Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
الفن المعاصر - مشاهدات أدبية - cover

الفن المعاصر - مشاهدات أدبية

ياسمين عبيد

Traducteur فؤاد يازجي

Maison d'édition: Al-Mashreq eBookstore

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

في عمق ميادين الفن المعاصر، حيث الجرأة تصنع المعنى والصدمة تُعتبر لغة، تتجلى أعمال فنية تتحدى المألوف وتتخطى الحدود بين العظمة والبساطة المثيرة للدهشة. جنود مغطاة بآثار الدماء، عربات التسوق المغلفة بالذهب الخالص، ومعسكرات اعتقال مصغرة من مكعبات الليجو تشكل رؤى فنية تحاول استفزاز الوعي ودعوته للتأمل. في هذه الرحلة الفكرية التي تقدمها سلسلة مشاهدات أدبية، نُدعى لاستكشاف من يقف خلف الستار في عالم الفن الزاخر بالأسئلة والألغاز. من خلال تناول تأثير الهيمنة الأمريكية على الفنون وتحديات الحرية الإبداعية، يمنحنا هذا الكتاب فرصة لإعادة النظر في كيفية تفاعلنا وتقبلنا للفن المعاصر. إنه دعوة للغوص في عمق هذا العالم الفسيح والتساؤل عن حقيقة ما نراه، وماهية القوى التي تشكل ملامحه.
Disponible depuis: 10/02/2024.
Longueur d'impression: 180 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • في الفن الإسلامي - cover

    في الفن الإسلامي

    مرتضى أحمد اليوسف

    • 0
    • 0
    • 0
    يتسع نطاق دائرة "الفنون الإسلامية" لتشمل كل مناحي الحياة، وخاصة بعد الفتوحات واحتكاكها بحضارات الأمم الأخرى، فكانت حاضرة في ساحة الإسلام على اتساع أرجائها ، وهذا الاتساع ناشئ عن طبيعة المنهج الإسلامي الذي يشمل الحياة كلها، وناشئ أيضًا عن فطرة هذا الإنسان ، وخاصة بعد الفتوحات واحتكاكها بحضارات الأمم الأخرى، فكانت حاضرة في ساحة الإسلام على اتساع أرجائها ، وهذا الاتساع ناشئ عن طبيعة المنهج الإسلامي الذي يشمل الحياة كلها، وناشئ أيضًا عن فطرة هذا الإنسان.
    Voir livre
  • القدس ليست اورشليم - مساهمة في تصحيح تاريخ فلسطين القديم - cover

    القدس ليست اورشليم - مساهمة في...

    جورجي زيدان

    • 0
    • 0
    • 0
    هل القدس التي يُزعم أن اسمها ورد في التوراة، هي ذاتها المدينة التي ذكرها كتاب اليهودية المقدس باسم" أورشليم"، وأن الاسمين معاً، يدلّان على مكان واحد بعينه كما تقول الرواية الإسرائيلية المعاصرة؟ ولكن، هل ذكرت التوراة حقاً، بأيّ صيغة من الصيغ المفترضة، اسم "القدس"- بألف ولام التعريف العربية-؟ وهل يتطابق وصف التوراة لها مع وصف أورشليم، وبحيث يجوز لنا مطابقة المكانين وعدّهما مكاناً واحداً؟ ما أريد إثارته في هذه الأطروحة النظرية هو الآتي: إن التوراة لم تذكر اسم فلسطين أو الفلسطينيين قط، وأنها لم تأتِ على ذكر "القدس" بأي صورة من الصور. وكل ما يُقال عن أن المكان الوارد ذكره في التوراة باسم "قدش- قدس" قُصدَ به المدينة العربية، أمر يتنافى مع الحقيقة التاريخية والتوصيف الجغرافي ولا صلة له بالعلم لا من قريب ولا من بعيد. كما أن التوراة لا تقول البتة، أن قدس التي وصلها بنو إسرائيل بعد رحلة التيه هي أورشليم؟ لقد حامت الشُّبهات -بالنسبة لي- حول هذه البديهية الشائعة في المؤلفات التاريخية والسياسية قي العالم كله، منذ أن قمت، وطوال سنوات من العمل الشاق، بإعادة تركيب وبناء الرواية التوراتية عن التاريخ الفلسطيني استناداً إلى  النص العبري، حيث تكشفت أمامي حقائق مذهلة غيّبها المخيال الاستشراقي السقيم طوال القرنين الماضيين، وذلك عبر الترويج الزائف لأسطورة أرض الميعاد اليهودي.
    Voir livre
  • حكاية العبد مارقوبان - cover

    حكاية العبد مارقوبان

    نجيب محفوظ

    • 0
    • 0
    • 0
    " العبد مرقوبان" صورة للتناقضات التي يمكن أن تطارد البشر دون حق أو إثبات قوي، فهذا العبد مرقوبان كأنه فرانكشتين العصر الجديد تكمن مأساته في قبح وجه، وكما كان الناس يبتعدون عن فرانكشتين وينفرون من قبحه، كان مرقوبان يعاني ذات المأساة، فإلى أين يذهب أو يمضي وقبحه يطارده في كل مكان.
    ويعبر مارقوبان عن مأساته ويقول: مثل الشوكة يا أمي مثل الشوكة، بل إن الشوكة أفضل حالاً مني، الشوكة من داخلها  تمتد إلى الخارج، وأنا في قلبي الشوكة يا أمي تمتد إلى الداخل، تدمي القلب وتدمي الرئتين وتدمي الكبد تدمي تدمي حتى ما أتنفسه سيصبح شوكاً، بين الزفرة والزفرة لا يخرج غير الشوك، كم أتمنى الآن بأني جئت إلى العالم في سنة الشهقة، كي لا أتعذب يومياً بالوجه الأقبح من فطر القبح.
    ولكن الشاعر علي الشرقاوي يجعل من قبيح الوجه المنبوذ من قبل أفراد القبيلة هو البطل الملهم الذي يكون سبباً لانتصار القبيلة على أعدائها.
    Voir livre
  • انتهت اللعبة يا هيرو - cover

    انتهت اللعبة يا هيرو

    نجيب محفوظ

    • 0
    • 0
    • 0
    "انتهت اللعبة يا هيرو"، دراما ساخرة من حالات القهر والظلم والديكتاتورية التي يتعرض لها الإنسان في كل زمان على أرض هذا العالم.
    والمسرحية يؤدي فيها الرمز دوراً مؤثراً، حيث تدور الأحداث في اليابان، ولكن لماذا اليابان؟ إنه الرمز الذي يرسمه الشاعر الكبير علي الشرقاوي وينسج على أرضه حكاياته الساخرة.
    إن فكرة المسرحية مأخوذة عن قصة واقعية حدثت فعلاً في اليابان، عن رجل توارى عن الأنظار في جزيرة معزولة طيلة 30 بعد انتهاء الحرب، لكنه غير مصدق أنها انتهت، وقد اكتشف وجوده أحد الشباب، ويحاول الأخير إقناعه بوضع الحرب أوزارها لكنه لم يقتنع، لأن الأوامر لم تصدر من رئيس، ومازال هيرو ينتظر!
    Voir livre
  • زينوبيا ملكة تدمر - أوبرا شعرية تاريخية كبرى ذات أربعة فصول - cover

    زينوبيا ملكة تدمر - أوبرا شعرية...

    نوران بسيوني

    • 0
    • 0
    • 0
    ألَّف بعضُ مشاهير رجال الأدب والفنِّ من الأوروبيين أوپرتين مختلفتين جدَّ الاختلاف في موضوعهما عن (ملكة سبأ) أو (بلقيس) المذكورة في القرآن والإنجيل الشريفين، وهي غير (الزَّبَّاء، ملكة تدمر أو پالميرا أرملة الملك أُذنية)، وإنْ كثر الاشتباه اللفظي بينهما لدى الجمهور ولا سيما في أوروبا.
    أما هذه الأوپرا فمستحدثَةٌ، ولا شأن لها بسيرة (ملكة سبأ) ولم يسبق تمثيلها بصورةٍ ما، وهي مختلفةٌ جدَّ الاختلاف عن معظم ما كتب في بحثها سابقًا من الوجهة القصصية (فضلًا عن أنَّه لا علاقة لها بسيرة ملكة سبأ أو بلقيس وإنْ تشابه الاسمان الأصيلان «سبأ» و«الزَّبَّاء» عند الفرنجة)، وهذا الاختلافُ قائمٌ موضوعًا وتاريخًا وتحقيقًا ومَرْمًى.
    Voir livre
  • الرسم المعماري - (الجزء الأول) - cover

    الرسم المعماري - (الجزء الأول)

    ديمي لوفاتو

    • 0
    • 0
    • 0
    العمارة فن تصميمات المباني إدراكها بالحس والشعور وغايتها الوفاء بالغرض واللياقة للاستعمال، مع جمال المنظر، والأسلوب أو الطراز هو الهيئة المعمارية أو الطابع الذي روعي تطبيقه عند دراسة التصميم ليكون على نمط أو شكل أبنية شيدت في بلد وعصر معينين ، وجمال النسبة بين العناصر أو الوحدات المعمارية هي بمثابة الروح لهذا الفن وأن مراعاتها هو الذي يكسب البناء الجمال الصريح.
    والطراز في العمارة القديمة (الكلاسيكية ) لفظ أطلق على استعمال نوع من العمد بحيث ينم عن تناسب أجزائه، إذا قصدنا الطراز وجدناه يضم معنى أوسع ، لأنه يشير لعمارة ازدهرت في حكم دولة في عصرها الذهبي أو في بلد شهير وزمن معلوم. فإذا نظرنا وتأملنا عدة مبان شيدت في عصر واحد ودرسناها شعرنا بوجود تشابه واضح في تنسيقها واشتراك في العوامل المستعملة لزخرفتها إذ كانت أسباب المعيشة في العصر واحدة، ولمحنا ما يسببه هذا التشابه وتلك العوامل من تفريق بين العصور التي شيدت فيها تلك المباني وأدركنا أن لكل عصر طابعا خاصا يميزه عن غيره من العصور ، وهو ما نسميه بالطراز حتى جاز قول: "العمارة علم على العصر والدولة"، ولا يصح استعمال زخرفة ما إلا التي تتمشى مع روح الطراز.
    وكذلك نرى أن لكل معماري روحاً خاصة في تصميمه تختلف عن غيره، أي أن له طابعه الخاص نعرفه به.
    Voir livre