Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
العراف - cover

العراف

دوك تشيلدر

Verlag: Selah Eltelmeez

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

"حربُ الجواسيس
لم يَخلُ العالمُ، ولن يخلو أبدًا، من حرب ما
في مكانٍ ما...
وزمنٍ ما...
حروبٌ يَتَقاتلُ فيها جُنودٌ، وتَتصادَمُ فيها أسلحةٌ ومُعَدّاتٌ، وتسيلُ معها الدماءُ أنهارًا..
ولكن هناك، في كلِّ وقتٍ، وكلِّ مكانٍ، حربًا أُخرى، قد تَبدأ وتنتهي، دون أن يَشعر بها سوى أصحابُها فحسب...
حربٌ تحتاجُ إلى القُوَّةِ، والبراعةِ، والذكاءِ، والمعرفةِ...
فهي حربٌ تدورُ في عالمٍ سرِّيٍّ وخاصٍّ للغاية...
حربُ العقول...
والجواسيس...
كلُّ الجواسيس...
د. نبيل فاروق"
Verfügbar seit: 01.03.2025.
Drucklänge: 122 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • جثتان والثالثة عند قدمى - cover

    جثتان والثالثة عند قدمى

    نهى نصير

    • 0
    • 0
    • 0
    تزوجت "نجية" منذ خمسة عشر عاما ثم لم تر زوجها سوى ليلة الزفاف. ولكن هذا ليس موضوعنا الآن، فعند قدميها جثة يجب التخلص منها سريعا، وتاجر الأعضاء لا يبدي التعاون المعتاد.  في هذه الرواية، نلتقي بامرأة حائرة أمام جثة متحللة، ثم لا تلبث أن تظهر جثة ثانية، ثم ثالثة.. ونتساءل نحن، أهو مجرم طليق؟ أم هي محاولات امرأة يائسة للتشبث بالحياة؟  ما بين أوراق "نجية" وذكرياتها المشوشة، وبين التقرير الصحفي الذي تعده عنها صحفية شديدة الهشاشة، وبين التحقيق الجنائي الذي يقوده ضابط المباحث الغاضب دائما، وبين أياد الشر المتوارية خلف الستار، تدور هذه الرواية.
    Zum Buch
  • ألف ليلة وليلة - الجزء الخامس - الجزء الخامس - cover

    ألف ليلة وليلة - الجزء الخامس -...

    فابر أديل

    • 0
    • 0
    • 0
    ألف ليلة وليلة هو كتاب يتضمّن مجموعة من القصص التي وردت في غرب وجنوب آسيا بالإضافة إلى الحكايات الشعبية التي جُمِعت وتُرجمت إلى العربية خلال العصر الذهبي للإسلام. يعرف الكتاب أيضاً باسم الليالي العربية في اللغة الإنجليزية، منذ أن صدرت النسخة الإنجليزية الأولى منه سنة 1706، واسمه العربي القديم «أسمار الليالي للعرب مما يتضمن الفكاهة ويورث الطرب» وفقاً لناشره وليم ماكنجتن. جُمع العمل على مدى قرون، من قِبل مؤلفين ومترجمين وباحثين من غرب ووسط وجنوب آسيا وشمال أفريقيا. تعود الحكايات إلى القرون القديمة والوسطى لكل من الحضارات العربية والفارسية والهندية والمصرية وبلاد الرافدين. معظم الحكايات كانت في الأساس قصصاً شعبية من عهد الخلافة، وبعضها الآخر، وخاصة قصة الإطار، فعلى الأرجح تم استخلاصها من العمل البهلوي الفارسي «ألف خرافة» (بالفارسية: هزار أفسان) والتي بدورها اعتمدت جزئياً على الأدب الهندي. بالمقابل هناك من يقول أن أصل هذه الروايات بابلي. ما هو شائع في جميع النُّسخ الخاصة بالليالي هي البادئة، القصة الإطارية عن الحاكم شهريار وزوجته شهرزاد، التي أدرجت في جميع الحكايات. حيث أن القصص تنطلق أساساً من هذه القصة، وبعض القصص مؤطرة داخل حكايات أخرى، في حين تبدأ أخرى وتنتهي من تلقاء نفسها. بعض النُّسخ المطبوعة لا تحتوي سوى على بضع مئات من الليالي، والبعض الآخر يتضمن ألف ليلة وليلة أو أكثر. الجزء الأكبر من النص هو بأسلوب النثر، على الرغم من استخدام أسلوب الشعر أحياناً للتعبير عن العاطفة المتزايدة، وأحياناً تستخدم الأغاني والألغاز. معظم القصائد هي مقاطع مفردة أو رباعيّة، كما أن بعضها يكون أطول من ذلك. هناك بعض القصص المشهورة التي تحتويها ألف ليلة وليلة، مثل «علاء الدين والمصباح السحري»، و«علي بابا والأربعون لصاً»، و«رحلات السندباد البحري السبع»، كما أن هناك بعض الحكايات الشعبية في منطقة الشرق الأوسط التي تعتبر شبه مؤكدة تقريباً، وليست جزءاً من ألف ليلة وليلة الموجودة في الإصدارات العربية، ولكنها أضيفت من قبل المستشرق الفرنسي أنطوان غالان ومترجمين أوروبيين آخرين، وكان أنطوان غالان قد عمل على ترجمة الكتاب إلى الفرنسية سنة 1704.
    Zum Buch
  • ألف ليلة وليلة 4 النسخة المصورة - نسخة مصورة - cover

    ألف ليلة وليلة 4 النسخة المصورة...

    كلية هارفرد لإدارة الأعمال

    • 0
    • 0
    • 0
    ألف ليلة وليلة - الجزء الرابع النسخة المصورة. ألف ليلة وليلة - الجزء الرابع النسخة المصورة. ألف ليلة وليلة - الجزء الرابع النسخة المصورة. ألف ليلة وليلة - الجزء الرابع النسخة المصورة. ألف ليلة وليلة - الجزء الرابع النسخة المصورة. ألف ليلة وليلة - الجزء الرابع النسخة المصورة. ألف ليلة وليلة - الجزء الرابع النسخة المصورة
    Zum Buch
  • بيلادونا - cover

    بيلادونا

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    داخل أحد الفنادق الكبرى، اجتمع سكان العمارة على طاولةٍ واحدة؛ لحضور حفل زفاف ابن صاحب العمارة... كانوا عشرة أشخاص... تناولوا نفس الطعام... لكن اثنين... اثنين فقط ماتا بالسم.
    بعد مرور يومين... وفي مكان آخر... تقع جريمة قتل جديدة باستخدام نفس السم.
    تزداد الأمور تعقيدًا وتزداد حيرة العميد محمود أمام جرائم بلا دافع... وبلا مشتبه فيه واحد... وطريقة قتل مستحيلة... ورسالتين غامضتين تشغلان تفكيره طوال الوقت.
    ولكن أكثر ما كان يحيره مشهد واحد في شريط الفرح... مشهد واحد فقط.
    Zum Buch
  • القضبان المكسورة 1 - cover

    القضبان المكسورة 1

    إبراهيم درغوثي

    • 0
    • 0
    • 0
    يستمر (حارس جهنم) في العمل بصحبة ( الصقر) علي محاولة لحل لغز هروب الجاسوس الخطير من القبر. و تبدأ مرحله جنونيه من العمليات المخابرتيه التي لا صوت يعلو فيها علي صوت الرصاصات القاتله. فهل ينجح "امير الوكيل" في مجاره العقيد "احمد صلاح" ضابط الأمن الوطني؟ وهل سيتمكن الرجلان من الامساك بطرف خيط يمكنهما من فك شفرات كل هذه الغموض؟ و كيف ستقوم (نورا) بحماية نفسها من التورط فى السقوط في عش الدبابير القاتله؟ كلها تساؤلات ستعرف اجابتها في العدد الرابع عشر من هذه السلسله البوليسيه الشهريه التي اصبحت الاشهر في مصر و الوطن العربي.
    Zum Buch
  • كشف قناع القرد - cover

    كشف قناع القرد

    أولدس هكسلي

    • 0
    • 0
    • 0
    أحدق إلى الشاشة أمامي، إلى محاولات اصطياد القردة التي فرت من المعمل.. مصور الفيديو يصور قردًا يقف عند عتبة باب ويدق الجرس.. ينظر إلى أعلى ليرى كاميرا المراقبة، فيقفز على عمود الشرفة الخارجية للمنزل، ويضربها بكفه حتى يخلعها.
    قبل أن يفتح أحد الباب، يلتفت القرد خلفه ليرى المصور، فيسير نحوه على أربع بهدوء وثقة.. يتراجع المصور، وفجأةً يهاجمه القرد وينتهي الفيديو.
    يقال: إن هذا التسجيل جزء من بث على فيسبوك، أصيب صاحبه بعد تصويره وتحطم هاتفه.. الغريب أن صاحبه لم يصب بعِضّات من القرد أو خمشات، بل فقد الوعي جراء محاولة القرد كتم أنفاسه!
    ما الذي أراه؟! أي تجارب أجريت على هذه القردة؟! وأي تجارب تجرى على البشر؟!
    Zum Buch