Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
مقدمة لدراسة بلاغة العرب - cover

مقدمة لدراسة بلاغة العرب

نهى نصير

Maison d'édition: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

اللغة العربية لغتنا لأنها لغة الكتابة والتأليف؛ ولأنها تستوعب لغة التفاهم بيننا. والآداب العربية آدابنا من حيث إنها أصل معلوماتنا، ومنبع معارفنا ومواهبنا العقلية، بل هي كل ما نعرفه من الحركة الفكرية التي أحدثها الإنسان وأنتجتها العقول والقرائح. ولكنا نريد أن تكون لنا آداب مصرية تمثل حالتنا الاجتماعية وحركاتنا الفكرية والعصر الذي نعيش فيه؛ تمثِّل الزارع في حقْله، والتاجر في حانوته، والأمير في قصره، والعالِم بين تلاميذه وكتبه، والشيخ في أهله، والعابد في مسجده وصومعته، والشاب في مجونه وغرامه.
أي نريد أن تكون لنا شخصية في آدابنا، ولا نريد بذلك أن نهجر اللغة العربية وآدابها؛ لأننا إن فعلنا ذلك أصبحنا بلا لغة وبلا أدب؛ إذ لا يمكن أن نصل إلى ذلك بدون أن نرجع إلى اللغة العربية وآدابها، بحيث تكون قاموسًا لنا ونموذجًا لبلاغتنا، وإمامًا نهتدي به في الصناعة الأدبية؛ وعلى الجملة تكون آدابنا عربية ، من هذه الوجهة يجب أن نتعصب للغة العربية وآدابها، كما يتعصب الأوروبيون الآن للغة اللاتينية واليونانية؛ لأنها أصل معارفهم ومستودع سرِّ مدنيَّتهم. ولا ينكر إنسان علينا ذلك لأن إنسانًا لا يمكنه إنكار أثر المدنية العربية في العالم الإسلامي.
Disponible depuis: 31/05/2025.
Longueur d'impression: 169 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • معجم الصحافة الناقص الجزء الثالث - cover

    معجم الصحافة الناقص الجزء الثالث

    جمال ناجي

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذا الكتاب يقترح الكاتب سلّةً مهنية لمن أراد أن يزاول الصحافة عملياً، وباقةً معرفية، يجب أن يحملها الصحافي بين يديه كشعلة في مسيره الطويل، يضع وصفات سريعة وورش عمل تطبيقية وملاحظات وحكايا ونوادر. كما يقدّم الهوامش على المتون والمهمل العظيم على المتبّع الفارغ.
    ويؤكد المؤلف على أن الكتاب هو وثيقة مشكوك بها على الدوام، ذلك لأن الصحافة علمٌ غير قطعي، يبنى بالتراكم والقياس والتجربة، لهذا سيجد القارئ الكثير من التجارب وورش العمل والأمثلة الميدانية إلى جانب النظريات الأكاديمية المتعارف عليها.
    إنه كتابٌ لكل صحافي مهتم بدخول عالم الصحافة الشائك والمعقد، ومعجم فيه الكثير من المتعة والمعرفة والثقافة.
    Voir livre
  • ملخص كتاب الأمير: القصة السرية لأمير أثار العالم - القصة السرية للأمير الأكثر إثارة للاهتمام في العالم - cover

    ملخص كتاب الأمير: القصة السرية...

    محمّد ساجد خان

    • 0
    • 0
    • 0
    "ككلِّ شيء في حياتي، أفضل أن أكون محظوظًا فيه على أن أكون ذكيًّا. إنني لا أسعى وراء الأشياء، بل أجد نفسي وسطها وأنطلق من هناك، وبسبب ذلك أعدُّ نفسي دومًا لأي شيء لا يلوح في الأفق. وهذا الاعتقاد يجعلك مستعدًّا لأي شيء يحمله المستقبل، وهو بالذات ما يجعل ملاحظة كولن باول الحكيمة، وهو وزير الخارجية الأمريكي الأسبق، أمرًا مسلما به، حيث قال:(يُقبل الحظ على الأشخاص المهيئين له)". هذه كلمات الأمير بندر بن سلطان بن عبد العزيز آل سعود وهذه رؤيته للعالم بناء على ما واجهه في مسيرته المهنية والحياتية التي يحدثنا عنها هذا الكتاب
    Voir livre
  • موجز تاريخ الأدب الإنجليزي - cover

    موجز تاريخ الأدب الإنجليزي

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    من يكون أيفور أيفانز مؤلف هذا الكتاب ؟
    إنه أكاديمي بارز في جامعة لندن، وقد شغل كرسي الأدب الإنجليزي فيها لفترة طويلة، وألف أكثر من عشرين كتاباً ما بين دراسة وقصة وأدب وفن، وعلى الرغم من أن اسمه يقرن بالتبجيل في الدوائر العلمية الأكاديمية إلا أن اسمه بين عشاق الفنون على اختلافها ربما كان أكثر جاذبية ورنيناً ، ولهذا راج كتابه الحالي رواجاً يعز نظيره، فقد طبع لأول مرة في سنة 1940 وأعيد طبعه في سنة 1942 وسنة 1943 وسنة 1949.
    ثم أعيد طبعه في السنين الأخيرة بناء على طلب الآلاف من الراغبين في الإحاطة بالتاريخ الأدبي للإنجليز كما يراه عالم متمكن ، لا يبالغ في القول أو يعقد الأمور، أو يكلف القارئ العادي ما لا طاقة له به ، بل يبسط الحقائق ويسوق الحجج ويستعرض الحوادث في رفق وتؤده ، وقد استطاع على الرغم من سعة الرقعة الزمنية التي تعرض لها وقدرها ألف سنة تقريباً، أن ينفذ إلى جوهر الأمور في يسر وبساطة وبصدر عليها أحكاماً آية في سلامة الذوق وصفاء البصيرة.
    Voir livre
  • في الأدب الصهيوني - cover

    في الأدب الصهيوني

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    يتميز هذا الكتاب بكونه لا يكتفي بالتحليل الأدبي البحت، بل يتعداه إلى استعراض السياق التاريخي والسياسي الذي نشأ فيه الأدب الصهيوني. من خلال ذلك، يربط كنفاني بين النصوص الأدبية والأحداث الواقعية، موضحاً كيف يسعى الأدب الصهيوني إلى تبرير المشروع الصهيوني والترويج له. ويبرز كيف أن هذا الأدب يعمل على ترسيخ صورة مشوهة للفلسطينيين وتبرير احتلال أرضهم. يتناول كنفاني عدة أعمال أدبية صهيونية، محللاً رموزها وشخصياتها وأحداثها، وكاشفاً عن الرسائل الخفية والمعلنة التي تحملها. من خلال هذا التحليل، يقدم نقداً شاملاً ومفصلاً، يُظهر فيه التناقضات والمغالطات التي يقوم عليها هذا الأدب. كما يوضح كيف يُستخدم الأدب كأداة سياسية وثقافية لتشويه الحقائق وفرض الرواية الصهيونية على الوعي العام. أحد أبرز جوانب الكتاب هو عمق التحليل وقوة الحجة التي يقدمها، فهو لا يكتفي بانتقاد الأدب الصهيوني، بل يقدم أيضاً بدائل ورؤى نقدية تُسهم في تعزيز الفهم الحقيقي للقضية الفلسطينية، كما يُظهر كنفاني من خلال هذا الكتاب قدرته الفائقة على الربط بين الأدب والسياسة.
    Voir livre
  • أحاديث - cover

    أحاديث

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    قد تسألني لمَ أكره الكتابة أو أضيق بها؟ ولمَ أزهد في الحديث أو أنفر منه؟ فانظر حولك تجد الجواب؛ فليس مما يُرضِي ولا مما يلذ أن تكتب فإذا أنت مضطر إلى النقد المتصل واللوم المستمر، وأن تتحدث فإذا أنت مكره على أن تسجل في حديثك ما يحزنك أو يسوء، فقد يجد الإنسان في النقد لذة أحيانًا، ولكن النقد إذا اتصل ثقل على الناقدين أنفسهم، فكيف إذا لم يجد منه الكاتب بدًّا، ولم يجد عنه منصرفًا؟! ولست أدري في حقيقة الأمر كيف يستطيع الكاتب الأمين أن يكتب فيرضى ويرضي القراء، وكيف يستطيع المتحدث النزيه أن يتحدث فيرضى ويرضي المستمعين له، وليس في مصر ما يرضي أحدًا، وليس بين المصريين من يرضى عن شيء، وإنما كل شيء في مصر يُحزِن ويسوء، وكل إنسان من المصريين ساخط محزون. طه حسين
    Voir livre
  • تأثر الثقافة العربية بالثقافة اليونانية - cover

    تأثر الثقافة العربية بالثقافة...

    أنس صادق

    • 0
    • 0
    • 0
    الثقافة العربية ظهرت كاملة وتجلت شاملة وافية، ولا ريبة في أن صفة «العالمية» التي عرفت في الثقافة العربية ترجع إلى أصلين جامعين؛ الأول: أنها ثقافة إسلامية استمدت من روح الدين الإسلامي ما فيه من صفات أنه دين «عالمي»، والثاني: أنها ثقافة استمدت عناصرها الأجنبية من الثقافة اليونانية وهي ثقافة عالمية أيضًا، «فالعالمية» في الثقافة العربية تستمد أصالتها من الإسلام، وتستمد فروعها من أعظم حضارة ظهرت في العالم القديم، ومن هذا المزيج الفذ تكونت ثاني الحضارات العالمية في تاريخ البشرية، وعندي أن أعظم ميراث انحدر إلى الثقافة العربية من الثقافة اليونانية هو هذا التراث العظيم، الذي جعل مما خلف العرب لأعقابهم صفات القوة والخلود، يزداد بها ما في ثقافتهم الخاصة من قدرة على البقاء والاستمرار.
    إن النزعة «العالمية» التي أسلمها العرب إلى أوروبا في القرون الوسطى، كانت بدورها أعظم تراث حمله العرب على أعناقهم ليؤدوه إلى أهل الحضارة الحديثة، ولو لم يكن للعرب من فضل غير هذا الفضل لكفى به دليلًا على ضخامة الأساس الذي وضعوا قواعده للحضارة وللمدنية.
     
    Voir livre