Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Поэзия Питья! - cover

Поэзия Питья!

Chloe Gilholy

Übersetzer NattyAzam

Verlag: Tektime

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Утолите свою поэтическую жажду с помощью пятидесяти стихотворений, посвященных различным видам чая и кофе, а также некоторым алкогольным напиткам.
Книга ” Поэзия питья”, опубликованная в 2017 году, является первой книгой Хлои Гилхоли. В книге ” Поэзия питья” отмечается разнообразие напитков в поэтических формах. Утолите свою жажду поэзии с помощью пятидесяти стихотворений, посвященных различным видам чая и кофе, а также некоторым алкогольным напиткам.
Verfügbar seit: 19.11.2022.
Drucklänge: 30 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Кобзарь - cover

    Кобзарь

    Людмила Штерн

    • 0
    • 0
    • 0
    Кобзарь – так на Украине именовали странствующих народных певцов. "Кобзарь" – так назвал свой сборник стихов знаменитый украинский поэт Тарас Шевченко.  Впервые "Кобзарь" Тараса Шевченко был опубликован в 1840 году и включал всего восемь произведений. Он поразил читателей задушевностью и лиризмом, неподражаемым народным духом, своеобразными оттенками красоты, задумчивости и грусти. После этого издания кобзарем стали называть и самого Тараса Шевченко. Под этим названием будут печататься впоследствии все его поэтические сборники. [spoiler=В аудиокнигу вошли избранные стихотворения Тараса Шевченко в переводе на русский язык, которые познакомят слушателей наследием Великого кобзаря:] Автобиография А.О. Козачковскому А что, не бросить ли нам, Муза... Вдова Вечер В неволе тяжко... В огороде, возле броду... Во зелёной, тёмной роще... В те дни, когда мы были казаками... Гамалея Готово! Парус распустили... Доля Дума Жница Завещание Иван Подкова И долину, и курганы... И серое небо... И станом гибким, и красою... Казацкая доля Княжна К сестре Льется речка в сине море... Муза Мы все живём и все не знаем... Мёртвым, и живым, и ненарождённым землякам моим, в Украине и не в Украине находящимся, моё дружеское послание Н.И. Костомарову На горе сирень цветёт... Не вернулся из походу... Не женися на богатой... Несутся звуков стройных хоры... Нет мне радости, веселья... Одинока я на свете... Отчего мне тяжко... Ох, пошла я к речке за водою... Платок Полюбила я... Порченая Проторила я дорожку... Росли они и подрастали... Сестре Тополь Три дороги Хороша, богата... Чума
    Zum Buch
  • Вадим - cover

    Вадим

    Аркадий Стругацки

    • 0
    • 0
    • 0
    Поэма «Вадим» гениального русского поэта А. С. Пушкина была задумана автором как сказание о легендарном новгородце Вадиме, поднявшем восстание против жестокого Рюрика. Великий русский классик А. С. Пушкин —автор более 14 поэм, среди которых есть и мировые бестселлеры, такие как «Евгений Онегин», «Руслан и Людмила», «Цыгане», «Медный всадник». Среди поэтического наследия А. С. Пушкина присутствует не только поэзия, но и проза, не уступающая стихотворной форме по силе и величине таланта.
    Zum Buch
  • Четыре дня до весны - cover

    Четыре дня до весны

    Анна Соловей

    • 0
    • 0
    • 0
    Вместо названий стихотворений в этом сборнике — цифры. Каждая цифра — порядковый номер дня полномасштабной войны России против Украины. У Али Хайтлиной есть дар найти самые точные слова. Слова боли и надежды. Слова, которые даже взрослых мужчин доводят до слёз, но и помогают им жить.
    Zum Buch
  • Божественная комедия Самая полная версия - cover

    Божественная комедия Самая...

    Дмитрий Быков

    • 0
    • 0
    • 0
    Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре. Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах. В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке. Третья часть поэмы Данте – «Рай» – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
    Zum Buch
  • Линия соприкосновения - cover

    Линия соприкосновения

    Ольга Пугач

    • 0
    • 0
    • 0
    В книгу Веры Павловой «Линия соприкосновения» вошли новые стихотворения, написанные за последние три года. В книге три главы. В первой — стихи о мире, каким он был до 24 февраля 2022 года. В третьей — мирные стихи военного времени. Центральная глава — стихотворный дневник пятисот дней чудовищной войны.
    Zum Buch
  • Сын снеговика - Сборник стихов - cover

    Сын снеговика - Сборник стихов

    Александр Кабанов

    • 0
    • 0
    • 0
    «Сын снеговика» – новая книга Александра Кабанова, известного украинского поэта, пишущего на русском языке, лауреата многочисленных международных литературных премий. Александр Кабанов живёт в Киеве. «Сын снеговика» – корпус высокой и беспощадной социальной лирики, стихотворения о чудовищной российско-украинской войне, о победе Добра, победе Украины, о любви и справедливости в нашем, сдвинувшемся с прежнего места, мире.
    Zum Buch