Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Na bojkom meste - cover

Nous sommes désolés! L'éditeur ou l'auteur a retiré ce livre de notre catalogue. Mais ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours choisir les livres que vous souhaitez parmi plus de 500 000 titres!

Na bojkom meste

Aleksandr Ostrovskij

Maison d'édition: Glagoslav Publications

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

В своих пьесах Островский исторически точно воссоздает жизнь общества, из которой и берет свои сюжеты. Новый герой драм Островского — простой человек — определяет своеобразие содержания, и Островский создает «народную драму». Он делает «маленького человека» трагическим героем. Aleksandr Ostrovskij – Na bojkom meste
Disponible depuis: 16/12/2013.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Госпожа Бовари - cover

    Госпожа Бовари

    Гюстав Флобер

    • 0
    • 0
    • 0
    Гюстав Флобер получил известность после сенсационного судебного процесса, на котором роман "Госпожа Бовари" обвинялся в "оскорблении нравственности". Позже роман был признан едва ли не самым совершенным творением французской прозы и лучшей книгой о любви.  Главная тема произведения – извечный конфликт между иллюзией и реальностью, между жизнью придуманной и подлинной. Эмма Бовари – страстная романтическая натура, ради истинной любви пожертвовавшая всем: репутацией, состоянием, счастьем ребенка.  Можно было бы сказать, что госпожа Бовари – это французская Анна Каренина, если бы Флобер не написал свой роман раньше, в 1857 году…
    Voir livre
  • Полтава - cover

    Полтава

    Аркадий Стругацки

    • 0
    • 0
    • 0
    «Полтава» — поэма гениального российского поэта, «солнца русской поэзии», драматурга и прозаика А. С. Пушкина (1799–1837). В ней две линии: любовная (Мазепа — Мария) и историческая (Петр — Мазепа — Карл XII). Личность Мазепы очень интересовала автора. Он даже хотел назвать поэму его именем. Но главной для Пушкина все же оставалась тема победы русских над шведами. И потому перед вами — интереснейшая «Полтава», написанная в 1828 году, с ее политическими интригами, драматизмом общественных и личных отношений. Иллюстрации к поэме в 1840 году нарисовал Тарас Шевченко. Произведение является обязательной частью школьной программы. Пушкиным написаны и такие замечательные произведения как «Сцены из рыцарских времен», «Повести Белкина», «Руслан и Людмила», «Евгений Онегин», «Песнь о вещем Олеге», «Рославлев», «Записки бригадира Моро-де-Бразе», «История Петра», «Кавказский пленник», «Русалка». Александр Сергеевич Пушкин еще при жизни снискал себе репутацию самого великого поэта России, чье творчество повлияло на развитие как русской, так и всемирной литературы. Величайшая заслуга гениального поэта также в том, что он стал создателем современного русского литературного языка.
    Voir livre
  • Новеллы Выпуск 3 - cover

    Новеллы Выпуск 3

    О. Генри

    • 0
    • 0
    • 0
    Рассказы О. Генри из авторских сборников "Всего понемножку" (1911) и "Под лежачий камень" (1912).  Из сборника "Всего понемножку" (1911) Последний трубадур (Перевод Зин. Львовского) Ищейки (Перевод В. Додонова) Гордость городов (Перевод В. Азова) Налет на поезд (Перевод Зин. Львовского) Улисс и собачник (Перевод Зин. Львовского) Чемпион погоды (Перевод Зин. Львовского) Родственные души (Перевод В. Додонова) В борьбе с морфием (Перевод Зин. Львовского) Призрак возможности (Перевод Зин. Львовского) Дверь, не знающая покоя (Перевод Зин. Львовского) Коварство Харгрейвза (Перевод Зин. Львовского) Позвольте проверить ваш пульс (Перевод Зин. Львовского) Октябрь и июнь (Перевод Зин. Львовского) Церковь с наливным колесом (Перевод Зин. Львовского) Нью-Йорк при свете костра (Перевод Зин. Львовского) Методы Шемрока Джолнса (Перевод Зин. Львовского) Новый Коней (Перевод Зин. Львовского) Закон и порядок (Перевод Зин. Львовского) Табак (Перевод В. Азова) Калиф и хам (Перевод Зин. Львовского) Брильянт богини Кали (Перевод Зин. Львовского) День, который мы празднуем (Перевод Зин. Львовского) Из сборника "Под лежачий камень" (1912) Сон (Перевод Э. Бродерсон) Правитель людей (Перевод Э. Бродерсон) Атавизм Литтл-Бэра (Перевод Э. Бродерсон) Врачу, исцелися сам! (Перевод Э. Бродерсон) Марионетки (Перевод под ред. В. Азова) Дворянская корона и бифштексы (Перевод Э. Бродерсон) Пленник Земблы (Сказка) (Перевод Э. Бродерсон) Странная история (Перевод Э. Бродерсон) Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис (Перевод Э. Бродерсон) Месть лорда Окхерста (Перевод Э. Бродерсон) Бексарское дело №2692 (Перевод Э. Бродерсон) Грязные носки, или Политическая интрига (Перевод Э. Бродерсон)
    Voir livre
  • Финал Второй тайм - cover

    Финал Второй тайм

    Дмитрий Быков, Иван Тургенев,...

    • 0
    • 0
    • 0
    Аудиостудия "Ардис" представляет роман "Финал", написанный в рамках проекта "Битва романов". Цель литературного состязания, получившего такое название, – создать роман-бестселлер и доказать, что жанр романа живее всех живых.Написали роман шестего молодых авторов под кураторством Дмитрия Быкова. Накал страстей, сплоченность футбольных фанатов, горечь поражения и торжество победы – все это есть в романе, целиком и полностью посвящённом спорту.Предлагаем вашему вниманию завершение романа – "Второй тайм", "Перерыв", "Дополнительное время", а также "Пенальти". Содержит нецензурную брань.
    Voir livre
  • Станция Мегби - cover

    Станция Мегби

    Инесса Давыдова

    • 0
    • 0
    • 0
    Чарльза Диккенса, который в 1843 году опубликовал «Рождественскую песнь в прозе» о старом мрачном скряге Эбинейзере Скрудже, принято считать основателем жанра рождественского рассказа в масштабах всемирной литературы. У традиционного рождественского (или святочного) рассказа светлый и радостный финал, а добро неизменно торжествует. В последующие годы Диккенс продолжил писать такие рассказы, часто в соавторстве, публикуя их в конце года в издаваемых им самим журналах.Аудиостудия Ардис предлагает вашему вниманию сборник рождественских рассказов «Станция Мегби» (1866), в котором собраны рассказы как самого Диккенса, так и его современников.Содержание:Барбокс братья (Чарльз Диккенс, 1812-1870)     Глава 1     Глава 2     Глава 3Барбокс братья и К° (Чарльз Диккенс)Главная линия. Слуга на станции Мегби (Чарльз Диккенс)Боковая линия № 1. Сигнальный сторож (Чарльз Диккенс)Боковая линия № 2. Машинист (Эндрю Холлидэй, 1830-1877)Боковая линия № 3. Дом Общества (Чарльз Олстон Коллинз, 1827-1876)Боковая линия № 4. Почтовый вагон (Хесба Стреттон, настоящее имя Сара Смит, 1832-1911)Боковая линия № 5. Инженер (Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , 1831-1892)
    Voir livre
  • Щенёнок "Мои путешествия" - cover

    Щенёнок "Мои путешествия"

    Андрей Тру

    • 0
    • 0
    • 0
    Первые шаги в Большом мире для Щенёнка полны опасностей и приключений. Почему у "изюмов", которые бегают по полу, такие длинные усы? Почему как не выпадай из коробки – все валишься на пузик? Почему клад лучше всего искать в кладовке? Щенёнок-почемучка исследует мир и делает множество поразительных для маленьких читателей открытий.Аудиокнига включает в себя не просто чтение автором текста, но и театральные шумовые эффекты, музыкальные отбивки, которые помогают маленькому слушателю не терять нить повествования и не скучать.
    Voir livre