Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
نزوات ماريان وليالي أكتوبر ومايو وأغسطس - (مسرحية) - cover

نزوات ماريان وليالي أكتوبر ومايو وأغسطس - (مسرحية)

أحمد بن علي آل مريع

Maison d'édition: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

تعد مسرحيات ألفريد دي موسيه أقرب ما تكون إلى الشعر في أسلوبها، وفي انطلاقها الغنائي الذي تطرب له كل روح شاعرة، ثم إنها تجمع إلى الروح الشعرية المرهفة، روح الدعابة اللطيفة حينًا والقارصة حينًا آخر، وهي كلها تحمل الكثير من شخصية ألفريد دي موسيه وعواطفه الخاصة، ففي كل مرة يتحدث فيها عن الحب يُخيل إلينا، بل نُحس إحساسًا واضحًا بأنه يتحدث عن مشاعره الخاصة،
وهذا الكتاب يضم مع مسرحية «نزوات ماريان» ثلاثًا من لياليه التي نظمها على أثر نكبته في حبه لجورج صاند، وقد اختار المترجم هذه الليالي الثلاث بالذات لأنه قد كتبها في صورة حوار بينه كشاعر وبين «الميز» إلهة الشعر، لكي يدرك القارئ بنفسه وحدة المعدن بين مسرح موسيه النثري وقصائد شعره، حتى ليسمى مسرحه بالمسرح الغنائي.
Disponible depuis: 11/11/2024.
Longueur d'impression: 85 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • القدس ليست اورشليم - مساهمة في تصحيح تاريخ فلسطين القديم - cover

    القدس ليست اورشليم - مساهمة في...

    جيكو موللر

    • 0
    • 0
    • 0
    هل القدس التي يُزعم أن اسمها ورد في التوراة، هي ذاتها المدينة التي ذكرها كتاب اليهودية المقدس باسم" أورشليم"، وأن الاسمين معاً، يدلّان على مكان واحد بعينه كما تقول الرواية الإسرائيلية المعاصرة؟ ولكن، هل ذكرت التوراة حقاً، بأيّ صيغة من الصيغ المفترضة، اسم "القدس"- بألف ولام التعريف العربية-؟ وهل يتطابق وصف التوراة لها مع وصف أورشليم، وبحيث يجوز لنا مطابقة المكانين وعدّهما مكاناً واحداً؟ ما أريد إثارته في هذه الأطروحة النظرية هو الآتي: إن التوراة لم تذكر اسم فلسطين أو الفلسطينيين قط، وأنها لم تأتِ على ذكر "القدس" بأي صورة من الصور. وكل ما يُقال عن أن المكان الوارد ذكره في التوراة باسم "قدش- قدس" قُصدَ به المدينة العربية، أمر يتنافى مع الحقيقة التاريخية والتوصيف الجغرافي ولا صلة له بالعلم لا من قريب ولا من بعيد. كما أن التوراة لا تقول البتة، أن قدس التي وصلها بنو إسرائيل بعد رحلة التيه هي أورشليم؟ لقد حامت الشُّبهات -بالنسبة لي- حول هذه البديهية الشائعة في المؤلفات التاريخية والسياسية قي العالم كله، منذ أن قمت، وطوال سنوات من العمل الشاق، بإعادة تركيب وبناء الرواية التوراتية عن التاريخ الفلسطيني استناداً إلى  النص العبري، حيث تكشفت أمامي حقائق مذهلة غيّبها المخيال الاستشراقي السقيم طوال القرنين الماضيين، وذلك عبر الترويج الزائف لأسطورة أرض الميعاد اليهودي.
    Voir livre
  • طرفة بن العبد - cover

    طرفة بن العبد

    نجيب محفوظ

    • 0
    • 0
    • 0
    طرفة بن العبد يخرج من مخطوطات التاريخ ليواجه واقعنا المعاصر، بعد أن ولّى ظهره للصحراء وجلس يتأمل عالم التمدن والحضارة وتكنولوجيا الإنسان المعاصر.
    فهل كانت رمال الصحراء أكثر تعاطفاً مع الشاعر الصعلوك ؟ أم أن المدنية الحديثة وعالم التقنية العلمية تبشّر ببهجة الروح ورحلة السلام؟
    تلك هي الفكرة التي يصوغها الشاعر علي الشرقاوي في محاولة لبعث التراث الشعري من أعماق التاريخ ليكون سلاحاً في مواجهة فساد الواقع وسقوط دولة الشعر والإلهام.
    إن قراءة التراث الشعري بذهنية معاصرة ورؤية جديدة تحاول أن تستشف سمات من التحدي والمقاومة للإنسان ضد الهزيمة واليأس.
    Voir livre
  • الرسم المعماري - (الجزء الثاني) - cover

    الرسم المعماري - (الجزء الثاني)

    ضحى على لطفي

    • 0
    • 0
    • 0
    الرسم المعماري فن يظهر التفاصيل المعمارية سيما الخاصة منها بالطراز (إذا دعا الحال تطبيق إحداها) بمقياس مكبر يسمح بدراسة الحليات (profiles) والزخارف والعناية برسمها. ويمكن إظهار جميع ذلك في رسومات مستقلة وموزعة بشكل منظم ومقبول على ورقة الرسم، كما نراها في بعض لوحات المراجع المعمارية، وكمال المشروعات يتم بإسقاط الظل وإظهارها وسط ما يحيطها من طبيعة وجمال، لنشاهد صورتها كما تخيلها في الطبيعية محددة أطرافها وبروزاتها في الفضاء السماوي، صار تقديم اللوحات بشكل تتجلي فيه روعة الفن وجمال لتكوين بإنشاء منظوم الرسومات على هيئة صورة لغلاف أو مطلع كتاب (Frontispiece).
    وهذا الكتاب يضم أمثلة ناجحة لهذا النوع من التصميم تفيدنا في دراستنا الإنشائية، ولما تباينت الطلبات وتنوعت تبعاً لذلك الحلول كانت الضرورة للاعتماد على قوة الإخراج وهبة الإبداع، ويجب ألا نسترسل للنهاية مع هذه النماذج لتجنب المحاكاة أو النقل مع التحوير اليسير، بل ننظر بعيداً مع الخيال باحثين عن الإلهام لنوفق إلى عمل ما جد في إنشاء مثل هذه القطع.
    Voir livre
  • فن الباليه - تاريخه ومدارسه ونماذج من روائع قصصه - cover

    فن الباليه - تاريخه ومدارسه...

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذا الكتاب لمحة مبسطة في تاريخ فن الباليه ثم تعريفًا سريعاً بطبيعة إنتاجه، والحلقات التي يمر بها هذا الإنتاج، وذلك لتقريب مفاهيم هذا الفن لعشاقه والراغبين في احترافه، وتشجيع الروح المهنية، وهداية الطالب إلى اختيار الفرع الذي يستهويه. مع الإقلال في ذلك كله من الاصطلاحات المعقدة قدر الاستطاعة..كذلك ضمن المؤلف كتابه طائفة من النماذج، ومجموعة صور التدريب في مختلف مدارس الباليه.
    ولعل القارئ حين يلم الألوان المتنوعة، وهذا النواحي المختلفة في هذا الفن، يدرك أنه لم يكن من اليسير أن يصدر مثل هذا الكتاب المبسط مشتملا على كل ما يهم القارئ ويوجه الناشيء، لولا ما بذل في سبيل ذلك من إجمال وتركيز.
    Voir livre
  • ملحمة إيرا - cover

    ملحمة إيرا

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    تُعَـــدّ ملحمة إيـــرّا من كلاسيكيات الأدب العراقي القديم، وقد أضحت جزءًا من التراث الشعبي الشفاهي في بلاد النهرين القديمة والأقاليم المجاورة لها، ويبدو أنها حازت حينها على اهتمام وتقدير كبيرين، حتى إن المتعلمين آنذاك (وأغلبهم من الكهنة)، كانوا يرتلونها على نحو مستمر، واهتموا بتدوينها. وقد عُثر على ألواح متفرقةٍ لنصوصها في أرجاء العــراق والشرق الأدنى، وبعض من ما عُثر عليه من رُقم ودلايات كانت تستخدم تمائم لطرد الشر. تَرك هذا العمل الأدبي المتفرد بصماته الفكرية الصريحة على بعض ملاحم الإغريق  ونصوص العهد القديم، ولا أدل من توصيف عالم الآشوريات البريطاني ويلفرد لامبيرت للقصيدة بكونِها "إحدى الروائع الملحمية للأدب الأكدي"، فهي عمل إبداعي متميز بتجسيده الواقع والحياة، من خلال توظيفه رموزاً دينية حيوية، يبرزها عبر النص المشبّع بروح مرحلة تاريخية لها خصوصية اجتماعية وسياسية، لتقف بكل جدارة إلى  جانب الأعمال الملحمية العراقية الكبرى: جلجامش، واتراحاسيس (ثريّ الحسّ)، والإينوما إيليش (حينما في العُلى)، فهي لا تقل عنها ثراءً أدبيًا وبلاغيًا، وكعمل شعري- مسـرحي رصين، نتمنى أن يجد طريقه يومًا إلى  خشبة المسرح العراقي.وردت الملحمة شبه مكتـملة في خمسة ألواح طينية باللغة الأكدية. وقد ترجمها من تلك اللغة إلى  اللغتين الألمانية والإيطالية عالم الآشوريات الإيطالي لويجي گانّي (1970-1969). ويسعدنا تقديم الترجمة العربية للنسخة الإنجليزية من هذه الملحمة (طبعــــة دار Undena        ) للدكتور مؤيد سعيد بسيم الدامرجي والسيدة سها أحمد، مع تقديمٍ وافٍ لها، مُدعم بتحليلاتٍ وتعليقاتٍ مهمة، تشكّل بحد ذاتها دراسةً متــكامـــلةً تُـنـشـر- أول مرة - لترفد المكتبة العربية بإسهام ثري آخر من العـراق وأهله إلى  الفكر الإنساني.
    Voir livre
  • حكايات قبل النوم – ويني الدبدوب - cover

    حكايات قبل النوم – ويني الدبدوب

    Disney

    • 0
    • 0
    • 0
    هذه المجموعة الممتعة من قصص صغار الهذه المجموعة الممتعة من قصص ويني الدبدوب وأصدقائِهِ سَتَجْعَلُ وَقتَ النَّوم ممتعًا للأطفال الصغار.يوانات ِ سَتَجْعَلُ وَقتَ النَّوم ممتعًا للأطفال الصغار.
    
    This fun collection of stories about Winnie the Pooh and his friends will make bedtime enjoyable for little ones.
    Voir livre