Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Szudán - cover

Szudán

Katalin Bánszegi

Maison d'édition: Ad Librum Kiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Az egyiptomi piramisokat mindenki ismeri. Akár név szerint is fel tudjuk sorolni őket. De vajon hányan hallottak arról, hogy a Szudáni Köztársaság területén, Núbiában, sokkal több hasonló építmény található? Pedig az ezeket létrehozó emberek, a piramisok alatt nyugvó uralkodók, ősi kultúrájuk éppúgy hozzátartozik az emberiség történetéhez, mint híresebb rokonaiké. A könyv az íj és a fekete arcok földjével ismerteti meg az olvasót, amelyről már az ókori utazók is beszámoltak. Megismerhetjük belőle Kermát, Egyiptom nagy riválisát, találkozhatunk a fekete fáraók háromezer éves történetével, ellátogathatunk Dzsebel Barkalra, a természet és az egyiptomi hitvilág találkozópontjára, és megcsodálhatjuk Nuri, El-Kurru, Meroé piramisait. Végül, de nem utolsósorban képzeletbeli kirándulást tehetünk Ó-Dongolába, ahol tetten érhetjük a bibliai jelenetet, amikor a núbiai királynő, Kandaké, küldötte kétezer évvel ezelőtt ellátogatott Jeruzsálembe, hogy elhozza onnan a kereszténységet erre a földre.
 
• Egyszerre szórakoztató és ismeretterjesztő útikalauz az ókort képzeletben, a mai Szudánt pedig a valóságban is beutazni kívánók számára.• Egy vérbeli utazó saját fotóival is illusztrált, lebilincselően izgalmas úti beszámolója.• Különleges, személyes hangvételű olvasmányélmény a piramisok szerelmeseinek.
Disponible depuis: 01/10/2021.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Szeretett szeretetlenség - cover

    Szeretett szeretetlenség

    Daniel Korba

    • 0
    • 0
    • 0
    Az erdélyi szellem gyakran patetikus, ám egyidejűleg ironikus is magával szemben. Ebben a kedélyben fogantatott történetek tárulnak itt elénk, amelyek nem ismernek határokat, és a kilencvenes évek előtti négy évtized élményeiből inspirálódnak. A cselekmények szereplői, részben maguk krédója szerint élnek, de nem csak erről akad közlendőjük, hanem megkísérelnek egy bizonyos életszemléletet is továbbítani. Emlékeztetni próbálnak olyan körülményekre, amiket valaha valóságosnak tartottunk, de sajnos, közben csak mindegyikünk emlékezetében léteznek. Erdélyi gondolatok az otthonról, a hontalanságról meg arról a kifürkészhetetlen valamiről, ami a gondviselés.
    Voir livre
  • Karinthy Frigyes: Utazás a koponyám körül - cover

    Karinthy Frigyes: Utazás a...

    Frigyes Karinthy

    • 0
    • 0
    • 0
    Ezen a mp3 CD-n a Hungaroton rögzítette a magyar szerző, költő és irodalmi fordító, Karinthy Frigyes legnépszerűbb regényét, az Utazás a koponyám körül. Ez a regény a külföldi orvosok által nagyon jól ismert, mivel leírja a szerző gondolatait és érzéseit az agyműtét során. Az izgalmas történetet Mácsai Pál, a Kossuth- és a Jászai-díjas magyar színész rendezi. - Karinthy Frigyes legnépszerűbb regénye, az igazi agyműtét története alapján. - Mácsai Kossuth Pál és Jászai díjas magyar színész, rendező. (Magyar nyelven).
    Voir livre
  • Szerb Antal Novellák - cover

    Szerb Antal Novellák

    Antal Szerb

    • 0
    • 0
    • 0
    Szerb Antal novellái magyarul.
    Voir livre
  • Rejtő Jenő: A szőke ciklon - cover

    Rejtő Jenő: A szőke ciklon

    Jenõ Rejtõ

    • 0
    • 0
    • 0
    A Szőke Hurrikán - Hangoskönyv magyarul - Rejtő Jenő (1905-1943) újságíró, kiváló kabaré-rajongók szerzője, és felejthetetlen karakterű és egy vonalvezető képregény-izgalmak kitartó gyakorlója, akik együtt a magyar irodalmi folklór szerves részévé váltak. . A nyomozó regények elragadóan groteszk paródiáit, amelyek akkoriban voltak korai, Rejtő könyveinek nagy részét az 1930-as években P Howard tollnévvel írta. A szőke hurrikán a legjobbak közül a legjobbak. A thriller és a szerelmi történet kombinációja arra összpontosít, hogy felfedezzen egy felbecsülhetetlen értékű családi ékszert a Buddha szoborában, amelyre egy nemzetközi csalókat követnek - és ez Miss Miss Evelyn Weston, a Szőke hurrikán, és tudta nélkül, Eddy Rancing, aki szerelmes bele, és még sokan mások. Mindenkit üldöznek, valamint üldöznek mindenkit, Angliától az afrikai sivatagig és vissza. Időközben a humor ugyanolyan gyors és dühös módon önt ki Rejtő tollából, mint a híres kortárs R G. Wodehouse-ból.
    Voir livre
  • Kosztolányi Dezső Novellák - cover

    Kosztolányi Dezső Novellák

    Dezső Kosztolányi

    • 0
    • 0
    • 0
    Ezen a mp3 CD-n a Hungaroton rögzítette a magyar költő, prózaíró és irodalmi fordító, Kosztolányi Dezso legnépszerűbb magyar regényeit. Kosztolányi 1885-ben született Szabadkában (Szabadka), az akkori Osztrák-Magyar Birodalom része, de ma Szerbia északi részén fekszik. A város modellként szolgál egy kitalált Sárszeg város számára, amelyben a Skylark regényét, valamint az Arany Kite című művet készítette. Kosztolányi a Budapesti Egyetemen tanult, ahol Babits Mihály és Juhász Gyulával költözött, majd rövid ideig Bécsben, mielőtt kilépett és újságíróvá vált - ez a szakma egész életében maradt. 1908-ban Ady Endre költőjét, aki Párizsba távozott, a Budapesti napilap riportereként váltja fel. 1910-ben az első kötet kötet „A szegény kisgyerek panaszai” országos sikert hoztak, és egy olyan időszak kezdete volt, amelyben szinte minden évben kiadott egy könyvet. 1936-ban meghalt a szájpad rákjában. 1908-ban alapították a Nyugat irodalmi folyóiratot, amely felbecsülhetetlen szerepet játszott a magyar irodalom újjáélesztésében. Kosztolányi korai közreműködője volt, részben az úgynevezett „első Nyugat generáció”, főként kiadói a költészetben. Az 1920-as évektől kezdve regényeket, novellákat és rövid prózaműveket írt, köztük a Nero-t, a Véres Költőt (a német kiadáshoz, amelynek bevezetője Thomas Mann írta), a Skylark-ot, az Arany Kite-ot és Édes Anna-t. 1924-ben kiadta a korai munkájához visszatérő verset, a Szomorú ember panaszai című verset. Kosztolányi irodalmi fordításokat készített magyarul is, például (legalább angolul) Shakespeare "Romeo és Júlia", "A téli mese", Lewis Carroll "Alice Csodaországban", Thornton Wilder "San Luis Rey hídja", Lord Alfred Douglas emlékiratai Oscar Wilde-ről és Rudyard Kipling "If" -járól. Ő volt Rilke költészetének első hiteles fordítója, és Paul Valéry "Cimetiere Marin" után magyar remekművet készített.
    Voir livre
  • Karinthy Frigyes Novellák - cover

    Karinthy Frigyes Novellák

    Frigyes Karinthy

    • 0
    • 0
    • 0
    Karinthy Frigyes rövid története magyarul.
    Voir livre