Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Урситори — ангелы судьбы - cover

Урситори — ангелы судьбы

Михаил Дурненков

Übersetzer Марина Добровольская

Verlag: Editorial Kohelet

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

В возрасте двадцати одного года он написал свою первую книгу  «Урситори», которую мы предлагаем вашему вниманию.
Возможно, вы впервые познакомитесь с творчеством цыганского авторa,  пиcaвшего по— французски и при этом носившего  русскую фамилию.  
На страницах романа  «Урситори»  нас встречают Pомa —  Матео Максимофф всегда писал это слово c заглавной буквы. В цыганском языке ром — это  мужчина— цыган родом с Балкан или из одной из  стран Восточной Европы. Ром также используется как синоним слова муж. Жена или женщина- цыганка — ромни. Используя эти традиционные цыганские наименования, автор проявляет  любовь и уважение к своему народу. 
В этой, самой первой книге, мы можем почувствовать близость Матео Максимоффа к историям, обычаям и верованиям цыган. Также он подчеркивает роль женщины в цыганском обществе и заставляют нас задуматься о том, кто они —  настоящие ангелы судьбы?
Эта книга родилась из жизненного опыта автора,  историй  и воспоминаний его родственников, которые он внимательно слушал в детстве и юности, а затем  с  нетипичной  для его возраста бережностью собирал в обширную коллекцию устных рассказов, чтобы впервые изложить их на бумаге, и тем самым открыть перед нами возможность  лучше понять мир цыган.   
Матео Максимоффу потребовался всего тридцать один день на то, чтобы написать эту книгу, пока он находился в тюрьме по ложному обвинению. Адвокат посоветовал ему  использовать в качестве сюжета  события, которые привели к его аресту.
Verfügbar seit: 17.10.2024.
Drucklänge: 144 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Трудно отпускает Антарктида - cover

    Трудно отпускает Антарктида

    Огастін Седжвік

    • 0
    • 0
    • 0
    Владимир Маркович Санин (1929—1989) писал о людях, выбравших в жизни трудную и опасную дорогу, — о полярниках, пожарных, путешественниках. И сам он относился к той же беспокойной человеческой породе: совсем юным Санин успел принять участие в Великой Отечественной, после войны закончил экономический факультет МГУ, поработал в газете, стал писателем, не раз побывал за полярным кругом, в Арктике и Антарктике. Сюжеты его произведений зачастую основаны на реальных событиях, развиваются в нетривиальных обстоятельствах и замкнутых сообществах (таких, например, как экипаж судна или лавинная станция).В книгу включен знаменитый цикл «Зов полярных широт», состоящий из пяти повестей, и роман «Белое проклятие», экранизированный в 1987 году. Проза Владимира Санина вдохновляла кинематографистов не раз: стоит упомянуть здесь картину «Семьдесят два градуса ниже нуля» (1976) и трехсерийный телефильм «Антарктическая повесть» (1979).
    Zum Buch
  • Я — сотрудница ФСИН - cover

    Я — сотрудница ФСИН

    Аркадий Стругацки

    • 0
    • 0
    • 0
    Правозащитница Анна Каретникова рассказывает о работе аналитиком в российской Федеральной службе исполнения наказаний в 2016–2022 годах: о повседневной жизни СИЗО, о людях, оказавшихся по разные стороны решётки, о борьбе с бюрократией и равнодушием. Тюремный мир предстаёт перед нами как параллельная реальность — в ней отражается жизнь российского общества, и всё подчинено жёстким и порой абсурдным правилам. Постепенно оба мира сближаются: репрессии нарастают, возможностей для правозащитной работы становится всё меньше, и непростой маршрут Анны Каретниковой приводит её к вынужденной эмиграции.
    Весной 2025 года минюст РФ внёс Анну Каретникову в список «иностранных агентов».
    Издание подготовлено при поддержке Центра защиты прав человека «Мемориал».
    Zum Buch
  • Мертвые души - cover

    Мертвые души

    Надежда Фадеева

    • 0
    • 0
    • 0
    «Мёртвые ду́ши» — произведение Николая Васильевича Гоголя, жанр которого сам автор обозначил как поэму. Изначально задумано как трёхтомное произведение. Первый том был издан в 1842 году. Практически готовый второй том был утерян, но сохранилось несколько глав в черновиках. Третий том был задуман и не начат, о нём остались только отдельные сведения.
    Сюжет поэмы был подсказан Гоголю Александром Сергеевичем Пушкиным предположительно в сентябре 1831 года. Сведения об этом восходят к «Авторской исповеди», написанной в 1847 году и опубликованной посмертно в 1855 году, и подтверждаются надёжными, хотя и косвенными, свидетельствами.
    Книга рассказывает о похождениях Павла Ивановича Чичикова, главного героя поэмы, бывшего коллежского советника, выдающего себя за помещика. Чичиков приезжает в неназванный городок, некий губернский «город N», и немедленно пытается войти в доверие ко всем сколько-либо важным обитателям города, что ему успешно удаётся. Герой становится крайне желанным гостем на балах и обедах. Горожане неназванного города не догадываются об истинных целях Чичикова. А цель его заключается в скупке или безвозмездном приобретении умерших крестьян, которые, по переписи, ещё числились как живые у местных помещиков, и последующем оформлении их на своё имя как живых. О характере, прошлой жизни Чичикова и о его дальнейших намерениях насчёт «мёртвых душ» рассказывается в последней, одиннадцатой главе.
    Николай Васильевич Гоголь - автор величайших произведений русской литературы повестей «Мёртвые души», «Шинель», «Тарас Бульба», «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Нос», «Вий», «Записки сумасшедшего», «Коляска», «Портрет», «Невский проспект», комедии «Ревизор», «Женитьба» и сборника повестей «Миргород». Жизнь и творчество Гоголя наполнены таинственностью и мистицизмом, благодаря чему он был, есть и будет самым загадочным писателем, гениальным сатириком и непревзойденным драматургом.
    Zum Buch
  • Рикки-Тикки-Тави - cover

    Рикки-Тикки-Тави

    Роман Силецкий

    • 0
    • 0
    • 0
    «Рикки-Тикки-Тави» — превосходная сказка лауреата Нобелевской премии по литературе Редьярда Киплинга, одно из самых известных и любимых среди юных читателей произведений. Впервые была опубликована в ноябре 1893 года.Это замечательная история о маленьком и любопытном мангусте по имени Рикки-Тикки-Тави.  Чтобы спасти своих друзей, храбрый ибесстрашный зверек в неравном бою сражается с опасными кобрами Нагом и Нагайной…
    Zum Buch
  • Исчезновение Ивана Бунина - cover

    Исчезновение Ивана Бунина

    Пьер-Луи Ганьон

    • 0
    • 0
    • 0
    В этой книге канадский писатель, специалист по русской литературе Пьер-Луи Ганьон приоткрывает завесу над некоторыми тайнами, связанными с присуждением Нобелевской премии Ивану Бунину, ставшему первым лауреатом из русских писателей.Реальных претендентов было два — поддерживающий Сталина Максим Горький и эмигрировавший после Октябрьской революции Иван Бунин. Среди сторонников каждого были такие, которые готовы на многое, чтобы обеспечить победу своему кандидату. В центре разворачивающейся интриги оказывается посол СССР в Швеции Александра Коллонтай. Следуя указаниям Кремля, она пытается задействовать все связи в политических и литературных кругах Швеции, чтобы склонить чашу весов в пользу пролетарского писателя. Но повлиять на Нобелевский комитет не так-то просто, а его члены отдают предпочтение Ивану Бунину.В самый разгар этой позиционной борьбы живущий на юге Франции русский изгнанник неожиданно исчезает. Не происки ли это ОГПУ и его агентов из Коминтерна, которыми наводнены все европейские столицы? Назревающий скандал может нанести непоправимый урон престижу Нобелевской премии...
    Zum Buch
  • Жизнь — сапожок непарный Книга вторая - cover

    Жизнь — сапожок непарный Книга...

    Евгения Перлова

    • 0
    • 0
    • 0
    Вторая часть воспоминаний Тамары Петкевич «Жизнь — сапожок непарный» вышла под заголовком «На фоне звёзд и страха» и стала продолжением первой книги. Повествование охватывает годы после освобождения из лагеря. Всё, что осталось недоговорено: недописанные судьбы, незаконченные портреты, оборванные нити человеческих отношений, — получило своё завершение. Желанная свобода, которая грезилась в лагерном бараке, вернула право на нормальное существование и стала началом новой жизни, но не избавила ни от страшных призраков прошлого, ни от боли из-за невозможности вернуть то, что навсегда было отнято неволей. Книга увидела свет в 2008 году, спустя пятнадцать лет после публикации первой части, и выдержала ряд переизданий, была переведена на немецкий язык. По мотивам книги в Санкт-Петербурге был поставлен спектакль, Тамара Петкевич стала лауреатом нескольких литературных премий: «Крутая лестница», «Петрополь», премии Гоголя. Прочитав книгу, Татьяна Гердт сказала: «Я человек очень счастливый, мне Господь посылал всё время замечательных людей. Но потрясений человеческих у меня было в жизни два: Твардовский и Тамара Петкевич. Это не лагерная литература. Это литература русская. Это то, что даёт силы жить».
    Zum Buch