Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
На части! - cover

На части!

Аркадий Стругацки

Publisher: XSPO

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Поэтический сборник «На части!» Адама Грудзинского переносит читателя в атмосферу Урала 90-х годов, эпоху социальных потрясений и культурного надлома. Сквозь философские размышления и метафизические образы автор изображает сложный внутренний мир, полный противоречий и поисков себя. Стихи Грудзинского раскрывают уникальные аспекты уральской идентичности — смесь индустриальной мощи и природного величия, где прошлое и настоящее борются за право быть услышанными. Этот сборник станет для читателя отражением границ между светом и тьмой, надеждой и отчаянием, поиском гармонии и ее разрушением.
Available since: 08/27/2024.
Print length: 200 pages.

Other books that might interest you

  • Зона поражения - cover

    Зона поражения

    Станислав Концевич

    • 0
    • 0
    • 0
    Зона поражения – «пространство вокруг эпицентра катастрофы природного или антропогенного характера». Сборник Демьяна Кудрявцева – хроника антропогенной катастрофы, что разразилась и длится на наших глазах. Это стихотворения, написанные за последние восемь лет. Вопросы, которые каждый задает себе — можно ли было предотвратить? что я сделал, чтобы остановить? как теперь жить? – не то чтобы не имеют ответов, но ответы уже не могут ничего изменить. Сам факт поэтического осмысления и комментария войны почти постыден для пишущего («и были ли вообще свидетели уместны бездны на краю»). Идет война, развязанная на твоем родном языке,  от твоего имени, точнее, местоимения — это значит, что ты уже потерпел поражение: «слова ломают ребра изнутри / я знаю ребзя что богатыри / не мы а те кто хóлодны и немы». Это репортаж из зоны человеческого и поэтического поражения, и, чтобы читать его, нужно иметь почти такое же мужество, как чтобы писать.
    Show book
  • Тарас Бульба - cover

    Тарас Бульба

    Чарльз Диккенс

    • 0
    • 0
    • 0
    Эта хрестоматийно известная повесть Николая Васильевича Гоголя (1809–1852), великого русского писателя, классика мировой литературы, впервые была напечатана в сборнике "Миргород" в начале 1835 года, а в 1842-м вышла ее вторая, дополненная и переработанная автором редакция, которая публикуется во всех современных изданиях.  
    События книги происходят в среде запорожских казаков. Образ Тараса Бульбы собирательный; основным прототипом казацкого полковника явился предок знаменитого путешественника Николая Миклухо-Маклая куренной атаман Войска Запорожского Охрим Макуха, сподвижник Богдана Хмельницкого. Один из потомков Охрима и поведал Гоголю семейное предание, которое легло в основу повести. Она была неоднократно экранизирована, в том числе за рубежом, по ней поставлены несколько опер и балетов. Ее изучение предусмотрено школьной программой по русской литературе. Слушателям предлагается аудиоверсия знаменитой повести.  
    Читает заслуженный артист России Артем Цыпин. Звукорежиссер Иван Иванов.
    Show book
  • Konstantin Balmont Poetry of the second half of 1894 - cover

    Konstantin Balmont Poetry of the...

    Konstantin Balmont

    • 0
    • 0
    • 0
    Balmont's lyrical prowess shines through his poignant verses, offering readers a profound exploration of themes such as love, nature, spirituality, and the human experience. With exquisite language and evocative imagery, Balmont's poems evoke a range of emotions, transporting readers into a world where beauty and introspection intertwine. Second half of 1894, 25 poems. Narrated by Tim Mirkin. Please note - this book is in Russian language.
    Show book
  • Konstantin Balmont Poetry of year 1894 - cover

    Konstantin Balmont Poetry of...

    Konstantin Balmont

    • 0
    • 0
    • 0
    Balmont's lyrical prowess shines through his poignant verses, offering readers a profound exploration of themes such as love, nature, spirituality, and the human experience. With exquisite language and evocative imagery, Balmont's poems evoke a range of emotions, transporting readers into a world where beauty and introspection intertwine. Year 1894, 51 poem. Narrated by Tim Mirkin. Please note - this book is in Russian language.
    Show book
  • Довлатов — добрый мой приятель - cover

    Довлатов — добрый мой приятель

    Людмила Штерн

    • 0
    • 0
    • 0
    Это одна из самых честных книг о большом русском писателе Сергее Довлатове, родившемся в 1941 году в Уфе и скончавшемся в 1990 году в Нью-Йорке. Его подруга и биограф Людмила Штерн рассказывает о комических и трагических эпизодах жизни своего героя, о литераторах, ставших символами поколения: Бродском, Рейне, Набокове, Хемингуэе, Ефимове, Гордине…
    Книга будет полезна всем интересующимся литературой ХХ века и историей эмиграции.
    Show book
  • Клерамбо История свободомыслящего человека во время войны - cover

    Клерамбо История...

    Анна Рякина

    • 0
    • 0
    • 0
    Ромен Роллан (1866–1944) — выдающийся французский писатель, общественный деятель, ученый-музыковед. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1915), иностранный почетный член АН СССР (1932). С Россией Роллана связывало многое. Он вел активную переписку с Л. Н. Толстым. Приветствовал русскую революцию, но не одобрял ее насильственных методов. С 20-х годов общался с А. М. Горьким, получил приглашение в Москву, где встречался и беседовал с И. В. Сталиным. Впоследствии в адресованном вождю письме пытался вступиться за репрессированных, но не получил ответа. В романе "Клерамбо" (1920) воспроизводится атмосфера начала Первой мировой войны (1914–1918). Поэт Аженор Клерамбо на волне патриотизма приветствует войну с Германией, но очень скоро наступает прозрение: на фронте гибнет его сын-доброволец. Перейдя на антивоенные позиции, Клерамбо становится изгоем: против него ополчается все французское общество… Чем закончилась эта драматическая история, вы узнаете, прослушав аудиоверсию романа.  
    Вступление к нему и краткую биографию автора озвучил известный писатель и журналист Сергей Шаргунов. Перевод с французского Е. С. Кудашевой и А. А. Франковского. Звукорежиссеры — Александр Борисов. Исполнитель — Федор Степанов, вступительное слово – Сергей Шаргунов. Продюсер — Елена Лихачева.
    Show book