Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
السيقان الطويلة - cover

السيقان الطويلة

بول آي أوفيت

Übersetzer بوملحه للنشر والتوزيع

Verlag: ﺑﻮﻣﻠﺤﻪ ﻟﻠﻨﺸﺮ واﻟﺘﻮزﻳﻊ

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

السيقان الطويلة:
كل شيء بدأ برسالة من الأب... وانتهى بفتى يُلقى من باخرة في قلب الليل.
لم يكن "تاد" يتخيّل أن عطلة قصيرة مع والده ستتحول إلى رحلة نجاة محفوفة بالمطاردة والخطر بعد أن سُرق منه كل شيء، وألقي به في النهر، يجد نفسه تائهًا في أرض لا يعرفها، مطاردًا من عصابة غامضة، دون سند سوى إرادته، ورفقة مؤقتة جمعتهم المصادفة وربطهم المصير.
رواية تنبض بالحركة والتشويق، تبحر بك في مجرى من المغامرات والقلق والدهشة، وتكشف كيف يمكن لطفل أن يتحوّل إلى رجل، فقط حين يُجبر على النجاة.
Verfügbar seit: 01.07.2025.
Drucklänge: 229 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • مخلوقات كانت رجالا - cover

    مخلوقات كانت رجالا

    عبدالوهاب السيد الرفاعي

    • 0
    • 0
    • 0
    وقف قايين طويلًا بجوار العتليت، يُحدَّق في وجهه القويَّ الجميل الذي رقَّقه النَّوم، كان صدره القوي يرتفعُ وينخفضُ مع تنفُّسه المنتظم الذي أراح الشَّارب الأسود، فكشف عن أسنان الرَّجُل القوية اللامعة، فبدا كأنه يبتسم.
    
    وبتنهيدةٍ عميقةٍ ورأسٍ مطأطأةٍ ذلًّا وانكسارًا تحوَّل اليهودي عنه، وسار بحذاء النهر خائفًا حذرًا، فالحياة في عينيه الآن مليئةٌ بالرُّعب والمخاوف، مخففًا من سرعته حيث الطَّريق مضاءٌ بنور القمر، ويعدو مسرعًا في الأماكن المظلمة، أشبه بفأرٍ، بحيوانٍ صغيرٍ جبانٍ،ويعود إلى جحره والأخطار تتهدَّده من كل جانبٍ.
    
    وأرخى الليل سدوله، ورقد الشاطىء مهجورًا
    Zum Buch
  • الوسادة الخالية - cover

    الوسادة الخالية

    كريمة البيوسفي

    • 0
    • 0
    • 0
    وعاد إلى بيته وفي صدره فرحة هادئة.. وألقى بنفسه فوق فراشه وهو لا يحس من الدنيا إلا بنبضات قلبه.. ونظر إلى الوسادة التي بجانبه.. فرآها بعين خياله.. رأى عينيها الواسعتين.. وشفتيها المكتنزتين.. ووجنتيها العاليتين.. وشعرها الأسود.. كأستار الليل.. وأغمض عينيه، وأخذ الوسادة بين ذراعيه، ولصق بها شفتيه.. وقبَّل الوسادة الخالية!!
    Zum Buch
  • من قصص الغرب - cover

    من قصص الغرب

    مارشال جولد سميث

    • 0
    • 0
    • 0
    تبوأت القصة في الآداب الحديثة مكانة ممتازة فاتسع نطاقها ، من حيث السعة والعمق حتى شملت حوادث النفس والمشاعر الخفية التي تواجه سلوكنا وتفسير اندفاعاتنا. كما أضحت وسيلة للتعبير عن الفن وتذوق الجمال في آيات القلوب وروائع الفكر. واتخذت لها غابة عليا هي أن ترسم الطريق وتمهد السبل لقيام حياة إنسانية نبيلة تليق بكرامة الإنسان وجهاده العظيم خلال العصور، للتسامي عن طبيعة الشر والعمارة إلى مرتبة الإنسان النيرالرحيم الذي يحقق في ذاته غاية الحياة الإنسان في أنبل صورها ومثلها.
    في القصة صورة بريئة صادقة لحياة الأقوام والشعوب. وقد كانت كتب التاريخ التي اعتدنا أن نتتبع فيها سيرة البشرية في عهود حضاراتها وجهلها، سجلا للحروب وسفرا لحياة الملوك والقادة، وتمجيدا للفتوحات والغزوات، تبدأ معها سلسلة من الآلام والمآسي والذل يصيب الغازي والمغزو معا.
    Zum Buch
  • قنطرة الذي كفر - cover

    قنطرة الذي كفر

    مريم عبد اللطيف الرجيب

    • 0
    • 0
    • 0
    هل توجد حقا روايات مظلومة؟
    الحقيقة أن ثمة روايات رائعة لم تنل ما تستحق من الاهتمام، وهناك روايات أخري نالت وقت صدورها الكثير من المديح، لكنها سقطت سهوا من ذاكرة القراٌء مع مرور السنوات علي صدورها. والحقيقة أيضا أن الروايات الجيدة حتى لو لم تنل كلمة مديح واحدة تظل على نفس فتنتها وأهميتها، ولا تسقط أبدا من ذاكرة الكتابة حتى لو خيل لنا ذلك، هي فقط تكون في انتظار قارئ جديد ينكب علي قراءتها ويحاول إيقاظها من سباتها، ومن هذه الروايات بامتياز "قنطرة الذي كفر".
    "قنطرة الذي كفر"هي رواية عن ثورة 1919 كتبها الدكتور مصطفى مصطفى مشرفة في الأربعينيات، صدرت في طبعة أولى محدودة في أول الستينات من القرن العشرين، وهي الرواية الوحيدة لكاتبها، إذ أنها أول رواية مصرية كتبت كاملة بالعامية المصرية كما أنها من أوائل الروايات العربية التي استخدمت ما سمي في النقد الحديث تيار الوعي.
    ومازالت الرواية تُثير الدهشة، نظراً لجرأة أسلوبها، في وقت شهد حالة صراع بين اللغتين العامية والفصحى ، ومؤلفها الدكتور «مصطفى مصطفى مُشَرَّفة»، شقيق العالم الفذ «على مصطفى مُشَرَّفة.
    Zum Buch
  • كافيهات - حكايات من مقاهي باريس - cover

    كافيهات - حكايات من مقاهي باريس

    صفا زياني

    • 0
    • 0
    • 0
    "إنها قارئتي. تلك التي لطالما أملتُ في لقائها، ذات يوم. في الشارع. في مترو الأنفاق. في مقهى. هي لا تعرف أني هنا. ولا تعرف حتى مَن أكون. لم ترَني من قبل. سوى أني أملك كل أفكارها". *** في هذا الكتاب، يأخذنا الأديب الفرنسي الكبير ديديه بلوند في جولة على مقاهي باريس، القديم منها والحديث، الفاخر والبسيط؛ جولة تتكشَّف عبرها حياة باريس النهارية والمسائية، جرائدها، أسرارها، فنانوها، بسطاؤها، حياتها السرية وتاريخها الحافل بالتحولات.. وقائع شهيرة ارتبطت بالمقاهي، روايات وأفلام دارت بين جدرانها، قصائد كُتِبت فوق طاولاتها ورسائل سُطِرت على قصاصاتها الورقية.. حكايات عشق وهجر ولِدَت وماتت فوق مقاعدها الوثيرة والمتعِبة؛ كل هذه الأوجُه لمدينة باريس، يُجمِلها بلوند بلغته الشعرية في سرد جاذب خاطف للإيقاع.
    Zum Buch
  • ابن العدم - cover

    ابن العدم

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    اسمي (سامر رمضان)، سائق تاكسي حاليًّا، وخبير في الأمور التِّقْنية والإلكترونية سابقًا، وعملت مع المخابرات العامة لمدة عامين بدلًا من السجن؛ لما سببتُه من دمار بعدد هائل من أجهزة الكمبيوتر حول العالم، ذات مرة.
    اسمي (سامر رمضان)، متزوج، اسم زوجتي (ديالا)، وابني (كريم) في الصف الأول الابتدائي، ولي جار صحفي اسمه (يوسف)، وقد تعرفت بطريقة غريبة نوعًا ما على رائد الشرطة (منذر خليل)، الذي يريد أن يكون مهمًّا بأي شكل، وعلى (ديمتري) عالِم الفيزياء الكيميائية الذي يعشق البوم، المتثائب طَوال الوقت، وعلى (همام خميس)، الممرض الذي يقول بيتين من الشعر كل دقيقتين. اسمي (سامر رمضان)، لا شك أنك تعرف أنني قدمت استقالتي من المخابرات العامة، وتفرغت للعمل كسائق تاكسي، بعد أن أُصبت بثلاث رصاصات في صدري بسبب إحدى عملياتي القديمة، وبعد أن شعرت بالملل الشديد من كل تلك الأمور التي أشعر أنها مناسبة للأفلام أكثر من الواقع؛ فأنا أكره المطاردات والرصاص ورجال العصابات وقضايا القتل والاغتيال، وما شابهها من أمور لم تعد تثير حماستي.
    اسمي (سامر رمضان)، أنت تعلم الآن أنني نلت إعجاب (ديمتري) و(منذر)، وأنهما أخبراني أنني سأعمل معهما في أي قضايا جديدة لهما، بعد افتتاح قسم المخابرات العلمية، والذي أنا فيه مشرف على القسم التِّقْني.. سأعمل معهما بصورة رسمية طبعًا، ولكن أمام الكل أنا مجرد سائق تاكسي.
    إن كانت هذه هي المرة الأولى لك معي؛ فأنصحك بمراجعة السطور آنفة الذكر، أو الأعداد السبعة السابقة!
    Zum Buch