Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
كف المسيح - cover

كف المسيح

بيتر فيشر

Maison d'édition: دار العين للنشر

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

قالت أمنية صلاح عن العمل: "هو عمل اجتماعي انساني، معني بتشريح الإنسان وعلاقته بنفسه وبمجتمعه، تدور الأحداث حول امرأة مسيحية قوية تقود عائلتها في اتجاه واحد، مأخوذة بإيمانها بنبوءة ألقتها عليها قارئة كف. لتكون النبوءة ذاتية التحقق.
"على الرغم من عدم إلمام أمه بالقراءة والكتابة، إلا أن أغلفة الروايات والكتب التي كان يأتي بها أبوها أسبوعيًا من شارع النبي دانيال تجذبها بشدة؛ فتنفق ساعاتٍ طويلة تفرّ صفحاتها، مارّة بأصابعها على الصور - إن وجدت - وكانت تسمعه يصفُ المكان الذي يبتاع منه كل تلك الكنوز، فيقول: "أن فيه ما لذ وطاب"، ويقول: "هو شارع عريق أوله مسجد، وآخره معبد، وأوسطه كنيسة"، فأحبَت "جانيت" ذاك الشارع؛ بسبب ما سمعَته عنه. أراد "دانيال" أن يقول ذلك ولكنه اختزنها في صدره..."
Disponible depuis: 05/12/2024.
Longueur d'impression: 272 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • قصص من دانتي - cover

    قصص من دانتي

    أ. ه. بِج وِزَرْ

    • 0
    • 0
    • 0
    تعتبر الكوميديا الإلهية أروع قصيدة في الشعر الإيطالي قديمه وحديثه، ترجمت وما زالت تترجم إلى أهم لغات العالم. والكتاب الذي ترجمه الأستاذ أمين حسان موجز شامل لهذه الدرة الخالدة، ضمنه مؤلفه "وذربج" كثيرًا من قصص الجحيم والمطهر والفردوس التي تعبر عن فلسفة الشاعر، وتصور الحياة في عصره تصويرًا دقيقا.
    والكتاب يمتاز بوضوح الأسلوب وبراعة العرض، فهو لا يحرمنا، مع صغر حجمه، من معرفة أفكار دانتي الرئيسية التي تتلخص في أن الشاعر الإيطالي يتخذ من نفسه رمزًا للإنسان، فتراه يضرب في "وادي الحياة"، ويهيم على وجهه، يفكر في أمور دنياه، ويعجب من مجيئه إلى هذه الدنيا، ويحاول الخروج منها، ثم يدرك أنه لن ينجو من هذا الوادي المخيف، إلا إذا صعد الجبل المشرق حتى يبلغ السعادة النهائية. وبعد ذلك يتبين أن الطريق إليها محفوف بالمخاطر، وأن السير فيه يحتاج إلى مجهودٍ مضن ومقاومة عنيفة لصنوف الإغراء. فكان على دانتي أن يتحلى بالفضائل الحميدة، ويتخلى عن الرذائل البغيضة ويحكم العقل ليحقق لنفسه السعادة القصوى لذلك اتخذ من فرجیل مرشدًا يصاحبه في رحلته إلى الجحيم، لأنه كان يعتبره رمزًا للحكمة والمعرفة
    Voir livre
  • في الميزان الجديد - cover

    في الميزان الجديد

    بيتر فيشر

    • 0
    • 0
    • 0
    لم يكتفِ الناقد محمد مندور في هذا الكتاب بمقالات نقدية لروايات أو دواوين الحكيم وبشر فارس وعلي محمود طه ومحمود تيمور وطه حسين، بل عالج في كل حديثٍ مسألةً عامةً كالأساطير واتخاذها مادةً للشعر أو القصص، وفن الأسلوب والأدب الواقعي ومشاكلة الواقع في القصة … وما إلى ذلك. وفي كل حديث قدَّر ما نفعله وما يفعله الأوروبيون في غير مجاملة ولا تحامل ، حيث يميز بين نوعين من المعرفة: فهناك المعرفة الأدبية اللغوية وهذه هي الأساس، فقراءة مؤلفات كبار الشعراء والكُتَّاب هي السبيل إلى تكوين ملكة الأدب في النفوس، وليست هناك سبيل غيرها، وذلك على أن تكون قراءة درس وفهم وتذوق، وأما ما دون ذلك من أنواع المعرفة كالدراسات النفسية والاجتماعية والأخلاقية والتاريخية وما إليها، فهي وإن كانت عظيمة الفائدة في تثقيف الأديب ثقافةً عامة وتوسيع آفاقه، إلا أنه لا يريد أن تطغى على دراسته للأدب كفن لغوي.
    يقول مندور "أنا مؤمن بأنه من الواجب أن يستقل الأدب بمنهجه عن غيره من العلوم، وأنه من الخطر أن يطبق عليه منهج أي علم آخر، أو أن يأخذ بالنظريات الشكلية التي يقول بها العلماء في الميادين الأخرى".
    Voir livre
  • الرجل الهادئ - cover

    الرجل الهادئ

    أدريان فالي

    • 0
    • 0
    • 0
    على الرغم من انتقاد رواية جراهام جرين، التي صدرت في عام 1955، وقال عنها النقاد: "الرواية المعقدة والمليئة بالمؤامرات والمكائد المضادة"، كما وصفها البعض بأنها معادية لأمريكا، فإنها أثبتت، في غضون سنوات قليلة بعد إصدارها، صحة موقفها بخصوص إدانتها للتدخل الأمريكي في فيتنام.
    وقد تحولت هذه الرواية المثيرة للجدل، والتي تدور حول الحب والبراءة والأخلاق، إلى فيلمين سينمائيين ناجحين، وترجمت إلى أغلب لغات العالم، وبالطبع منها العربية التي عرفتها، فهناك ترجمة باسم "الأمريكي الهادئ" وهو نفس الاسم الذي اختاره مؤلفها "جراهام جرين" لكن هناك ترجمة أخرى اختارت عنوان "الرجل الهادئ"، ولعل السبب في ذلك يرجع إلى ميل جراهام جرين في إثبات صفة الرجل على رواياته، فهناك الرجل من هافانا، الرجل الثالث، الرجل العاشر، الرجل الذي بداخلي.
    Voir livre
  • حبة بازلاء تنبت في كفي - cover

    حبة بازلاء تنبت في كفي

    أحمد عبد الوهاب الشرقاوى

    • 0
    • 0
    • 0
    المشكلة بدأت حين صدَّقتُ أمي، أخبرتني أن طفلًا أراد أن يخدع زملاءه فاختبأ منهم داخل دولاب ملابسه، فتَّشوا عنه في أماكنه المعتادة فلم يجدوه؛ ولأنهم كانوا يسكنون قرية فضوليَّة صغيرة سَرْعانَ ما أصبح التفتيش محمومًا متواصلًا. وحين طالت المدة نسوا عمَّن كانوا يبحثون؟ وعلى الرغم من مجهوداتهم التي لم تتوقف لحظةً واحدة. لم تَكُن النهاية سعيدة. لم يتوقفوا عن البحث. ولم يجدوا الصبي. رُبَّما لأن أحدًا لم يفكر في الدولاب الخشبي القديم، أو لأن الدولاب ابتلعه.
    Voir livre
  • أحلم وأنا بجوارك - cover

    أحلم وأنا بجوارك

    سارة عاشور

    • 0
    • 0
    • 0
    "الليلة موعدي معك، لن أخبر أمي، بأنني سوف أقرأ روايتك "سأحبك إلى الأبد" دون أن يشاركني أحد، أريد أن أتعرف عليك بإحساسي، سأكون أنا وأنت وروايتك وحدنا طول الليل. قل لي قبل أن أشرع في القراءة، ولا أحد يرانا ولا أحد يسمعنا: إلى أين ستأخذني  معك الليلة على متن روايتك؟ هل أنت كما تقول أمي كاذب كبير؟ أم أنت كما يخبرني إحساسي كاتب كبير؟!".   ***  انتظرته في اليقظة والمنام، وحينما تحقق الحلم  كان نفس الرجل الذي عذب أمها في شبابها،  وبقيت قراءة الروايات هي الحماية والسكن مع أمها الكفيفة، وشرفة غرفتها المطلة على حديقة البيت هي الباب الملكي لأبطال القصص والروايات الذين يؤنسون وحدتها كل ليلة، ويحولون العالم الهادئ من حولها إلى صخب.
    Voir livre
  • إلى العلم در - cover

    إلى العلم در

    عزيز علي

    • 0
    • 0
    • 0
    تتداعى ذاكرة جوان تتر على مشاهد عرفها سوريّون في مختبر عذاباتهم؛ إنّه الزمن السوريُّ البطيء الذي يحضر وتحضر معهُ في يوميّات تتر شتى مفردات التجربة: بدءاً من السَوق إلى الجُنديّة، إلى التسريح منها، في سيرةٍ تُعاكس الزمن، من الموت الرمزيّ إلى الولادة الرمزيّة، في بلدٍ أشبهَ بمهجعٍ طويلٍ محتشدٍ بالناس.  على امتداد دورة الحياة السوريّة تلك تحضر الهمهمات والروائح النتنة.
    إنّ الحياة كما يصوّرها جوان تتر في هذا الكتاب هي تجريبٌ للأصوات الخفيضة التي تنتهي بالصمت النهائي؛ تجريبٌ لأمداءِ الخوف، أهو أعمق ممّا تخيّلنا؟ أيمكن النجاة من الخوف الذي صارَ جزءاً من الماءِ، ومن العطش، جزءاً من التخمة، ومن الجوع؟ تلتقي أضدادٌ كثيرةٌ في ذلك الأفق البعيد الذي صَنعَ عجينة السوري في مختبر الجنديّة، هل كانوا أسرى أم جنوداً؟ أهُم مُدانون أم أبطال؟ يتساوى كلّ شيء، تتساوى كلّ القيم في ذلك الأفق الذي هو فضاءُ سورية، فضاءُ الخوف وتوسّلات الحريّة.
    Voir livre