Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Sjećanja sjećanja - cover

Sjećanja sjećanja

Maria Stepanova

Traducteur Tatjana Radmilo

Maison d'édition: Fraktura

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

“Najviše sam voljela malu seriju razglednica s noćnim fotografijama gradova – vrtovi u sumraku, osvijetljeni tramvaj u oštrom zavoju, prazan vrtuljak, izgubljeno dijete stoji pored cvjetne gredice držeći u rukama nepotreban obruč. No, sat je kucao, a barometar naviještao oluju. Svima su rođaci plesali u povijesnom plesnom ansamblu, a moji kao da su ostali iza scene. Bilo je tu još nešto, što je dio moje ostavine: to je predodžba o našem rodu kao ženskome, kao o nizu čvrstih žena koje su sve imale muževe, ali njima je bilo namijenjeno manje svjetala pozornice, kao da su u priči bile samo junakinje, a oskudijevala je junacima. Generacija babuška kao da je pretpostavljala nasljedni red samo od kćeri: činilo se da jedna izlazi iz druge, a posljednja je stekla pritom dar i priliku biti jedinom pripovjedačicom.” Ruska spisateljica Marija Stepanova u sjajnom romanu Sjećanja, sjećanja rekonstruira povijest židovske ruske obitelji koja je uspjela izmaknuti mlinskom kolu 20. stoljeća. Knjiga koja pokazuje kako da uočimo ljepotu gdje ju drugi ne vide i pokažemo blagost prema detaljima vlastitih života koje inače zaobilazimo zasluženo je ušla u uži krug za nagradu Man Booker International. Nostalgično, toplo i ironično – ukratko: zavodljivo i očaravajuće štivo.
Disponible depuis: 19/07/2023.
Longueur d'impression: 472 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Knjiga domova - cover

    Knjiga domova

    Andrea Bajani

    • 0
    • 0
    • 0
    Svaki dom koji smo imali dio je slagalice našega života. Stanovi i sobe, kuće i automobili u kojima smo živjeli, voljeli, bivali sretni ili neutješni – prostori su od kojih možemo skrojiti priču o svemu što smo bili i onome što jesmo.Baš to napravio je Andrea Bajani u svojoj zadivljujućoj Knjizi domova, romanu o muškarcu “kojeg ćemo konvencionalno nazvati Ja” i njegovim domovima – mjestima prijateljstva i braka, odanosti i preljuba, prostorima u kojima su se otkrivali tijelo i poezija, sklapale se i rastavljale obitelji sklone samouništenju.Od posljednje četvrti prošloga stoljeća sve do naših dana, skokovito kroz vrijeme, Ja je mladi ljubavnik udane žene u seoskoj kući i dijete koje puže za kornjačom u rimskome stanu dok se na televizoru prikazuju prizori otetoga Alda Mora i ubijenoga Piera Paola Pasolinija; on je suprug u torinskome građanskom stanu, boem u pariškoj mansardi i zreo muškarac u londonskome hotelu; on je dječak kojega otac tuče u vikendici i student koji leži na madracu na tlu; a zatim jednostavno čovjek koji za sobom zatvara vrata praznoga doma.Knjiga domova Andree Bajanija putovanje je kroz eksterijere i interijere iz kojih potječemo i u kojima nastavljamo svoje živote. U romanu jedinstvenome po strukturi, poeziji i viziji jedan od ponajboljih talijanskih pisaca svoje generacije oslikava velebnu fresku sentimentalnoga odgoja u kvadratnim metrima, ispisuje biografiju prostorā i vremenā koji su nas donijeli na svijet.
     
    “Kao nitko prije njega, Bajani pretražuje sva ona mjesta gdje smo najviše otkrivali i voljeli, gdje smo bili ranjeni i gdje smo, najzad, postali to što jesmo.” – Sandro Veronesi
     
    “Samo netko s nepokolebljivom nadom u autentičan odnos može tako vjerno dočarati samoću kojom smo okruženi.” – Nicola Lagioia
     
    “Knjiga domova jest traganje, mukotrpno i rasvjetljujuće, za novim odgovorima na staro pitanje: Tko sam? Svi mi ujedno smo i svoji domovi.” – Claudia Durastanti
     
    “Uz Rachel Cusk, Ottessu Moshfegh, Annie Ernaux, Joyce Carol Oates i Richarda Powersa, Andrea Bajani jedan je od živućih pisaca kojima se najviše divim.” – Edmund White, The New York Times
     
    Knjiga domova najoriginalnija je knjiga koju sam pročitala u posljednjih dvadesetak godina. Iako je roman neobično čitljiv (poetičan i nježan), prijemčiviji čitalac bit će uhvaćen u nimalo laku zamku slagalice, odnosno rekonstrukcije autorove biografije. Pritom autor dijeli samoga sebe na samozatajnog pripovjedača i Ja, književnog junaka. Autor ponekad popraćuje opise svojih domova kopijom blueprinta, često imenom grada ili mjesta u kojemu se dom nalazi, obavezno godinom boravka, ali ni takvi, konkretni podaci neće biti od velike koristi u rekonstrukciji autorova stvarnog života. Knjiga domova suptilno je kamuflirana autorova autobiografija u kojoj glavnu ulogu nema ni autor ni Ja, nego domovi, živi, konkretni prostori, koje, paradoksalno, doživljavamo kao snove. – Dubravka Ugrešić
    Voir livre
  • Sveta Rita - cover

    Sveta Rita

    Tommy Wieringa

    • 0
    • 0
    • 0
    Paul Kruzen čitav život živi s ocem na farmi nadomak njemačko-nizozemske granice. Nakon što ih je davnih dana Paulova majka napustila pobjegavši s ruskim pilotom, i ne osvrnuvši se, njih dvojica prepuštena su samima sebi i brizi jednog za drugoga. U tih pola stoljeća svijet u pograničnom, ruralnom području nemilice se mijenja, već odavno se u njemu ne živi od zemlje i vlastita fizičkog rada, a pristižu i oni snalažljiviji u novim vremenima: Kinezi, Poljaci, Rusi. Kada Paulova jedinog prijatelja Hedwigesa jedne noći brutalno pretuku i opljačkaju u njegovoj kući, Paul odmah posumnja na vlasnika bordela s druge strane granice, njihova starog školskog kolegu. Uslijedit će događaji u kojima ovoj dvojici beznadnih usamljenika ni njihova zaštitnica sveta Rita više ne može pomoći.Sveta Rita Tommyja Wieringe gorko-humorni je roman o ocu i sinu, prijateljstvu i sudbinskoj povezanosti te o novom dobu u tradicionalnoj pograničnoj regiji. Duboka je to suosjećajna priča u kojoj autor daje glas onima koji ne mogu uhvatiti korak s promjenama u suvremenom svijetu, usamljenima, marginaliziranima i ostavljenima – o životima proživljenima s tihim očajem i još tišom radošću.
    Voir livre
  • Misli i postani bogat - cover

    Misli i postani bogat

    Napoleon Hill, Sasa Zigic

    • 0
    • 0
    • 0
    Ova kultna knjiga N. Hilla, koja nas upoznaje s tajnama uspjeha, prodana je u vise od 100 milijuna primjeraka. Objavljujemo je u dopunjenom i revidiranom izdanju kao prvu audio knjigu na nasem jeziku koja ce se distribuirati na portalima za audio knjige. Prije mnogo godina Andrew Carnegie, tajkun koji se obogatio na celiku, Napoleona Hilla je uputio u tajnu zahvaljujuci kojoj je stekao basnoslovno bogatstvo. Carnegie, u ono doba jedan od najbogatijih ljudi, Hillu je potom povjerio zadatak da istrazi metode koje su dovele do uspjeha 500 milijunasa diljem svijeta, kako bi na taj nacin ustanovili sto im je zajednicko i razotkrili filozofiju uspjeha. Tijekom dvadesetak godina rada na tom projektu kroz brojne intervjue Hill je uspio proniknuti u tajnu uspjesnosti. Za uspjeh su, medju ostalima, zasluzne ispravne upute koje saljemo svojoj podsvijesti, nepokolebljiva vjera u sebe te najzad ustrajnost i odlucnost. Misli su djela, to je Napoleon Hill spoznao vec pocetkom 20. stoljeca. Stotinjak godina kasnije gotovo svaki covjek zna da osobni uspjeh ovisi o ispravnom mentalnom stavu. Upravo su stoga toliko vazni zakoni uspjeha koje je otkrio Napoleon Hill. Ako zelite biti financijski neovisni i sami upravljati svojim zivotom, najbolje je uciti od majstora! Preskocite svoje granice, neka vjera u sebe bude glavni pokretac vaseg uspjeha, uvijek krenite u akciju puni samopouzdanja: ostvarit cete nevjerojatan uspjeh ako dopustite najdubljim slojevima svoje psihe da rade za vas. Naime, upravo je autosugestija kljucna za ostvarivanje vlastitih ambicija. Iznenadjujuce je koliko toga mozemo postici samo snagom svojih misli. Upoznajte 13 zakona uspjeha zahvaljujuci kojima ce vam od sada u zivotu sve ici od ruke!
    Voir livre
  • Vučja sreća - cover

    Vučja sreća

    Paolo Cognetti

    • 0
    • 0
    • 0
    “Silvia se nasmijala. A na što miriše siječanj? Na što je mirisao siječanj? Na dim iz peći. Suhe i zaleđene livade u iščekivanju snijega. Na golo tijelo djevojke nakon duge samoće. Mirisao je na čudo.” Nakon prekida dugogodišnje veze Fausto se sklonio u planine jer se želi izgubiti, a Silvia je u njih došla jer se pokušava pronaći. Njemu je četrdeset godina, njoj dvadeset sedam: jedne noći, uz ognjište, dok se na planinsko mjestašce Fontanu Freddu bude spuštala zima, njih će se dvoje dotaknuti.Ali tu nije kraj dodirima u Cognettijevoj Vučjoj sreći. Poznanstvo s Babette, vlasnicom restorana, i Santorsom, koji zna sve o šumi i dolini, odlasci do gnijezda planinarskog doma na više od tri tisuće metara, snježna i travnata prostranstva od kojih se lakše diše – sve to zauvijek će obilježiti njihove priče. Fausto iznova počinje uživati u onome što ga okružuje i mariti za druge, žudjeti za tijelom i prepuštanjem. Silvia osjeća jasnije. Bez obzira na to koliko će trajati, osjećaju da su točno ondje gdje trebaju biti. Čini se da se čak i vuk, koji je iz planine izbivao čitavo stoljeće, vratio. I on traži svoju sreću.
    Voir livre
  • Šest kovčega - cover

    Šest kovčega

    Maxim Biller

    • 0
    • 0
    • 0
    Tko je kriv za smrt dobroćudnog krijumčara Šmila Grigoreviča? Jesu li ga izdali članovi njegove obitelji ili je sam upao u zamku KGB-a i tako završio osuđen na smrt?
     
    Dima, uhićen u pokušaju da pobjegne iz Praga u Zapadni Berlin, upravo izlazi iz zatvora nakon pet godina i obitelj priprema slavlje, a njegov nećak jedini tada postavlja pitanje: je li upravo njegov ujak kriv, kako govore, za smrt njegova djeda? Nakon toga razotkriva se pozadina velike obiteljske tragedije, a stranicu za stranicom otkriva se kako je svatko od članova obitelji imao motiv za izdaju, čak i njegovi sinovi Lev, Dima, Vladimir i Semjon, koji su željeli slobodniji život na Zapadu. Mogle su to biti i njegove snahe, ambiciozna glumica Natalija, ili Rada, pripovjedačeva majka, koja živi obuzeta žaljenjem jer je otišla za mužem iz Rusije. Baš svatko mogući je sumnjivac.
     
    Maxim Biller u napetoj kriminalističkoj i obiteljskoj priči Šest kovčega prati život židovske obitelji koja u Hladnome ratu bježi na mitski Zapad, od Moskve preko Praga do Hamburga i Züricha. Šest kovčega s puno humora donosi tipičnu srednjoeuropsku sudbinu u kojoj se prepleću politika, represija, književnost, film, ljubavne spletke i antisemitizam. Maxim Biller ispripovijedao je svevremensku priču o jednom od najvažnijih pitanja − što smo sve kadri učiniti kada je na kocki naš vlastiti život?
    Voir livre
  • Kafic na kraju svijeta - Pripovijest o smislu zivota - cover

    Kafic na kraju svijeta -...

    John P. Strelecky, Sasa Zigic

    • 0
    • 0
    • 0
    Ova je inspirativna knjiga nesto poput Galeba Jonathana Livingstona za novi milenij. Sjedeci u kaficu u nekoj teskoj zabiti John se odjednom suocio s pitanjima o smislu zivota. Taj je trenutak za njega bio prekretnica. Kao menadzer u reklamnoj bransi stalno je u zurbi. Zapravo je htio samo natociti gorivo i kratko predahnuti, ali je na jelovniku pored dnevnog menija ugledao tri pitanja: Zbog cega si ovdje? Bojis li se smrti? Vodis li ispunjen zivot? To mu se ucinilo neobicnim i pobudilo je njegovu znatizelju. Stoga je odlucio istraziti tu enigmu zajedno s kuharom, konobaricom  i jednim gostom kafica. Pitanja o smislu zivota u mislima ga odvode daleko od zgrade s uredima uprave, medju kojima je i njegov, na obale Havaja. Pritom se promijenio ne samo njegov odnos prema zivotu, nego i prema drugim ljudima, a saznao je i koliko se toga moze nauciti od mudre morske kornjace. To je putovanje tako najzad preraslo u put k samome sebi. Radi se o knjizi koja je vrlo zivotna, a ujedno humoristicna i dirljiva. Prevedena je na 42 jezika i odusevila je vise od 6 milijuna citatelja. Svakako ce i vas potaknuti na razmisljanje o sustinskim pitanjima i dati vam brojne poticaje za pozitivne promjene u zivotu.
    Voir livre