Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
قصة قبّرة - cover

قصة قبّرة

جولي بيرشتاين

Übersetzer كلية هارفرد لإدارة الأعمال

Verlag: ﺑﻮﻣﻠﺤﻪ ﻟﻠﻨﺸﺮ واﻟﺘﻮزﻳﻊ

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

قصة قبرة: سجينة الرداء الأسود:
عمل أدبي يلتقط بألمعية مأساة الأرواح الطاهرة المقيدة خلف أسوار العادات والخرافات. تشبيه بديع بين فتاة سجينة وبين قبرة حبيسة، يرسم جيوفاني فيرجا مشاهد مشحونة بالشعور بالوحدة والحنين إلى الحرية. الرواية تنبض بحساسية عالية تجاه هشاشة الإنسان حين يُحرم من حقه الطبيعي في الحياة، فتنقلك الرسائل المتبادلة بين الشخصيات إلى عالم يغمره الضوء والظل معًا. بترجمة رقيقة أمينة، يُنقل النص إلى العربية دون أن يفقد طزاجته أو صدقه العاطفي.
Verfügbar seit: 25.06.2025.
Drucklänge: 190 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • أحلم وأنا بجوارك - cover

    أحلم وأنا بجوارك

    هنري إيمونز

    • 0
    • 0
    • 0
    "الليلة موعدي معك، لن أخبر أمي، بأنني سوف أقرأ روايتك "سأحبك إلى الأبد" دون أن يشاركني أحد، أريد أن أتعرف عليك بإحساسي، سأكون أنا وأنت وروايتك وحدنا طول الليل. قل لي قبل أن أشرع في القراءة، ولا أحد يرانا ولا أحد يسمعنا: إلى أين ستأخذني  معك الليلة على متن روايتك؟ هل أنت كما تقول أمي كاذب كبير؟ أم أنت كما يخبرني إحساسي كاتب كبير؟!".   ***  انتظرته في اليقظة والمنام، وحينما تحقق الحلم  كان نفس الرجل الذي عذب أمها في شبابها،  وبقيت قراءة الروايات هي الحماية والسكن مع أمها الكفيفة، وشرفة غرفتها المطلة على حديقة البيت هي الباب الملكي لأبطال القصص والروايات الذين يؤنسون وحدتها كل ليلة، ويحولون العالم الهادئ من حولها إلى صخب.
    Zum Buch
  • الألم يحصد الآن - cover

    الألم يحصد الآن

    محمود وهبة

    • 0
    • 1
    • 0
    "سأفرغ اليومَ ملفاتِ المرضى على سمعِكم، وبأصواتِهم وكما أخبروني عن أسرارِهم حرفيًّا، لكنّي سأختارُ لكلٍّ منهم اسمًا مختلفًا، لا يقتربُ من أسمائهم الحقيقيةِ في شيءٍ، لكنّه يُشبه حالتَهم والهيئةَ التي رأيتُهم عليها حدَّ التطابُق، كانتْ لعبةً قامتْ بها الحالةُ في الملفِّ الأوّل، هي التي اختارت اسمًا مختلفًا تمامًا عن اسمِها وكان يرتبطُ بسِرٍّ من أسرارِها بشكلٍ ما، أعجبتُ باللعبةِ فقررتُ خوضَها أنا الآخر، ومن بعدها كنتُ أختارُ لكلٍّ منهم اسمًا مُختلفًا تمامًا عن اسمه، ولكنه يُطابق حالتَه حدَّ الدهشة، الحياةُ كلّها لعبة، ولعبتهم كانت ممتعة، قرّرت أن أستمتعَ بها حتى النهاية دون تركِ لحظةٍ واحدةٍ".
    تُقدّم لنا الكاتبة دينا ممدوح تشريحًا نفسيًّا شديدَ الدّقة لشخصياتِ روايتها الذين يلجأونَ إلى طبيبٍ نفسيّ، فتضعُنا أمامهم وأمام اضطراباتِهم النفسيةِ، لنغضبَ منهم حينًا ونتعاطَف معهم أحيانًا رغم خطاياهم، ولكن الألم الذي سَرى في نفوسهم يتسرّب إلينا عبر الصفحاتِ، ثم نُصفعُ في النهاية بما لم يكن متوقعًا.
    Zum Buch
  • حافظ وشوقي - cover

    حافظ وشوقي

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    في أقل من ثلاثة أشهر فقدت مصر لسانيها الناطقين، وفقد الشرق العربي شاعريه العظيمين حافظًا وشوقي، وكأنما أراد القضاء أنْ يمهل أمير الشعراء شهرين وبعض شهر؛ ليرثي حافظًا، وينصفه بعد موته كما مدحه حافظ وأثنى عليه، وأعلن إمارته للشعر في حياته!. فلما قضى شوقي من ذلك حق الوفاء والإنصاف والعدل ألحقه الله بصاحبه في حيث لا تنافس ولا تفاخر، وفي حيث لا غل، ولا حقد، ولا موجدة. وقد كان شوقي يرجو - كما قال - أن يرثيه حافظ، ولو قد تأخر حافظ عن شوقي لقال إنه كان يرجو أنْ يكون السابق وأن يرثيه شوقي. وأمر الله نافذ، وكلمة الله هي العليا، فقد أراد أنْ يموت حافظ، وأن يتبعه شوقي بعد شهرين وبعض شهر، وأن يفقد الأدب العربي الحديث عَلَمَيه ولسانيه وشاعريه، وأن ترزأ مصر في ابنيها العزيزين دون أنْ تجد في أحدهما خلفًا من فقد صاحبه. طه حسين
    Zum Buch
  • لقاء مع الروائي محمد صادق - cover

    لقاء مع الروائي محمد صادق

    يَاسْمِين عَلِي حَسَن

    • 0
    • 0
    • 0
    هنالك دومًا مواقفٌ وحكايات في كواليس المبدعين.
    جمعناها لكم من داخل معرض القاهرة الدولي للكتاب
    وتستمعون لها لأول مرة في #بودكاست_المعرض من إنتاج كتاب صوتي
    
    تعرّف إلى مشاريع الكتّاب الجديدة وطقوسهم للكتابة.
    والتحدياتُ التي تواجه دور النشر وكيفية اختيار إصداراتهم.
    وما هي أصعب الكتب التي تواجه المترجمين وما المترجمات التي يرشحونها.
    
    برفقة بسنت عز الدين ومصطفى شهيب
    نتحدث مع ضيوفنا ونستمع إلى قصصهم الملهمة ونقترب منهم أكثر.
    
    في بودكاست المعرض، على كتاب صوتي
    Zum Buch
  • رسائل إلى ميلينا - cover

    رسائل إلى ميلينا

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    فرانتس كافكا ( 3 يوليو- 1883 3 يونيو 1924) الكاتب التشيكي العظيم، أحد علامات الأدب الكبرى، ليس في الأدب الألماني فحسب وإنما فى الأدب العالمي. ولد في عاصمة التشيك براغ حيث كانت ضمن الأمبراطورية النمساوية المجرية، وصف بأنه رائد الكتابة الفلسفية الكابوسية، وعرفت لغة كتابتة الأدبية، الألمانية بأنها بارعة وفائقة الدقة و الجمال. قضى مرض سل الرئة على جسده لكن أدبه ضمن له الخلود. رواية أمريكا هي رواية كافكا الأولى، وتعرف أيضًا بعنوان (الرجل الذي أختفى)، كتبها كافكا من عام 1911 وحتى عام 1914، وظهرت الطبعة الأولى منها عام 1927، بعد وفاة كافكا. في الحورات المختلفة كان دائمًا ما يشير كافكا إلى هذا الكتاب بوصفه (روايته الأميريكية)، وظهر الفصل الأول من الرواية منفصلًا في حياة كافكا عام 1913 بعنوان (الوقاد). والرواية تتضمن الكثير من التفاصيل عن تجارب أقارب كافكا في أمريكا.
    Zum Buch
  • الصحافة حرفة ورسالة - cover

    الصحافة حرفة ورسالة

    أنس صادق

    • 0
    • 0
    • 0
    الصحيفة مرآة الأمة، تريها نفسها كما هي الآن، ثم هي مرآتها في الغد تريها نفسها كما يجب أن تكون في المستقبل. وهي لهذا السبب يجب ألا يقوم بها أجنبي غريب عنها في الدم أو المزاج أو الرجاء، ولكل أمة مزاجها التي تتميز به من سائر الأمم، فنحن نضحك من النكتة التي لا يضحك منها الأجنبي لأن لنا مزاجًا هو خلاصة آلاف السنين من الوراثة ليس لأحد أبناء الأمم الأخرى. ولكل أمة فكاهتها التي تضحكها ولا تضحك غيرها.
    ولكل أمة ذوقًا لا يستجيب للغريب في النكتة والفكاهة، وهي كذلك لا يمكنها أن تستجيب للغريب في الأدب أو الصحافة، بل هي إذا استجابت له في ذلك فاستجابتها برهان على أن ذوقها قد فسد ونفسها قد وهنت لطول ممارستها لهما.
    Zum Buch