Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Saudade - cover

Saudade

Graça Vilela

Verlag: CORDEL D' PRATA

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Há alguns anos, a autora tem se dedicado à literatura, mas é principalmente no seu último livro “À tua procura”, que ela expõe o amor sentido, a busca incessante por um amor maior e verdadeiro.“SAUDADE” é um livro de poesia da mesma autora, que continua a falar dos amores sentidos, tantas vezes, de modos tão diferentes... “Saudade de te ter perto de mim... Saudade dum mundo melhor...” - diz a escritora.Um livro de poesia no qual a autora, mais uma vez, se entrega, à vida, aos outros, aos encontros, às descobertas, ao fascínio do amor, que sem ele, diz, não fazer qualquer sentido.
Verfügbar seit: 17.12.2024.
Drucklänge: 120 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Clepsydra - Poemas de Camilo Pessanha - cover

    Clepsydra - Poemas de Camilo...

    Camilo Pessanha

    • 0
    • 0
    • 0
    Um século depois da primeira edição, Clepsydra, de Camilo Pessanha, obra marcante do simbolismo português e fonte de inspiração para a geração de Orpheu, ganha, nesta edição, um retorno à intenção de organização do autor, baseada numa lista, inédita, com a caligrafia de Pessanha que ordenaria a edição dos seus poemas.
    Esses poemas circularam em manuscrito entre os amigos e eram «muito conhecidos, e invariavelmente admirados, por toda Lisboa», como escreveu Pessoa. A publicação teve lugar em 1920, revelando, como jurou Jorge de Sena, «um dos mais extraordinários artistas que em nossa língua haja escrito». Da sua poesia, prossegue Sena, deve realçar-se «a natureza reticente e delicadíssima» ou «a transposição quase mallarmeana dos factos, aliada a uma quebrada melancolia do dizer, que só tem paralelo em Verlaine».
    Liberta de falsas emoções, ciente da passagem do tempo, aceitando lucidamente a realidade da vida e da morte, esquiva a todo o sentimentalismo, a sua poesia é, diz Sena, «um puro milagre de murmúrio rigorosamente verbal, cuja alada forma a língua portuguesa nunca tivera e não tornou ainda a ter».
    Zum Buch
  • Sede de me beber inteira - Poemas - cover

    Sede de me beber inteira - Poemas

    Liana Ferraz

    • 0
    • 0
    • 0
    Beber-se inteira: o que parece ideia inusitada vira algo natural como a sede na poesia de Liana Ferraz. Entre os jogos de palavras que lhe renderam fãs nas redes sociais e reflexões francas sobre amor-próprio e autodescoberta, a poesia circula, crescendo, caudalosa. E inspira uma nascente no coração de quem lê: um córrego em cujas margens recordamos as mulheres que nos trouxeram ao mundo, as mulheres que nos sucederão, as mulheres que somos.Seja com uma xícara de chá, de café ou com uma taça de vinho, a sede dos poemas deste livro é uma só – compreender-se para melhor amar-se, beber sem medo a própria essência.
    Zum Buch
  • Nosso amor foi queimado como cinzas de um cigarro - cover

    Nosso amor foi queimado como...

    Gabriel

    • 0
    • 0
    • 0
    𝐍𝐨𝐬𝐬𝐨 𝐚𝐦𝐨𝐫 𝐟𝐨𝐢 𝐪𝐮𝐞𝐢𝐦𝐚𝐝𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐨 𝐜𝐢𝐧𝐳𝐚𝐬 𝐝𝐞 𝐮𝐦 𝐜𝐢𝐠𝐚𝐫𝐫𝐨 é uma coleção de poesias intensas e melancólicas sobre amores que ardem, consomem e desaparecem. Cada poema é como a última tragada de um cigarro aceso: breve, densa e inevitavelmente efêmera. Uma obra para quem já amou até se desfazer em fumaça poética.
    Zum Buch
  • O Primo Basílio - cover

    O Primo Basílio

    José Maria Eça de Queirós

    • 0
    • 0
    • 0
    Jorge, bem-sucedido engenheiro e funcionário de um ministério, e Luísa, moça romântica e sonhadora, protagonizam o típico casal burguês da classe média da sociedade lisboeta do século XIX. Casados e felizes, falta apenas um filho para completar a alegria do "lar do engenheiro", como era chamada a residência do casal pela vizinhança pobre. 
    Existe um grupo de amigos que frequenta o lar de Jorge e Luísa: D. Felicidade, a beata que sofre de crises gasosas e morre de amores pelo Conselheiro; Sebastião, amigo íntimo de Jorge; Conselheiro Acácio, o bem letrado; Ernestinho e as empregadas Joana — assanhada e namoradeira — e Juliana – revoltada, invejosa, despeitada e amarga, responsável pelo conflito do romance. 
    Ao mesmo tempo que cultiva uma união formal e feliz com Jorge, Luísa ainda mantém amizade com uma antiga colega, Leopoldina — chamada a "Pão e Queijo" por suas contínuas traições e adultérios. A felicidade e a segurança de Luísa passam a ser ameaçadas quando Jorge precisa viajar a trabalho para o Alentejo.
    Zum Buch
  • O Corvo - cover

    O Corvo

    Edgar Allan Poe

    • 0
    • 0
    • 0
    Este livro apresenta o poema O Corvo de Edgar Allan Poe na tradução de Fernando Pessoa, um dos maiores poetas da língua portuguesa, juntamente com sua versão original, em inglês, de 1845. O livro também apresenta ao final a versão de Machado de Assis, a primeira tradução do texto em língua portuguesa publicada em 1883. Todavia, optou-se por priorizar a versão de Fernando Pessoa devido a fidelidade ao texto original.O poema de dezoito estrofes e cento e oito versos impactou público e crítica desde sua publicação. O ambiente gótico e o clima de conto de horror, marcas registradas de Poe, dão o tom da história do encontro de um homem e um corvo falante de apenas uma frase, que participam de uma conversa, da qual fica evidente que o interlocutor fala mais com si, com seus pesadelos e seu luto da perda de sua amada, do que com o próprio pássaro.Esta edição especial, ricamente ilustrada, apresenta uma visão criativa sobre a obra do Poe com foco no sentimento do luto, ambientando o enredo em um cenário gótico e cheio de neblina. O corvo toma formas distintas, desde o animal corporal até os formatos de sonho e da amada que partiu. O Corvo cresce em tamanho, tal qual as alucinações e pensamentos tomam forma envolta do personagem principal. Toda ambiência gótica é elevada ao extremo, até que as primeiras lágrimas do protagonista caiam, simbolizando sua aceitação do luto, e de que não haverá "NADA MAIS".
    Zum Buch
  • A Água Volta Como Memória - cover

    A Água Volta Como Memória

    Silvino Ferreira Jr

    • 0
    • 0
    • 0
    Nos primeiros versos de A Água Volta Como Memória, Silvino Ferreira Jr convida o leitor a acompanhá-lo em uma viagem através da memória auditiva de uma água. Água cristalina, água da nascente. De volta à foz de um rio, ao mesmo tempo, real e imaginário, o poeta reencontra uma face e uma voz esquecidas e, como numa revelação, descobre que a foz desse rio é ponto de partida para um longo percurso. Como um rio corrente, os poemas tomam as páginas numa profusão de afluentes sonoros e, numa metáfora da vida, abordam do visível da superfície ao fundo de águas profundas, por vezes, subterrâneas. Vai de um simples recorte do tempo, através da memória, aos nossos mais recorrentes dilemas. Mas este rio também é condutor do leitor pelas múltiplas formas que pode navegar os poemas. Quer partindo da foz, seguindo até onde ele desemboca; ou por desvios e atalhos, aos saltos, onde cada poema é rio afluente. A Água Volta Como Memória é um lugar para onde o leitor sempre pode voltar, quando tiver sede de poesia. 
     
    Zum Buch