Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Szabad szemmel - Esszék - cover

Szabad szemmel - Esszék

László Lator

Maison d'édition: Európa Könyvkiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Nagy költő, bírd el a sorsod.Salve, kutya! – írta a nagy kutyabarát Szabó Magda egy alkalommal Lator Lászlónak.Versben írta, mert Latorhoz a vers illik leginkább. Szemérmes-cinkos noszogatás ez: a többiekre figyelő pályatárs levele ahhoz a szerzőhöz, aki csak a fő műveit szereti kötetben viszontlátni. Ugyanaz a ritka gesztus, amellyel a megszólított költő, tanár, szerkesztő fordul tanítványhoz, szerzőhöz, munkatárshoz.Lator Lászlónak a vers tere az élet tere. Nem az elméleté. Pilinszky-elemzése, Illyés Gyulával való levélváltása, az új nemzedékek tagjaira folytonosan reflektáló írásai mind-mind erre utalnak. Csillapíthatatlan kíváncsisággal ragad meg, mutat fel minden mozzanatot, aminek a költészet, az adott mű a létét köszönheti. Lenyűgöz szakmai megvesztegethetetlenségével is: szabad szemmel nézi mindenkori tárgyát, a műelemzést a szerzői szándék értelmében végzi el, nem pedig „az elmélet gyakorlóterepének” tekinti.Ha nem folytatod, Latorom,
 
én a derekad letöröm.Sej-haj!Tejeskávéban szokatlan a haj.Salve, kutyissime Tu!Szabó Magda ezzel a régóta készülő kötettel valószínűleg meg lenne elégedve. Nincs benne haj.********Lator László Kossuth-díjas költő, műfordító, esszéista. Kárpátalján, Tiszasásváron született 1927-ben. Makón érettségizett, 1947-ben felvették az Eötvös Collegiumba, 1949-ben kizárták az intézményből. Magyar-német szakos diplomát szerzett. Körmenden tanított, majd 1955-től 1989-ig az Európa Könyvkiadó latin csoportjának szerkesztője, főszerkesztője volt. Költői pályafutásával párhuzamosan tekintélyes fordítói életművet hozott létre. Szívesen hangoztatott felfogása szerint
 
a műfordítás nem szükséges rossz, hanem nélkülözhetetlen jó. 
 
Tanított a bölcsészkaron, a színművészetin. A rádió és a televízió irodalmi műsorainak máig közkedvelt szereplője. Tíz évig a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia ügyvezető elnökeként tevékenykedett.
Disponible depuis: 13/06/2016.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Karinthy Frigyes Novellák - cover

    Karinthy Frigyes Novellák

    Frigyes Karinthy

    • 0
    • 0
    • 0
    Karinthy Frigyes rövid története magyarul.
    Voir livre
  • Kosztolányi Dezső Novellák - cover

    Kosztolányi Dezső Novellák

    Dezső Kosztolányi

    • 0
    • 0
    • 0
    Ezen a mp3 CD-n a Hungaroton rögzítette a magyar költő, prózaíró és irodalmi fordító, Kosztolányi Dezso legnépszerűbb magyar regényeit. Kosztolányi 1885-ben született Szabadkában (Szabadka), az akkori Osztrák-Magyar Birodalom része, de ma Szerbia északi részén fekszik. A város modellként szolgál egy kitalált Sárszeg város számára, amelyben a Skylark regényét, valamint az Arany Kite című művet készítette. Kosztolányi a Budapesti Egyetemen tanult, ahol Babits Mihály és Juhász Gyulával költözött, majd rövid ideig Bécsben, mielőtt kilépett és újságíróvá vált - ez a szakma egész életében maradt. 1908-ban Ady Endre költőjét, aki Párizsba távozott, a Budapesti napilap riportereként váltja fel. 1910-ben az első kötet kötet „A szegény kisgyerek panaszai” országos sikert hoztak, és egy olyan időszak kezdete volt, amelyben szinte minden évben kiadott egy könyvet. 1936-ban meghalt a szájpad rákjában. 1908-ban alapították a Nyugat irodalmi folyóiratot, amely felbecsülhetetlen szerepet játszott a magyar irodalom újjáélesztésében. Kosztolányi korai közreműködője volt, részben az úgynevezett „első Nyugat generáció”, főként kiadói a költészetben. Az 1920-as évektől kezdve regényeket, novellákat és rövid prózaműveket írt, köztük a Nero-t, a Véres Költőt (a német kiadáshoz, amelynek bevezetője Thomas Mann írta), a Skylark-ot, az Arany Kite-ot és Édes Anna-t. 1924-ben kiadta a korai munkájához visszatérő verset, a Szomorú ember panaszai című verset. Kosztolányi irodalmi fordításokat készített magyarul is, például (legalább angolul) Shakespeare "Romeo és Júlia", "A téli mese", Lewis Carroll "Alice Csodaországban", Thornton Wilder "San Luis Rey hídja", Lord Alfred Douglas emlékiratai Oscar Wilde-ről és Rudyard Kipling "If" -járól. Ő volt Rilke költészetének első hiteles fordítója, és Paul Valéry "Cimetiere Marin" után magyar remekművet készített.
    Voir livre
  • A Morgue utcai kettős gyilkosság - cover

    A Morgue utcai kettős gyilkosság

    Edgar Allan Poe

    • 0
    • 0
    • 0
    A gyilkosságok a rue-i morgában Edgar Allan Poe novellája, amelyet 1841-ben a Graham magazin publikált. Ezt az első modern detektív történetet írták le; Poe ezt az egyik "ratiocinációs meséje" -nek nevezi. Hangoskönyv magyarul.
    Voir livre
  • Rejtő Jenő: A három testőr Afrikában - cover

    Rejtő Jenő: A három testőr...

    Jenõ Rejtõ

    • 0
    • 0
    • 0
    A három afrikai musketőr - hangoskönyv magyarul - Rejtő Jenő (1905–1943) újságíró, kiváló kabaré-rajongók szerzője, és felejthetetlen karakterű és egy vonalvezető képregény-izgalmak kitartó gyakorlója, akik együtt a magyar nyelv részét képezik. irodalmi folklór. A nyomozó regények elragadóan groteszk paródiáit, amelyek akkoriban voltak korai, Rejtő könyveinek nagy részét az 1930-as években P Howard tollnévvel írta. A szőke hurrikán a legjobbak közül a legjobbak. A thriller és a szerelmi történet kombinációja arra összpontosít, hogy felfedezzen egy felbecsülhetetlen értékű családi ékszert a Buddha szoborában, amelyre egy nemzetközi csalókat követnek - és ez Miss Miss Evelyn Weston, a Szőke hurrikán, és tudta nélkül, Eddy Rancing, aki szerelmes bele, és még sokan mások. Mindenkit üldöznek, valamint üldöznek mindenkit, Angliától az afrikai sivatagig és vissza. Időközben a humor ugyanolyan gyors és dühös módon önt ki Rejtő tollából, mint a híres kortárs R G. Wodehouse-ból.
    Voir livre
  • 100 igaz törtenet szokatlan halalesetekrol - cover

    100 igaz törtenet szokatlan...

    John Mac, Sandrine Brugot,...

    • 0
    • 0
    • 0
    Meghalhatsz-e felnyársalva egy szalmaszállal, megölhet-e egy csiga, összezúzhat-e egy égből leesett tehén, megmérgezhet-e egy sárgarépa, vagy megfulladsz a nevetéstől? NEM? Nos igen, lehetséges... Sajnos. Felfedezheted a 100 legabszurdabb és legtragikusabb módot, néha komikus halálozási módok, amelyek egyszerre fognak megrémíteni és megmosolyogtatni. Mindegyik emlékeztet a létezés elviselhetetlen törékenységére és a kockázatos viselkedés elkerülésének szükségességére.
    Voir livre
  • Rejtő Jenő: A szőke ciklon - cover

    Rejtő Jenő: A szőke ciklon

    Jenõ Rejtõ

    • 0
    • 0
    • 0
    A Szőke Hurrikán - Hangoskönyv magyarul - Rejtő Jenő (1905-1943) újságíró, kiváló kabaré-rajongók szerzője, és felejthetetlen karakterű és egy vonalvezető képregény-izgalmak kitartó gyakorlója, akik együtt a magyar irodalmi folklór szerves részévé váltak. . A nyomozó regények elragadóan groteszk paródiáit, amelyek akkoriban voltak korai, Rejtő könyveinek nagy részét az 1930-as években P Howard tollnévvel írta. A szőke hurrikán a legjobbak közül a legjobbak. A thriller és a szerelmi történet kombinációja arra összpontosít, hogy felfedezzen egy felbecsülhetetlen értékű családi ékszert a Buddha szoborában, amelyre egy nemzetközi csalókat követnek - és ez Miss Miss Evelyn Weston, a Szőke hurrikán, és tudta nélkül, Eddy Rancing, aki szerelmes bele, és még sokan mások. Mindenkit üldöznek, valamint üldöznek mindenkit, Angliától az afrikai sivatagig és vissza. Időközben a humor ugyanolyan gyors és dühös módon önt ki Rejtő tollából, mint a híres kortárs R G. Wodehouse-ból.
    Voir livre