Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Becky - cover

Becky

Péter Koncz

Verlag: Könyv Guru

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Jason korán kénytelen szembesülni az élet negatív oldalával. Szembe kell néznie anyja halálával, apja tetteinek következményeivel, illetve a gimnáziumi léttel járó újdonságokkal is. Miközben kétségbeesetten küzd családi örökségével, lassan beletörődik, hogy nem menekülhet igazi énjétől.Egymást követő tragédiák sorában kénytelen felfedezni és megtalálni önmagát. De vajon a segítségére sietők időben be tudnak avatkozni, vagy semmiképpen sem kerülhető el az újabb haláleset?A Becky két egymásba fonódó történet az ember jelleméről, tetteiről és azok következményeiről.
Verfügbar seit: 21.02.2023.
Drucklänge: 120 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • A köpenyszellem - Emi Andris és Sicc kalandjai az indián kísértettel - cover

    A köpenyszellem - Emi Andris és...

    Balázs Novák, Enikő Bögi, Emília...

    • 0
    • 0
    • 0
    Történetünk elmeséli, hogyan indult nagy kalandra 
    a furfangjáról világhíres, panda bundás Sicc, a macska. 
    Hogyan tett szert két barátra – egyik fiú, másik lányka, 
    becses nevük Emi s Andris – és egy ósdi bőrkabátra, 
    amit – azaz inkább akit, mert ő ősi szellem volt ám – 
    megzavartak édes álmán, pontosabban békés holtán. 
    Hogy követte őket hűen a megidézett bolygó lélek, 
    akárcsak az édes nektárt virág körül dongó méhek. 
    E bosszantó habitusa miként ment Siccék agyára, 
    s hogyan próbálták lerázni a fél világot is bejárva. 
    Hogy kerültek emitt pácba, amott rémséges csávába, 
    hol slamasztikából jutva nedves szivárványcsóvába, 
    hogy jutottak a tengeren, konferenciáson túlra, 
    hol a kurtafarkú brontocérosz az édes makkot túrja, 
    üvegpiramison is túl, varázserdőn által, 
    hogy léptek le vártömlöcből nem orral, de háttal. 
    Végül figyelmes olvasónk eme ponthoz érve 
    felhívjuk a figyelmed ez apró betűs tényre: 
      
    A valósággal megegyezés nem a véletlennek műve, 
    mind úgy mondtuk, ahogy történt, s ahogy adta rím betűje.
    Zum Buch
  • Mit üzen a sir? - cover

    Mit üzen a sir?

    Gabriel Woolf

    • 0
    • 0
    • 0
    Egy író víkendházának kertjében megfeketedik egy fa. Ő csak fabetegségre gyanakszik. Kivágja és feldarabolja. Az egyik rönk viszont meglepő módon beszélni kezd hozzá. Később bábut farag belőle, az pedig az ölében ülve segít neki munkájában, azaz a regényírásban. Egyre többet segít...
    Amikor a gyanús körülmények között eltűnt író utolsó könyvét kiadják – melyet, mint utólag kiderült, teljes egészében a bábu írt helyette –, fura, baljós események sorozata rázza meg a világot. Tömegével kezdenek megfeketedni a fák az emberek kertjeiben. Azokéban, akik a regényt elolvasták. Mivel az író népszerű volt, így emberek ezrei olvassák el... és kezdenek faragni... faragni és gyilkolni. Állítólag a sötétség mondja nekik, hogy ölniük kell.
    Egy évvel később, 2018-ban kitör egy járvány a Földön, amit nem vírus terjeszt, hanem az írott szó. Nem lázat okoz, hanem súlyos paranoid skizofréniát. Aki az írást elolvassa, az is egy lesz közülük... közülük, akik faragásba kezdenek. Rönkből faragott gyermekük először csak olvasni segít nekik, később már írni is. Így terjed a járvány. Mindenki ugyanazt írja... A fekete fák gyermekeinek történetét, azt, hogy:
    Mit üzen a sír, ha sír az éj?
    Egyvalaki van csak, akin nem fog a skizofrénia-vírus: egy tehetségtelen, névtelen író, egy skizoid személyiség, aki mivel részben amúgy is skizofrén, így már nem tudja újra „elkapni a fertőzést”.
    Az író rájön, hogy nemcsak immunis a járványra, de betegségéből kifolyólag van is a kezében valami, amit felhasználhatna a terjedő sötétség ellen...
    Vajon elég lesz-e néhány – csupán egy skizoid téveszméiben létező – lény segítsége ahhoz, hogy megállítsák az élet és halál küszöbén már átlépett sötétséget?
    Felvehetik-e a harcot egy őrült kitalált lényei a valódi emberek által faragott rönkgyermekekkel?
    Kezdetét veszi egy olyan láncreakció a történelem alakulásában, ami még a kereszténységre is döntő hatással lesz.
    Ezáltal ez a könyv egyben előzménytörténete is Gabriel Wolf egy másik regényének: A „Hit” trilógiájának.
    Zum Buch
  • A sötétség szavai - cover

    A sötétség szavai

    Ryan Cagle, James D. Jenkins

    • 0
    • 0
    • 0
    A ​World Fantasy- és Shirley Jackson-díjakra jelölt antológia, mely bemutatta a világnak Veres Attilát.
     
    Egy olasz falu, mely egyetlen térképen sem szerepel; egy spanyol boszorkánynövendék, aki szellemekkel és vámpírokkal tölti az idejét; egy törekvő francia nyomozó, aki nem rest okkult tudást latba vetni a sikerért, vagy épp egy perui író, aki bármit megtenne a hírnévért. Csupán néhány momentum a horror műfajának egyik leggrandiózusabb irodalmi válogatásából, melyhez a Valancourt Books szerkesztői több tucat nemzet majdnem húsz különböző nyelven írt horrorirodalmából válogattak, hogy elhozzák a legkiválóbb történeteket.
     
    A könyv összes idegen nyelvű novellája ebben a kötetben jelent meg először angolul, az eleve angol nyelven írt művek pedig – olyan országokból, mint például a Fülöp-szigetek – ekkor kerültek először kiadásra az Egyesült Államokban. Ráadásul ebben a gyűjteményben debütált a tengerentúlon Veres Attila, az Odakint sötétebb, az Éjféli iskolák és A valóság helyreállítása szerzője, aki azóta már lehetőséget kapott egy önálló novelláskötet megjelentetésére is The Black Maybe címmel.
     
    A sötétség szavai – Rémtörténetek a világ minden tájáról címe nem túloz: példa nélküli vállalkozás, igazi ínyencség a horror műfaj szerelmeseinek.
    Zum Buch
  • Az örök élet titka - cover

    Az örök élet titka

    Gabriel Woolf

    • 0
    • 0
    • 0
    Ez a regény Gabriel Wolf „Felvonó a pokolba” című regényének közvetlen folytatása:
    Dallas Mayweather a paranormális jelenségeket okozó, úgynevezett „Liftes játékkal” már kétszer is sikeresen átjutott a túlvilágra abból a célból, hogy visszahozza onnan szeretett, balesetben elhunyt feleségét. Ám a mennyország helyett a pokolban találta magát, ahonnan második alkalommal csak borzalmas teremtményekkel való élethalálharc árán menekült ki, ami nem sikerülhetett volna, ha a felesége az utolsó pillanatban a mennyből le nem száll, hogy a segítségére siessen.
    Dallas a történet folytatásában tovább kutatja a természetfelettit. Ezúttal újabb városi legendát vizsgál: Egy úgynevezett „szellemdobozzal” próbál kapcsolatot teremteni a másvilággal. Az említett készülék egy fehér zaj generálására is képes, átalakított rádióberendezés, ami szélsebesen váltogatva az adások között szótöredékeket játszik le különböző rádióműsorokból. A legenda szerint ezekből a szófoszlányokból értelmes, összefüggő szöveg is kihallható, amely nem más, mint a holtak beszéde odaátról.
    Mayweather szert tesz egy valódi szellemdobozra, amin valóban beszélni kezd hozzá valaki... Valaki, aki elárulja neki, hogy hogyan kerülhet át ismét a túlvilágra. Dallas a hangja alapján felismeri az illetőt: egy elhunyt szerette az, akit mindenáron vissza akar alkalom hozni az élők közé.
    „Szerette” egy gyanúsan veszélyes módját javasolja a férfinak az átjutásra:
    Fel kell mennie tízemeletes lakóházuk tetejére, és önként bemásznia az ott található víztárolóba. Az ötlet öngyilkosságnak tűnik, mert ha beugrik a háromméteres vízbe – aminek csak úszva tud a felszínén maradni –, közben magára is kell rántania a tartály tetejét, ami belülről nem nyitható, ezért a végső kimerülésig egy helyben tempózhat, míg meg nem fullad.
    Azonban ez a szellem ígérete szerint nem történhet meg, mert ő fogja kinyitni kívülről a tartályt „odaátról”. Ez az egyetlen mód arra, hogy Mayweather átjusson a másvilágra: Egy holtnak kell kinyitnia ahhoz a – valójában – dimenziókaput, hogy a férfi a vízből kimászva a birodalmukba léphessen.
    Kérdés, hogy Dallas hihet-e a szellemnek? Ugyanis ha az átveri őt, akkor Mayweather-re a fedél magára zárásával a biztos halál vár. Ennek ellenére bátran belevág, ám egy dologgal nem számol:
    Még ha sikerül is neki újra átjutni, nem tudja, mit okoz az – akár önmagára nézve, vagy az őt körülvevő világra –, ha egy halandó háromszor is élve visszatér a másvilágról...
    Zum Buch
  • Suttog a fény - Mit üzen a sír? III 3 - cover

    Suttog a fény - Mit üzen a sír?...

    Gabriel Woolf

    • 0
    • 0
    • 0
    Suttog a fény („Mit üzen a sír?” harmadik rész)
    
    Mindent beborított az éj és a sötétség. A fény már suttogni is alig mer, megtűrt jelenséggé sorvadt a borzalmas, apokaliptikus állapotok között.
    Az erőszak és a gyilkosságok mindennaposak. A vírusként terjedő skizofrénia olyan méreteket öltött, hogy jelenleg már több tudathasadásos sorozatgyilkos van a Földön, mint egészséges ember.
    
    Egyvalaki van csak, akin nem fog a skizofrénia-vírus: egy tehetségtelen, névtelen író. Ő már gyermekkora óta mentális betegségekben szenved: Savant-szindrómája és hipergráfiája van. Ráadásul enyhe skizoid személyiségzavarral is küzd, mely azt jelenti, hogy csak bizonyos tüneteit produkálja a skizofréniának. Mivel kamaszkora óta részben már amúgy is ebben a betegségben szenved, így ő nem tudja újra „elkapni”, tehát immunis a járványra.
    Nemcsak nem hat rá a terjedő sötétség, de rájön, hogy talán megoldást is tud rá:
    Tinédzserkora óta az a téveszme gyötri, hogy pókok beszélnek hozzá. Nem hálószobája sarkaiból, hanem villanykörtékből. Úgy érzi, hogy bizonyos izzók fényét odabent élő pókok generálják. Ezek a világító, nyolclábú hálószövők pedig suttognak. Őhozzá. Utasításokat adnak az írónak, hogy miként állíthatja meg a pusztulást, hogyan akadályozhatja meg az éj továbbterjedését és ezáltal a világvégét is.
    Vajon elég lesz néhány világító pók tanácsa – amelyek ráadásul csak egy skizoid téveszméjében léteznek – ahhoz, hogy megállítsák az élet és halál küszöbén már átlépett, odalentről áradó sötétséget?
    Felvehetik-e a harcot ezek a nemlétező lények a nagyon is valódi, emberek keze által faragott rönkgyermekekkel?
    Győzedelmeskedhet-e a suttogó, kihunyóban lévő fény a tomboló, mindent elnyelő sötétség felett?
    Egy kitalált mesében? Talán igen.
    Na de mi a helyzet a valósággal?
    Zum Buch
  • Fekete fátyol lebben - cover

    Fekete fátyol lebben

    Gabriel Woolf

    • 0
    • 0
    • 0
    Fekete fátyol lebben (Beth, a szövődmény IV/2. rész)
    
    A kedvesem, akit egy pók szőtt oda mellém
    fekete karjaiban gyermeket tart a mellén.
    Sírgödrömből kitekintve fekete fátyol lebben.
    Nem élünk mi már, csak a hiány a szívünkben.
    Holtak vagyunk mindannyian, mert magány él a lelkemben.
    Szög vagyok, mely átüti a bokát és ott tart a kereszten.
    Zum Buch