Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
الخريف على ظهر أمي - cover

الخريف على ظهر أمي

سامي العربي

Übersetzer مريم سبع

Verlag: بيت الحكمة للثقافة

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

خواطــر نثريــة للأديـب الصينـي مين تشي تساي، يروي فيهــا مشاعـره تجــاه أسرتــه وبني بلدتــه، يتحدث فيهــا عن مشاهداتـــه وانطباعاتــه ويومياتــه في نثر أدبي شديــد العذوبـــة.
Verfügbar seit: 01.02.2025.
Drucklänge: 182 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • الضريبة 40 % - cover

    الضريبة 40 %

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    ديوان شعر
    للناس والحكاوي المِتْكرّرة للّي جَرّبُوني وجَرّبتُهم ل فران التجارب بشكل عام لأيّ فِرقة فيها حَرّيفة ومفيهاش انسجام للنشيد وللطابور وللعَلَم ولأيّ واحد اتخَبَط على ضهره فـ لَفّ.. اتضَرَب بالقَلَم للشِعر.. وطاووسُه للناس اللي بيجلدها.. مع إنها بتبوسُه للّي عَلّمونا الشِحاتة.. وسَبَقونا بالغياب للّيالي الرخيصة والتَعَب والعتاب للّاوعي الحقيقي والوعي الكدّاب
    Zum Buch
  • الشعر العامي - cover

    الشعر العامي

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    يعرف شعب كالشّعب اللبنانيّ يمتلك ثروة ضخمة وفنونا متعدّدة من ألوان الشّعر الشّعْبي، ولعلّ في طبيعة لبنان الساحرة، وفي لغته العاميّة الموسيقية، يكمن سرّ انتشار هذا اللّون وازدهاره. وإنْ كان الشعر الشعبيّ نتيجة طبيعية لظهور اللغة العامية؛ فإنّه من الثابت أنّ تطوره في لبنان كان بتأثير الألحان السريانية الكنسية. وهنا يرصد "مارون عبود" أبعاد هذه الظواهر اللّغوية في القرية اللبنانيّة، فيطلعنا على ثقافة "الأمثال" فيها، وبراعة أبناء القرى في تشكيل الحوادث والمناسبات في كلمات موجزة تعبّر عن مكْنونات نفوسهم. وكذلك يرصد ليالي أبناء القرى التي تحمل الكثير من الأهازيج والأفراح والمناسبات السّعيدة، غير أنّها لا تخلو من المآتم والساعات الحزينة.
    Zum Buch
  • لا يمنة ولا يسرى - cover

    لا يمنة ولا يسرى

    سلون ر. فايتزل

    • 0
    • 0
    • 0
    أنا الشاعرة التي تلقن المسرح ضوءه
    من خلف الكواليس
    أنا كونشرتو انتحار بجعة
    يصفق لعظمة لحنه
    كادر أعمى..!
    دفعت ثمن الدخول
    وخسرت نفسي
    قبالة حقي..!!
    أنا ديوان بنفسجي
    يطوي قارئه به
    يجففه
    زهر حزين
    أنا الغلاف الذي تشتهيه الأنامل
    وينتهي
    بابتلاعها..!!
    Zum Buch
  • Red sign - A short philosophical story - cover

    Red sign - A short philosophical...

    Shady El Seify

    • 0
    • 0
    • 0
    We need to say red for many things in our lives and certain people. I wonder why and how.
    Zum Buch
  • ألوان الحنين - Alwan Alhanin - cover

    ألوان الحنين - Alwan Alhanin

    سليم حسن, أحمد مجدي

    • 0
    • 0
    • 0
    ألوان حنين مجموعة نثرية للشاعر الدكتور أنيس رزوق يبث من خلالها حنينه للوطن، الأم، والحبيبة، ويختبر من خلالها تجربته الشعرية في رحلة إلى اللغة، حيث تتداعى غنائيته صادحة بالمؤلوف وباللامألوف. وعندما نقرأ المجموعة سنكتشف مباشرة أن الكلمات هي نجوى للكاتب، وفي خارطة الزمن لم تكن مجرد إنتاج أدبي ليوضع في كتاب، بل هي تعابير تجولت في أزمان الماضي، وكتبت كلماتها على مدى سنين، ومن ثم جمعت وعانقت الحاضر، وهي أيضاً رؤيا للمستقبل ومشاركة نبيلة لمن يقرأ. في إحدى قصائده النثرية يقول الكاتب: يا نبع أحلامي.. يا قدري الجميل يا دفء صقيعي العاري في عروقي تنبتين تشعلين الحنين وتعتلين صهوة شوقي الدفين حروفي وأحلامي وأشجاني تنسجين تتألقين نبضا لروحي وبلسماً للأنين.
    Zum Buch
  • أشاكس الأفق بكمنجة - cover

    أشاكس الأفق بكمنجة

    ألفة عبده

    • 0
    • 0
    • 0
    في ديوان (أشاكسُ الأفقَ بكمنجة) لغةٌ مغايرةٌ تتحرّك بمرونةٍ، في خابيةِ التمرّد، وثمةَ وقودٌ خفيٌّ لشجرةِ الذكريات، علّها تستفيقُ من حلمِ الحبّ على عينِ الشمسِ، لكن في الطريقِ إلى الموتِ، نتكاملُ ونذوبُ، نقاومُ العرَقَ وهو إبريقُ اللذةِ.
    هنا أنماطٌ من قصيدةِ النثر تبدعُ فيها الشاعرةُ المصرية ديمة محمود، فقد نرى أشكالاً متباينةً تقتربُ من الشعرِ، لا لتعاقره، بل لتمشي في طريقٍ أخرى تسعى لأن توازيه، تنتظرُ من الشوكةِ عطرَ الوردة، وتأملُ في خيالٍ لا يدركهُ الآخرون، لا يهمّ "ماكياج" المجازِ، ولا ترأبُ صِدعَ القصيدةِ، فتقولُ (تولدُ البداياتِ في عقاربِ الخراب)، لأن الحمامةَ مصلوبةٌ على هيئةِ نسرٍ، والنسرُ بقلبِ حمامةٍ، كما أن البحرَ ضيّعَ ظلّه، ولا مناصَ من مِنجلٍ، فهل السقوطُ "حتميٌّ؟"لا تعاني الوردةُ من عُقدةِ أوديبَ
    وتقفُ على البعدِ ذاتهِ من الجميعِ
    وليسَ لديها سَبقُ إصرارٍ وترصُّدٍ للقتلِ ولا لسواهُ
    وتحتفظُ دوماً باتزانٍ يضمنُ فعاليتَها واكتمالَ ماهيتِها
    لذا تمارسُ التناقضَ مرتين!".
    الشاعر والمترجم/ محمد عيد إبراهيم
    Zum Buch