Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Подъём - cover

Подъём

Дмитрий Быков

Verlag: Freedom Letters

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Сочиняя эти стихи (и попутно написанную пьесу), автор ставил себе три задачи:
1. Перестать себе что-либо запрещать.
2. Запечатлеть уникальный момент и уникальное состояние мира.
3. Найти слова, которые развеселили бы Господа в его решительной схватке известно с кем.
Verfügbar seit: 31.07.2025.
Drucklänge: 152 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Зона поражения - cover

    Зона поражения

    Олександр Довженко

    • 0
    • 0
    • 0
    Зона поражения – «пространство вокруг эпицентра катастрофы природного или антропогенного характера». Сборник Демьяна Кудрявцева – хроника антропогенной катастрофы, что разразилась и длится на наших глазах. Это стихотворения, написанные за последние восемь лет. Вопросы, которые каждый задает себе — можно ли было предотвратить? что я сделал, чтобы остановить? как теперь жить? – не то чтобы не имеют ответов, но ответы уже не могут ничего изменить. Сам факт поэтического осмысления и комментария войны почти постыден для пишущего («и были ли вообще свидетели уместны бездны на краю»). Идет война, развязанная на твоем родном языке,  от твоего имени, точнее, местоимения — это значит, что ты уже потерпел поражение: «слова ломают ребра изнутри / я знаю ребзя что богатыри / не мы а те кто хóлодны и немы». Это репортаж из зоны человеческого и поэтического поражения, и, чтобы читать его, нужно иметь почти такое же мужество, как чтобы писать.
    Zum Buch
  • Soplee Proshlogo - cover

    Soplee Proshlogo

    Tim Hakadosh

    • 0
    • 0
    • 0
    What do we have inside? What do we want to show, or hide. TIm Hakadosh - immigrant from dark Soviet lands, is saying something. Narrated by Tim Mirkin.Please note - this book is in Russian language.
    Zum Buch
  • Баллада солдат - cover

    Баллада солдат

    Олег Ладыженский

    • 0
    • 0
    • 0
    Поэтический сборник Олега Ладыженского называется «Баллада солдат». Жанр баллады — лиро-эпический. Он сочетает несочетаемое: объективное повествование и субъективный взгляд изнутри. По сути это то, чем мы сейчас пытаемся заниматься, попав в условия, которые мыслились невозможными. «Только бы не было войны», — говорили мы много лет с подтекстом «ну конечно, не будет, этого не может быть, потому что не может быть никогда». Но война есть. И теперь нужно заново познавать всё: Бога, мир, людей, себя. Смотреть изнутри и снаружи. Это мучительное осмысление и есть стихи Ладыженского.
    Zum Buch
  • Мистические рассказы русских писателей Выпуск 2 - cover

    Мистические рассказы русских...

    Ф.М. Достоевский, О.И. Сенковский

    • 0
    • 0
    • 0
    «Сон смешного человека» Федора Михайловича Достоевского (1821-1881) - не просто рассказ, это полная чувства, пронзительная философская притча. Здесь реальность перетекает в фантастику, а фантастика становится жизнью. Отчаявшийся человек, ищущий ответы на множество насущных вопросов, приходит к мысли о самоубийстве, но в размышлениях о том, что станет с миром после его смерти, засыпает - и явившаяся ему во сне истина заставляет его забыть о самоубийстве раз и навсегда. Осип Иванович Сенковский (1800-1858) - журналист, критик, прозаик, ученый-востоковед. Как беллетрист часто выступал под псевдонимом Барон Брамбеус. Фактически он стал создателем жанра фельетона в русской литературе. Сенковский - автор многих литературных мистификаций, его просто обожали читатели и очень не любили литераторы (так, против него резко высказывались Н.В. Гоголь, В.Г. Белинский, а Герцен и вовсе называл его «холодным и равнодушным скептиком... ничему не верящим Мефистотелем»). Послушайте его рассказ - и вы поймете, почему. Актерский состав инсценировок: «Сон смешного человека» (по рассказу Ф.М. Достоевского) Моноспектакль Сергея Дрейдена «Превращение голов в книги и книг в головы» (по рассказу О.И. Сенковского). От Автора - Рифат Сафиулин. Поэт - Тимофей Пискунов. Морто - Дмитрий Креминский. Смирдин - Николай Рябков. Привратник - Андрей Тушканов. Читатель - Андрей Аверьянов. Дама - Лариса Брохман. Толстый гость - Андрей Балякин. Юноша - Александр Каплун. 
    Над проектом работали: Автор сценария и режиссер - Дмитрий Креминский. Композитор - Тимур Кадочников. Звукорежиссер - Александр Каплун. Продюсер - Елена Лихачева.
    Zum Buch
  • Mikola - cover

    Mikola

    Sergey Esenin

    • 0
    • 0
    • 0
    Sergei Alexandrovich Esenin is a Russian poet and writer. One of the largest personalities of the Silver Age. A representative of the new peasant poetry and lyrics, and in a later period of creativity - Imagism. Tim Mirkin reads poem Mikola. Please note: This audiobook is in Russian
    Zum Buch
  • Воспитание чувств - cover

    Воспитание чувств

    Гюстав Флобер

    • 0
    • 0
    • 0
    Гюстав Флобер (1821–1880) — знаменитый французский романист, глава реалистической школы во Франции. Вошёл в мировую литературу как создатель объективного повествования, когда автор остаётся беспристрастным наблюдателем, не навязывая читателю своих оценок и предпочтений. Будучи выдающимся мастером стиля, создал классические образцы французской прозы. «Воспитание чувств» (1869), или (в раннем переводе) «Сентиментальное воспитание» — последний опубликованный при жизни роман Флобера. Главный герой Фредерик Моро ещё восемнадцатилетним студентом познакомился с Жаком Арну, торговцем художественны¬ми изделиями, и — влюбился в его жену. Это чувство остаётся платонической до конца повествования. Ничего, кроме страданий, Фредерику любовь не приносит: мадам Арну чувствует к юноше симпатию, но не желает изменять мужу. И несчастный Моро бросается в омут альковных приключений. С историей «сентиментального воспитания» героя переплетается история его неудавшейся карьеры. Все увлечения Фредерика — писательством, живописью, юриспруденцией — бесплодны. Действие в романе происходит в период революции 1848 года. Водоворот парижской жизни в годы политического кризиса ярко подчеркивает духовную опустошенность современной автору молодёжи. В финале книги Фредерик и его товарищ подытоживают прожитые годы. И оба признают, что «жизнь не удалась — и тому, кто мечтал о любви, и тому, кто мечтал о власти».  
    Перевод с французского Е. Бекетовой. Исполнитель и звукорежиссёр Максим Суслов. Музыка Вячеслава Тупиченко.
    Zum Buch