¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
الصديق أبو بكر - cover

الصديق أبو بكر

فاطمة علاء

Editorial: Aldar Almasriah Allubnaniah

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

"وقد استلهم أبو بكر من تأسيه بالرسول ، إلى جانب هذه الحقيقة الروحية ، حقيقة اجتماعية بعيدة الأثر في حياة الأمم . فكل أمة تعتز بنفسها ، وتطمئن إلى قوتها ، وتشعر بأن عليها رسالة واجبة الأداء للعالم ، وبأن العالم يجب أن يسمع لهذه الرسالة – مثل هذه الأمة لا يقف في سبيلها سلطان وإن عظم ،ولا تصدها عن أداء رسالتها قوة من القوى ، وتضافر هاتين الحقيقتين ، الروحية والاجتماعية ، قد كان في كل العصور والأمم أساسًا لفوز الشعوب التي تندفع متأثرة بسلطانها ، ولنجاح الرسالة التي تدعو هذه الشعوب لها".    "أبو بكر الصديق – رضي الله عنه -" إحدى كلاسيكيات الأدب، ذلك الإنتاج الأدبي الذي يعود بنا إلى إبداع العصور الماضية ، ولكن في صورة حداثية سلسة ميسـرة ، لنبحر في الماضي بمجداف المستقبل.    يعمد الدكتور محمد حسين هيكل إلى المصادر الأصيلة فيلقي عليها أضواء جديدة ، وقد تفوق في الكتابة التاريخية لاتساع نظرته ودقة بحثه ، وأبدع في رواياته أيما إبداع ؛ ليمزج بين التاريخ والأدب على نحو فريد.
Disponible desde: 01/10/2024.
Longitud de impresión: 404 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • إرنست همينغوي«وداعًا للسلاح» - cover

    إرنست همينغوي«وداعًا للسلاح»

    Anónimo

    • 0
    • 0
    • 0
    وداعًا للسلاح (بالإنجليزية: وداعًا للسلاح) هي رواية من تأليف إرنست همينغوي خلال معركة البيتزا في الحرب العالمية الأولى، ونشرت عام 1929، وعنوانها يطلب من قصيدة للكاتب المسرحي الإنجليزي جورج بيليه والذي عاش في القرن السادس عشر. 
    تروي الرواية على لسان النمساوي فريدريك هنري، والذي تعمل في المستشفى الإقليمي الإيطالي الثاني، وتدور أحداثها حول علاقة حب لسبب بين المغترب النمساوي وكاترين باركلي على خلفية الحرب العالمية الأولى، من هزيل الجنود والقتال و المهاجرين السكان. 
    وقد عزز نشر «وداعًا للسلاح» مكانة هيمنجواي ككاتب أمريكي معاصر، حيث كانت لا تزال راتقته الأكثر مبيعًا، وقد وصفها كاتب السيرة الذاتية مايكل رينولدز بأنها رواية الحرب الأمريكية الشهيرة التي ماتت كارثة الحرب العالمية الأولى. وقد حان الوقت لفترة من عام 1930 وما انتهى إلى فيلم في عام 1932 وعام 1957، وظهر مسلسل تلفزيوني عام 1966. وصوّر فيلم «في الحب والحرب»، الذي أنتج عام 1996 من إخراج ريتشارد أتينبورو وبطولة ساندرا بولوك، حياة هيمنجواي في إيطاليا.
    Ver libro
  • أدب رعب ما وراء الطبيعة - cover

    أدب رعب ما وراء الطبيعة

    غـــيـــداء الغمـــيز

    • 0
    • 0
    • 0
    لم يكن لافكرافت عملاقا بكتابة القصص والروايات فحسب، بل نراه هنا قارئ شغوفا وباحثا بتاريخ الأدب، إذ يحلل لافكرافت أدب الرعب الماورائي، ويستعرض تطوره منذ بداياته وجذوره الراسخة بالتراث الشعبي، وصولا للرواية القوطية، وما بعدها من فترات ومدارس استمر بها هذا التطور، مع أمثلة لكل فترة بأشهر رواياتها ومؤلفيها.
    Ver libro
  • مزرعة الحيوان - cover

    مزرعة الحيوان

    جان نيكولا

    • 0
    • 0
    • 0
    مزرعة الحيوان بقلم جورج اوريل ... ما كان هذا النِّتاج العظيم سوى تمرد كاتب بارع نهل من كأس الظلم والاضطهاد قدرًا كافيًا، تجرع "چورچ أورويل" من كؤوس ظلم الحكام وعواقب الثورات حتى آخرها مما آلَ إلى سيل هادر من الغضب والسخط على السياسة بما فيها من مؤيد ومعارض. نُشرت "مزرعة الحيوان" في إنجلترا يوم 17 أغسطس 1945، وهي إسقاط على الأحداث التي سبقت عهد ستالين وخلاله قبل الحرب العالمية الثانية، فقد كان "أورويل" اشتراكيًّا ديمُقراطيًّا وعضوًا في حزب العمال المستقلين البريطاني، لسنوات وناقدًا لـ "جوزيف ستالين" ومتشككًا في السياسات الستالينية النابعة من موسكو بعد تجربة له مع المفوضية الشعبية للشؤون الداخلية (нквд) في الحرب الأهلية الإسبانية، وهي جهاز الشرطة السرية والعلنية السوفيتي الذي مارس إرهاب الدولة والقمع السياسي في عهد "ستالين". من تلك التجربة ظهرت "مزرعة الحيوان" في هجوم على أسطورة نبل الشيوعية السوفياتية، كانت "مزرعة الحيوان" واحدة من الأعمال الأكثر تدميرًا في القرن، فرغم تصنيفها كعمل خيالي فإنه كان جليًّا أنها كانت مسلكًا سياسيًّا، وهِجاء على حماقة الإنسان، درسًا مجازيًّا، وخرافة جيدة جدًّا، كما كانت خطبة حماسية ضد مخاطر المشاركات السياسية
    Ver libro
  • ضريح عمرو بن الجن - cover

    ضريح عمرو بن الجن

    فاطمة علاء

    • 0
    • 0
    • 0
    نبـذة عـن روايــة "ضريح عمرو بن الجن" الصـادرة عن دار دارك للنشــر والتوزيــع، للكـاتــب حسـن الجنـدي : الي من دفن في هذا الضريح.. لكم أتمنى أن تكون مجرد خيال...!!!!
    Ver libro
  • صوت أبي العلاء - cover

    صوت أبي العلاء

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    أعلم كثيرًا من الناس سينكرون عليَّ هذه الترجمة، سينكرها بعضهم لأنها تُشيع التشاؤم، وتُسبغ على الحياة ألوانًا قاتمة، وما ينبغي أن نشيع التشاؤم في الشباب، ولا أن نصوِّر لهم الحياة إلا مشرقةً باسمة، ولكني مع ذلك لا أُشفق على الشباب من تشاؤم أبي العلاء؛ فالحياة أقوى وأنضر من تشاؤم المتشائمين. وما ينبغي أن تكون الحياة حلوة مسرفة في الحلاوة؛ فربما دعا ذلك إلى شيء، من الغَثَيَان والإسراف في الرضا والابتسام، قد يجعل الحياة فاترة خائرة قليلة الحظ من هذه الشدَّة التي تكوِّن الرجولة، وتخلق المروءة، وتجعل الشباب قادرين على أن يلقَوا المِحَن والخطوب بشيء من الجَلَد والشجاعة والصبر. طه حسين
    Ver libro
  • سترى ما أتخيله - cover

    سترى ما أتخيله

    يونس سبع

    • 0
    • 1
    • 0
    وقفتُ على الرصيفِ في منتصف «شارع بوليفاردي»، لا أدري إلى أين أتجه، لم أرَ أحداً في الشارعِ المظلمِ لأسأله عن الوقت، لا يشبه هذا الظلام عتمةَ أول الليلِ ولا آخره، لا يشبه النهارات الكئيبة، التي تتوارى شمسها خلف الغيوم، يحدثُ أحياناً أثناء هطول الثلجِ، أن يشحب ضوءُ النهارِ، أو يكاد يختفي، حتى أن بياضَ الثلجِ يبدو معتماً، لكن هذا الظلام مختلفٌ تماماً، لا يفصح عمّا يختزنه، تردد عويلُ بوق تنبيه، ثم رأيتُ عربةَ ترامٍ ذات لونٍ أخضر، تستدير من جهةِ الميناءِ، كانت تسير ببطءٍ، مصابيحها مطفأة، وعلى جانبيها رُسمت وجوه نساءٍ، ذوات أعينٍ واسعةٍ وشفاهٍ عريضةٍ، مع كؤوسٍ وزجاجات نبيذ، توقَّفتْ للحظاتٍ وفُتحتْ أبوابها، فلم ينزل منها أحد، حين تحركتْ ثانيةً وتردد صريرُ عجلاتها، قلت لنفسي: لِمَ لم أفكّر بصعودها؟ لِمَ لم أذهب إلى مكانٍ آخر؟ لا يهم إلى أين، ربما سأجد مطعماً مفتوحاً في الطريق، ربما سأصادف شخصاً يحملُ طعاماً؟ لكن عربة الترام توارت، وها أنا وحيدٌ مرةً أخرى، بعد بضعِ خطواتٍ رأيتُ على الجانبِ الآخر من الشارعِ لافتةً ضوئيةً عريضةً، كُتب عليها «مطعم الحلّاق الصيني في برشلونة»، لم أصدِّق عينيَّ، حدَّقتُ في الكلمات وأعدتُ قراءتها، محاولاً أن أفهم كيف حدثَ هذا التشابه اللامعقول، بين اسمِ المطعمِ وعنوانِ قصةٍ أفكِّرُ بكتابتها، إنه نفسه بلا تغيير، كأن أحدهم قرأ أفكاري وانتزعه منها.
    Ver libro