Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Петербургские повести - Невский проспект Нос Портрет Шинель Записки сумасшедшего - cover

Петербургские повести - Невский проспект Нос Портрет Шинель Записки сумасшедшего

Панас Мирний

Verlag: Animedia Classics

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

«Петербургские повести» — сборник повестей Николая Васильевича Гоголя. Повести «Невский проспект», «Нос», «Портрет», «Шинель», «Записки сумасшедшего» объединены общим местом действия — Санкт-Петербургом 1830—1840-х годов. Во всех повестях рассматривается проблема «маленького человека».
 
Электронная книга «Петербургские повести» от Animedia Company содержит иллюстрации художников Б. Кустодиева, А. Кравченко, И. Репина и включает критические статьи И.Ф. Анненского «Проблема гоголевского юмора» и А.К. Вронского «Гоголь. Петербургские повести».
Verfügbar seit: 24.08.2022.
Drucklänge: 317 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Война и мир - Иллюстрированное собрание в одном томе - cover

    Война и мир - Иллюстрированное...

    Anonym

    • 0
    • 0
    • 0
    «Война и мир» представляет собой грандиозную эпопею о судьбах людей и народов в эпоху наполеоновских войн. Перед читателем раскрывается целый мир, от величия сражений до тишины семейных сцен, от философских размышлений о свободе и судьбе до тайных движений человеческого сердца. Роман соединяет историю, философию и психологию, создавая многослойную картину России начала XIX века.
    
    Перед читателем представлена редакция 1873 года, финальная авторская версия, в которой Толстой сам перевёл все французские диалоги на русский язык. Этот шаг придал тексту цельность и сделал его ближе к живой речи своего времени.
    
    Издание дополнено иллюстрациями Александра Апсита и Николая Каразина, которые точно передают дух и атмосферу изображённой эпохи.
    Zum Buch
  • Мистические рассказы русских писателей Выпуск 2 - cover

    Мистические рассказы русских...

    Ф.М. Достоевский, О.И. Сенковский

    • 0
    • 0
    • 0
    «Сон смешного человека» Федора Михайловича Достоевского (1821-1881) - не просто рассказ, это полная чувства, пронзительная философская притча. Здесь реальность перетекает в фантастику, а фантастика становится жизнью. Отчаявшийся человек, ищущий ответы на множество насущных вопросов, приходит к мысли о самоубийстве, но в размышлениях о том, что станет с миром после его смерти, засыпает - и явившаяся ему во сне истина заставляет его забыть о самоубийстве раз и навсегда. Осип Иванович Сенковский (1800-1858) - журналист, критик, прозаик, ученый-востоковед. Как беллетрист часто выступал под псевдонимом Барон Брамбеус. Фактически он стал создателем жанра фельетона в русской литературе. Сенковский - автор многих литературных мистификаций, его просто обожали читатели и очень не любили литераторы (так, против него резко высказывались Н.В. Гоголь, В.Г. Белинский, а Герцен и вовсе называл его «холодным и равнодушным скептиком... ничему не верящим Мефистотелем»). Послушайте его рассказ - и вы поймете, почему. Актерский состав инсценировок: «Сон смешного человека» (по рассказу Ф.М. Достоевского) Моноспектакль Сергея Дрейдена «Превращение голов в книги и книг в головы» (по рассказу О.И. Сенковского). От Автора - Рифат Сафиулин. Поэт - Тимофей Пискунов. Морто - Дмитрий Креминский. Смирдин - Николай Рябков. Привратник - Андрей Тушканов. Читатель - Андрей Аверьянов. Дама - Лариса Брохман. Толстый гость - Андрей Балякин. Юноша - Александр Каплун. 
    Над проектом работали: Автор сценария и режиссер - Дмитрий Креминский. Композитор - Тимур Кадочников. Звукорежиссер - Александр Каплун. Продюсер - Елена Лихачева.
    Zum Buch
  • Вадим - cover

    Вадим

    Аркадий Стругацки

    • 0
    • 0
    • 0
    Поэма «Вадим» гениального русского поэта А. С. Пушкина была задумана автором как сказание о легендарном новгородце Вадиме, поднявшем восстание против жестокого Рюрика. Великий русский классик А. С. Пушкин —автор более 14 поэм, среди которых есть и мировые бестселлеры, такие как «Евгений Онегин», «Руслан и Людмила», «Цыгане», «Медный всадник». Среди поэтического наследия А. С. Пушкина присутствует не только поэзия, но и проза, не уступающая стихотворной форме по силе и величине таланта.
    Zum Buch
  • Новеллы Выпуск 1 - cover

    Новеллы Выпуск 1

    Н. Сивов

    • 0
    • 0
    • 0
    Рассказы О. Генри из авторских сборников "Четыре миллиона" (1906), "Горящий светильник" (1907), "Голос большого города" (1908) и "Дороги судьбы" (1909).  Из сборника "Четыре миллиона" (1906) Фараон и хорал (Перевод А. Горлина) На чердаке (Перевод В. Азова) Воспоминания Желтого Пса (Перевод под ред. В. Азова) Калиф, Купидон и часы (Перевод Зин. Львовского) Орден золотого колечка (Перевод В. Азова) Из сборника "Горящий светильник" (1907) Во имя традиции (Перевод В. Жак) Из Омара (Перевод Э. Бродерсон) Алое платье (Перевод В. Азова) Иностранная политика 99-й пожарной команды (Перевод В. Азова) Утерянный рецепт (Перевод В. Азова) Черное платье (Перевод Э. Бродерсон) Страна иллюзий (Перевод Э. Бродерсон) На пароме (Перевод Э. Бродерсон) Эльзи в Нью-Йорке (Перевод Э. Бродерсон) Из сборника "Голос большого города" (1908 Трубный глас (Перевод под ред. В. Азова) Повар (Перевод В. Азова) Тысяча долларов (Перевод Зин. Львовского) Немезида и разносчик (Перевод под ред. В. Азова) Весна души (Перевод В. Александрова, под ред. В. Азова) Город побежден (Перевод Л. Гаусман) Кошмарная ночь на лоне столичной природы (Перевод Н. Жуковской) Кто чем может (Перевод Н. Жуковской) Из сборника "Дороги судьбы" (1909) Хранитель рыцарской чести (Перевод под ред. В. Азова) Плюшевый котенок (Перевод под ред. В. Азова) Искусство и ковбойский конь (Перевод Н. Бать) Феба (Перевод под ред. В. Азова) Исчезновение Черного Орла (Перевод Н. Бать) Cherchez la femme (Перевод под ред. В. Азова) Случай из департаментской практики (Перевод Н. Бать) Возрождение Шарльруа (Перевод под ред. В. Азова) Два ренегата (Перевод под ред. В. Азова) Рассказы О. Генри из авторских сборников "Четыре миллиона" (1906), "Горящий светильник" (1907), "Голос большого города" (1908) и "Дороги судьбы" (1909).  Из сборника "Четыре миллиона" (1906) Фараон и хорал (Перевод А. Горлина) На чердаке (Перевод В. Азова) Воспоминания Желтого Пса (Перевод под ред. В. Азова) Калиф, Купидон и часы (Перевод Зин. Львовского) Орден золотого колечка (Перевод В. Азова) Из сборника "Горящий светильник" (1907) Во имя традиции (Перевод В. Жак) Из Омара (Перевод Э. Бродерсон) Алое платье (Перевод В. Азова) Иностранная политика 99-й пожарной команды (Перевод В. Азова) Утерянный рецепт (Перевод В. Азова) Черное платье (Перевод Э.
    Zum Buch
  • Багровый остров - cover

    Багровый остров

    Михаил Дурненков

    • 0
    • 0
    • 0
    Пьеса Булгакова «Багровый остров» была написана по мотивам одноименного сатирического фельетона. Этот блестящий политический памфлет отражал все события, происходящие в России, начиная с февральской революции. Используя имена героев сочинений Жюля Верна и Киплинга, автор мастерски выписал самые яркие политические фигуры того времени с присущим ему неподражаемым сарказмом. Неудивительно, что при жизни Булгакова пьеса не была опубликована.
    Zum Buch
  • Векфильдский священник - cover

    Векфильдский священник

    Огастін Седжвік

    • 0
    • 0
    • 0
    Действие единственного романа английского писателя Оливера Голдсмита, опубликованного в 1766 году, происходит в сельской местности в одном из английских графств. На фоне пасторальных пейзажей разворачивается жизненная драма священника Примроза, ставшего жертвой местного помещика.
    Zum Buch