro
  • Türkçe Kuran - cover

    Türkçe Kuran

    Türkçe Kuran

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kuran: Kısa Bir Tanıtım 
    Türkçe Kuran, Arapça orijinal metnin anlamını aktarmak ve Türkçe konuşan Müslümanların dini metinlere erişimini kolaylaştırmak amacıyla hazırlanan çevirileri ifade eder. Bu çeviriler, hem dini ibadetlerde hem de akademik çalışmalarda kullanılır. 
    Tarih ve Çeviri Yaklaşımı 
    • Tarihsel Arka Plan: Türkçe Kuran çevirileri, Osmanlı dönemine kadar uzanır. Modern dönemde ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 1935'te tamamladığı tefsirli çeviri, dil sadeliği ve İslami terminolojiye bağlılığıyla öne çıkar. 
    • Çeviri Stratejisi: Çevirilerde Arapça kavramlar (Tevhid, Namaz) korunurken, Türkçe dil yapısına uygun açıklamalarla desteklenir. Örneğin, "Bismillahirrahmanirrahim" ifadesi, anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilir. 
    Kullanım ve Kaynaklar 
    • Dini Pratikler: Türkiye'de bazı camilerde, özellikle gençler ve yeni Müslüman olanlar için Türkçe Kuran tilaveti yapılır. 
    • Dijital Araçlar: "Türkçe Kuran Meali" gibi uygulamalar, Arapça metinle senkronize Türkçe çeviri ve sesli okuma özellikleri sunar. 
    • Akademik Katkılar: Eski Uygurca metinler üzerine yapılan çalışmalar (örneğin Matir04et Nom), Türkçe çeviri geleneğinin köklerini aydınlatır. 
    Tartışmalar ve Önem 
    • Dil ve Kimlik: Türkçe çeviriler, Arapça öğrenemeyenler için erişim sağlarken, bazı geleneksel çevrelerce "orijinal metnin kutsallığını zedelediği" gerekçesiyle eleştirilir. 
    • Kültürel Köprü: Türkçe Kuran, Türkiye'nin laik ve dini kimlikleri arasında bir denge kurarak toplumsal bütünleşmeye katkıda bulunur. 
    Özetle: Türkçe Kuran çevirileri, hem dini hem de kültürel bir ihtiyaca cevap verir. Elmalılı gibi klasik çevirilerle dijital araçların kombinasyonu, modern Müslümanların ihtiyaçlarını karşılamada kritik rol oynar.
    Ver livro