Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Os poemas que nunca me escreveram - cover

Os poemas que nunca me escreveram

Maria Teresa Martins Nicho

Verlag: CORDEL D' PRATA

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Os poemas deste livro passam-se em Monchique, Lisboa e Porto.Poemas de amor, de saudade e de tristeza, aquela que todos os dias passa por nós e não a vemos. Poemas que despertam os sentidos do leitor, fazendo com que este sinta as emoções descritas pela poetisa.O quotidiano é descrito de uma maneira que prende o leitor e inspira-o a seguir os seus sonhos e explorar novos horizontes.
Verfügbar seit: 01.07.2025.
Drucklänge: 168 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Romeu e Julieta - Uma história de amor - cover

    Romeu e Julieta - Uma história...

    William Shakespeare

    • 0
    • 0
    • 0
    "Romeu e Julieta – Uma História de Amor" é um audiodrama envolvente que dá nova vida ao clássico de Shakespeare através de uma produção sonora rica e emocionante. Com trilha sonora original, efeitos que transportam o ouvinte para a Verona renascentista e interpretações intensas e sensíveis, esta versão destaca-se pela imersão e força dramática, fazendo o amor proibido de Romeu e Julieta ecoar com profundidade no universo do áudio.
    Zum Buch
  • Descalço para o mundo - cover

    Descalço para o mundo

    Denilson Bento da Silva

    • 0
    • 0
    • 0
    Descalço para o mundo, de Denilson Bento da Silva, é um conjunto de poemas envoltos pela estética da literatura marginal. As memórias da infância do autor e as questões sociais da periferia misturam-se à cultura do hip-hop e dos bailes black de famosos DJ's e MC's, num panorama que vai de Tim Maia ao funk carioca. Das lavadeiras torcendo a roupa na mina d'água da Zona Leste de Juiz de Fora/MG ao menino pobre e negro que alcança o sonho de ingressar na universidade, tudo nesse livro é cenário e tema para ampliar a voz dos morros e baixadas e reivindicar o direito à Arte e à Educação.
    Zum Buch
  • O Ano em que Morri em Nova York - um romance sobre amar a si próprio - cover

    O Ano em que Morri em Nova York...

    Milly Lacombe

    • 0
    • 0
    • 0
    Nova edição do livro de Milly Lacombe: uma viagem de autoconhecimento e, acima de tudo, uma história de amor-próprio. 
    A protagonista deste romance vai do paraíso ao inferno em poucas páginas. Casada com a mulher que ama, ela suspeita de que tenha sido traída durante uma de suas viagens de negócios. A angústia de não saber o que se passa, o medo de perguntar, a desconfiança e a dúvida, que nunca tiveram espaço na relação – considerada perfeita pelos amigos –, agora rondam o casal. Mas será mesmo que a traição existiu? Ou era o amor que estava minguando? O ano em que morri em Nova York não é só a história de um casamento desfeito por conta de uma suposta traição. Estas páginas trazem a trajetória de uma mulher em sua redescoberta após o doloroso rompimento. 
    Jornalista que se tornou ativista LGBTQIAP+, Milly Lacombe cria neste seu primeiro romance, com viés autobiográfico, uma história densa, mas aliviada pelo humor. Um livro que é também uma viagem de autoconhecimento e, acima de tudo, uma história de amor-próprio.
    Zum Buch
  • Memórias Póstumas de Brás Cubas - cover

    Memórias Póstumas de Brás Cubas

    Machado de Assis

    • 0
    • 0
    • 0
    "Memórias Póstumas de Brás Cubas" é uma obra-prima da literatura brasileira escrita por Machado de Assis e publicada em 1881. O livro é narrado pelo defunto autor Brás Cubas, que relata suas memórias de forma irreverente e sarcástica. Através de uma prosa inovadora e repleta de digressões, Machado de Assis aborda temas como amor, morte, política e sociedade, questionando as convenções e hipocrisias da época.
    Zum Buch
  • O Corvo - cover

    O Corvo

    Edgar Allan Poe

    • 0
    • 0
    • 0
    Este livro apresenta o poema O Corvo de Edgar Allan Poe na tradução de Fernando Pessoa, um dos maiores poetas da língua portuguesa, juntamente com sua versão original, em inglês, de 1845. O livro também apresenta ao final a versão de Machado de Assis, a primeira tradução do texto em língua portuguesa publicada em 1883. Todavia, optou-se por priorizar a versão de Fernando Pessoa devido a fidelidade ao texto original.O poema de dezoito estrofes e cento e oito versos impactou público e crítica desde sua publicação. O ambiente gótico e o clima de conto de horror, marcas registradas de Poe, dão o tom da história do encontro de um homem e um corvo falante de apenas uma frase, que participam de uma conversa, da qual fica evidente que o interlocutor fala mais com si, com seus pesadelos e seu luto da perda de sua amada, do que com o próprio pássaro.Esta edição especial, ricamente ilustrada, apresenta uma visão criativa sobre a obra do Poe com foco no sentimento do luto, ambientando o enredo em um cenário gótico e cheio de neblina. O corvo toma formas distintas, desde o animal corporal até os formatos de sonho e da amada que partiu. O Corvo cresce em tamanho, tal qual as alucinações e pensamentos tomam forma envolta do personagem principal. Toda ambiência gótica é elevada ao extremo, até que as primeiras lágrimas do protagonista caiam, simbolizando sua aceitação do luto, e de que não haverá "NADA MAIS".
    Zum Buch
  • Levante - cover

    Levante

    Henrique Marques Samyn

    • 0
    • 0
    • 0
    Samyn mergulha na lama primordial onde nossa ancestralidade repousa e transforma em ponto versificado o que nos trouxe até aqui: a coragem, a capacidade de recriar, de gerar tecnologias de produção de infinitos, assim define Cidinha da Silva no prefácio da obra.
    Zum Buch