Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Anna Karenyina - cover

Anna Karenyina

Lev Tolstoij

Translator László Gy. Horváth

Publisher: Európa Könyvkiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Anna Karenyina bizonyára a legelevenebb a világirodalom valamennyi nőalakja közül: mind újabb filmekben, balettelőadásokban és musicalekben láthatjuk, jöhet bármilyen új hullám az irodalomban, új erkölcsiség a társadalomban, szexuális forradalom és feminizmus, az ő története valamiért nem avul el.
 
Még egy népszerű orosz rapper is kérleli az egyik trackjében, hogy „minden jó lesz, nem kell a vonat alá ugrani”. Alakjának titka sokrétű; bizonyára benne van az is, hogy Tolsztoj, aki elementáris erővel és szexuális étvággyal vonzódott a szép nőkhöz (miközben a női szépséget és a szexualitást idővel egyre inkább bűnös dolognak tartotta), minden ízében elragadó hősnőt teremtett – szépsége, flörtölésének bája, gondolkodása, jelleme, tartása, lázadása korának erkölcsei ellen mind-mind jelentékeny, már-már félelmetesen elbűvölő. Pedig Tolsztoj eredetileg Anna alakján keresztül nevetségessé akarta tenni azokat a „nihilistákat”, akik a családot, a társadalom szilárd erkölcsi alapjait rombolják. Nem így sikerült, mert a Tolsztojban élő nagy művész nem engedte, hogy regénye tanmese legyen. A bűnös lélek a világirodalom legvonzóbb házasságtörő asszonya lett, a könyv pedig – Thomas Mann szavaival – minden idők „legnagyobb társadalmi regénye”.
Available since: 03/17/2022.

Other books that might interest you

  • Egri csillagok - cover

    Egri csillagok

    Géza Gárdonyi

    • 0
    • 1
    • 0
    Az Egri csillagok mára már igazi klasszikussá vált Magyarországon. A történet a 16. század elso felében játszódik és körülbelül 25 évet foglal magába. A legfobb történelmi események közt olvashatunk a magyar királyok székhelyének, Budának 1541-es vérmentes elfoglalásáról és a törökök 1552-es egri ostromáról. Betekintést nyerhetünk még más történelmi témákba is, például a reformáció Magyarországon elért hatására, a magyarok és a német-római császár közti nézeteltérésekre, és olyan értékek kísérik végig a regényt, mint a könyörületesség, apai és anyai szeretet, barátság, bizalom és oszinteség.The story is set in the first half of the 16th century and covers a period of roughly 25 years. The main historical events that are addressed are the bloodless occupation of Buda, the seat of the Hungarian kings, in 1541, and the 1552 Siege of Eger (now in Northern Hungary) by the Turks that forms the major topic of the novel. The story also addresses some other historical topics like the impact of the Reformation, the discord between Hungarians and the Holy Roman Emperor, as well as many themes of general import like mercy, filial and marital love, friendship, trust and truthfulness. The book is considered as the most famous Hungarian novel. It's been translated into English titled Eclipse of the Crescent Moon. (Summary by Wikipedia)
    Show book
  • A kőszívű ember fiai - cover

    A kőszívű ember fiai

    Mór Jókai

    • 0
    • 0
    • 0
    1848 március 13-án az egész város felbolydult Bécsben. Richárd is ott van a bécsi utcákon. Egymásnak ellentmondó parancsokat kap, ezért nem használja, csak a kardja lapját, nem gyilkol, csak szétkergeti a csőcseléket. Jenő, aki soha életében nem fogott kardot, egyik erkélyről Ödönt hallja beszélni, ami megrémíti és eszébe jut, hogy ez a második lépcső ama magaslathoz.  A forradalom minden történelmi korban izgalmas. A magyar történelemben a negyvennyolcas szabadságharc mérföldkő, kivételes nemzedéket hozott magával. Sajátos közép-kelet-európai helyzet, hogy a politika szabta feladatok terhe a szépírókra hárul, így a nagy nemzedék művészi tevékenysége összefonódik a közéleti szerepvállalással. A nemzetet bátorítani kell, hosszabb ideig vigasztalni, de leginkább elbódítani nagy eszmékkel, a dicső múlttal. Jókai, az elnyomatás korában a nemzet bánatát hosszasan vigasztalandó, fölhasználja a romantika minden eszközét.  A Kőszívű ember fiai témája a nemzeti függetlenségért vívott harc körül bonyolódik, mely függetlenséghez a szerzőnek az a nem egészen illúziómentes elképzelése fűződik, hogy a hazai kultúra fellendülését hozza. Nem hozta. Ugyanakkor önálló hadseregről és független gazdasági életről álmodik, melyekről Világos mutatta meg világosan, hogy nem kivitelezhető. A szövevényes cselekményű regény ezeket a kérdéseket feszegeti a Baradlayak levegőjével körülvéve.  A Baradlay-fiúk eszményi hősök, mindhárman a maguk módján vívnak a reakció ellen, apjuk kőszívű végrendeletének árnyékában. A reformkor, a forradalom és a megtorlás korának hangulatát pontos, finom rajzzal adja át Jókai. Richárd alakját egyenesen Kölcseyről mintázta. Hősöket, árulókat, komformistákat és csalókat látunk, miközben a háttérben viharzik a történelem. A férje szellemével szembeszálló, aggódó édesanya, a csodaszép és tisztalelkű hajadon, az anyjával közösen mesterkedő, eladósorban levő leány portréja a női sorsok skáláját színesítik. És a szerző által a nemzet ellenségeként számon tartott germanizálódás veszélye ezúttal sajátos fordulatot hoz: Baradlay Ödön hivatalosan jegyzett, azaz nem magyar keresztnevének Eugenre tévesztése, magyar megfelelője, Baradlay Jenő számára teszi lehetővé, hogy nemes áldozatot vállaljon. A három testvér erkölcsi győzelme példaértékű. Láttunk már hasonló jelentőségű győzelmet a magyar irodalomban, Zrínyinél.
    Show book
  • Hazafelé - cover

    Hazafelé

    Rose Tremain

    • 0
    • 0
    • 0
    A Gustav-szonáta, a Zene és csend és A kegyelem szigetei című díjnyertes regények szerzőjétől.A 2000-es évek elején Lev a sorozatos gyárbezárásokat és felesége halálát követően Kelet-Európából Londonba megy, munkát keres, amiből eltarthatja édesanyját és kislányát. Egy ír vízvezetékszerelő, Christy házában talál kiadó szobát, aki szintén elveszítette a családját. Lev ellenségesnek érzi a környezetet, furcsának látja a briteket – de talán Christy személyében barátra találhat?A Hazafelé bújtatottan, az emigránslét köznapi nehézségei kapcsán teszi fel a nagy kérdéseket: hová tartozunk valójában? Mi az, ami tényleg fontos az életben? Rose Tremain zseniálisan kifinomult prózaíró.Orange Broadband-díj„Rose Tremain nem fantáziavilágokat teremt, hanem alternatív valóságokat.” – New York Times„Tremain éles szemmel figyeli meg a pénzes londoniak sekélyes önzését – részletgazdag, életteli könyv.” – Guardian„Hihetetlenül emberi.” – Sunday Telegraph„A Hazafelé témái a veszteséget, az elszigetelődést, a gyászt és a melankóliát ölelik fel... Mint mindig, Tremain élvezetes, roppanós precizitással fogalmaz.” – ObserverRose Tremain (1943-) Whitbread-, Orange-, Dylan Thomas-, Femina Étranger-, James Tait Black- és Giles Cooper-díjas angol író, Norfolkban él férjével.A 21. Század Kiadónál olvasható művei: Gustav-szonáta, Zene és csend, A kegyelem szigetei. Könyvei harminc országban jelennek meg.
    Show book
  • Az aleppói méhész - cover

    Az aleppói méhész

    Christy Lefteri

    • 0
    • 0
    • 0
    „Ahol méhek vannak, ott virágok vannak, és ahol virágok vannak, ott új élet és új remény fakad."Núri valaha méhészként dolgozott a varázslatosan sokszínû és gazdag Aleppóban, felesége, Áfra pedig festõmûvész volt. Kisfiukkal hármasban egyszerû, de boldog életet éltek, míg be nem következett az elképzelhetetlen. Minden, ami valaha fontos volt, miért az emberek küzdöttek és dolgoztak, porrá lett a szír polgárháború borzalmában.Kimondhatatlanul fájdalmas döntés hátrahagyni az otthont, a munkát, a családot, egy egész életet. Núri és Áfra egymásból próbálnak erõt meríteni egész Európát átszelõ, gyakran életveszélyes útjuk során, ám ha a legnagyobb csapással kell megküzdeni, ami egy szülõt érhet, a külvilág rémségei elveszítik jelentõségüket.
     
    A több nemzetközi díjat elnyert Az aleppói méhész hiteles, megrázó regény, amely kérlelhetetlen pontossággal ábrázolja az emberi lélek küzdelmét a legmélyebb sötétségben is, hangot és arcot adva azoknak a százezreknek, akik hazájuk elhagyására kényszerültek a szír polgárháború alatt. Emellett azonban felemelõ szerelmi történet is, amelyben a vágyott békés élet hangját a méhcsaládok megnyugtató zümmögése adja.
    Show book
  • A kállói kapitány - cover

    A kállói kapitány

    Irén Gulácsy

    • 0
    • 0
    • 0
    „– Lóra, huszárok! Utána a rablóknak! A holnapi élésünk függ ettől. Hallottátok! Szép és jó iramú szerecsen főlovat is szerezhet még tetejébe, aki ügyes!Talán az élésnél is nagyobb biztatás volt ez. Minden valamirevaló huszár legszívbélibb vágya.A közelállók felkurjantottak örömükben. A seregdob megszólalt, s nyomban rá megnyüzsdült az egész huszárvár. A lovak nyerítve érezték s jelezték a nagy eseményt. Gazdájuk tüzétől elragadottan szökelltek. Olyan bánni tudó nép kellett a megfékezésükre, amilyenek a lovon született kállai, csintalan kassai, minden hájjal megkent egri, tokaji és Szatmár környéki fiak voltak. Ezek aztán hamar visszanyerték uraságukat a rakoncátlan párák fölött.Alig cserélte fel János harci karddal a köves díszkardját, már az egész huszárság ott táncolt lovával a várudvaron, készültségben.”
    Show book
  • Kullervo története - Szerkesztette Verlyn Flieger - cover

    Kullervo története -...

    J. R. R. Tolkien

    • 0
    • 0
    • 0
    J. R. R. Tolkien első prózai műve a Kalevala egyik hőséről szól. Kullervo, Kalervo fia természetfeletti erővel bír és tragikus sors vár rá. Bosszút esküszik a varázsló ellen, aki megölte apját és elrabolta az anyját. De amikor eladják rabszolgának, ráébred, hogy a sors elől nincs menekvés.Ha az olvasót Húrin fia, Túrin Turambar történetére emlékezteti mindez, nem véletlen: Tolkien ezen a legendán tanult meg prózát írni a költemények után, és vissza-visszatért hozzá egész életében.Az első világháború szörnyűsége, a finn eposz szokatlan világa, Tolkien ébredező prózaírói tehetsége fonódik össze egy eddig még soha nem olvasott írás lapjain.Verlyn Flieger előszóval, bőséges magyarázattal és jegyzetekkel, valamint egy alapos tanulmánnyal teszi megközelíthetőbbé Kullervo történetét.
    Show book