Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Povratak kući - cover

Povratak kući

Anna Enquist

Translator Radovan Lučić

Publisher: V.B.Z. d.o.o.

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

U romanu Povratak kući nizozemska spisateljica Anna Enquist povijesne događaje upleće u priču o obitelji pomorca i istraživača Jamesa Cooka, ispripovijedanu iz perspektive njegove supruge Elizabeth Batts. Iza vrhunskih postignuća i slave kapetana Cooka u drugoj polovici 18. stoljeća otkriva se slojevit i traumama obilježen, ali nevjerojatno borben život njegove supruge, čiju svakodnevicu, kao i svake žene pomorca, obilježavaju iščekivanje vijesti i čekanje povratka. Kroz bogat unutarnji život junakinje i njezina stalna preispitivanja sagledavamo i intimni svijet Jamesa Cooka, koji se pokazuje u svojoj ranjivosti, ali kojega se ujedno oslobađa njegove povijesne nedodirljivosti.
 
 
 
Priča počinje od ranih zajedničkih godina Elizabeth i Jamesa Cooka. Pruža topao i dinamičan prikaz života njihovo šestero djece – od kojih neka umiru u najranijim godinama, a nijedno ne nadživi svoju majku – dajući im dubinu i širinu ljudskog bivanja, što je u povijesti obično svedeno na pokoji redak. Svjedočeći smrti najmilijih, Elizabeth je morala nebrojeno puta ponovno otkriti samu sebe i pronaći razlog da nastavi život. Stoga je njezina priča druga vrsta istraživačke ekspedicije, one u samu srž ljudske egzistencije i opstanka. Zahvaljujući toj emancipiranoj, inteligentnoj i hrabroj junakinji, ulazimo u povijest dublje i srčanije nego što bi nam to mogli priuštiti najrevniji povjesničari ili kroničari toga doba. Životi u romanu protežu se između vrtova uz rijeku Temzu i plavetnila oceana, s kojih je svako primicanje obali, pa i onoj koju tek valja ucrtati na kartu, svojevrstan povratak kući.
 
U ovom romanu Anna Enquist briljantno je oslikala psihološki portret Elizabeth Batts, snažne i neovisne žene ispred svoga vremena.
 
„Najbolji, najopsežniji i najdirljiviji roman Anne Enquist.“ 
 
NRC HANDELSBLAD
 
O autorici
 
Anna Enquist (1945.) jedna je od najuglednijih nizozemskih spisateljica. Studirala je klavir na Glazbenoj akademiji u Haagu i psihologiju u Leidenu. Godine 1991., dok je radila kao psihoanalitičarka, objavila je zbirku pjesama Solatenliederen (Vojničke pjesme), za koju je dobila nagradu C. Buddingh za najbolji pjesnički prvijenac. Od tada se uglavnom posvećuje pisanju. Njezina prva dva prozna djela, Het meesterstuk (Remek-djelo, 1995.) i Het geheim (Tajna, 1997.) psihološki su romani u kojima klasična glazba ima središnju ulogu. Godine 2005. objavljuje veliki povijesni roman De thuiskomst (Povratak kući), koji opisuje život Elizabeth Batts, žene Jamesa Cooka. Za taj roman dobila je francusku nagradu Prix du Livre Corderie Royale-Hermione. U svojim romanima često spaja područja psihologije i klasične glazbe na posebno uzbudljiv način, što joj je dijelom priskrbilo široku publiku, kako u Nizozemskoj tako i izvan nje.
 
O prevoditelju
 
Radovan Lučić  rođen je 1963. u Zagrebu. Kao dvadesetdvogodišnji mladić napušta domovinu te odlazi okušati sreću u Nizozemskoj. Godine 1995. magistrirao je slavistiku na Sveučilištu u Amsterdamu. Uz redovite prevodilačke aktivnosti bavi se primijenjenom lingvistikom, ponajprije leksikografijom. Autor je Hrvatsko-nizozemskog rječnika (Pegasus, Amsterdam, 2013.; Dominović, Zagreb, 2014.). Preveo je djela nizozemskih i flamanskih autora Willema Frederika Hermansa, Ceesa Nootebooma, Annie M. G. Schmidt, Ilje Leonarda Pfeijffera, Dimitrija Verhulsta, Geerta Maka i drugih. Radi kao docent hrvatskoga jezika na Sveučilištu u Amsterdamu, a u slobodno vrijeme svira cimbalo
Available since: 10/23/2023.
Print length: 381 pages.

Other books that might interest you

  • Ezan - cover

    Ezan

    Ivana Šojat

    • 0
    • 0
    • 0
    Koji su to ključni elementi koji oblikuju našu osobnost od najranije dobi? Koja su to ključna sjećanja koja prizivamo u smiraj života? Godina je oko 1530. i negdje blizu bosanske Jablanice turski danak u krvi plaćen je životom malenog dječaka Luke. Istrgnut iz ruku majke čije je ime zaboravio i bačen u nepoznatu sredinu čiji jezik ne govori, Luka postaje Ibrahim. Na putu da postane nemilosrdan ratnik Turskoga Carstva Ibrahim usvaja osmanske vrijednosti, gotovo bespogovorno prihvaćajući nove majčinske i očinske figure, njihov jezik, znanje i vještine te islamsku vjeru. Dok se njegovo vrijeme bliži kraju, svoju životnu priču podijelit će sa svojim sinom. Osvrće se na velike ljubavi, nezaboravna prijateljstva, bezbrojne bitke od Anatolije do Sigeta, kao i značajne susrete s velikim osobnostima poput Sulejmana Veličanstvenog. Ipak, Ibrahim će odbiti sve blagodati koje dolaze s osmanskim dvorom – zbog vlastite vjere u ljude.
     
    Duboko liričan, stilski i strukturno doveden do savršenstva, obogaćen poetskim slikama zaboravljene turske Slavonije šesnaestog stoljeća, Ezan Ivane Šojat roman je o ljudima i čovjekovu dobru i zlu, o nama danas koji se i ne razlikujemo toliko od ljudi iz šesnaestog stoljeća. Ovaj roman, koji u svom naslovu poziva na molitvu, poziva prije svega na razumijevanje i vjeru u čovjeka.
    Show book
  • Zakoni granice - cover

    Zakoni granice

    Javier Cercas

    • 0
    • 0
    • 0
    Prva ljubav, prva pobuna, prva izdaja i prvi poraz — to ljeto kada je kao šesnaestogodišnjak upoznao Plavookog i njegovu prelijepu pratilju Tere bilo je najvažnija granica koju će Ignacio Canas prekoračiti na svome putu od preplašenog tinejdžera iz srednje klase preko člana maloljetničke bande do odvjetnika u slučaju koji je protresao Španjolsku i okončao — ili od zaborava sačuvao — jedan mit.
     
    Tog ljeta 1976., u zemlji u kojoj je izdisao frankizam, a demokracija još nije došla da ga zamijeni, Ignacio nije bio jedini kojega je zabljesnuo karizmatični plavooki delinkvent. O pljačkama Plavookog uskoro su se pjevale pjesme, o njegovim se pobunama i bjegovima iz zatvora snimali filmovi, postao je ikona borbe protiv sistema i uživao status zvijezde, a trideset godina nakon svega jedan je pisac o svemu tome odlučio napisati knjigu.
     
    Predajući nam priču o tragovima ljeta koje je — svim granicama usprkos — ispreplelo živote troje tinejdžera i trajno ih povezalo ljubavlju i sumnjom, odanošću i tajnama, proslavljeni španjolski pisac Javier Cercas Zakonima granice uspio je u nečemu mnogo važnijem: napisati izvrstan roman koji na tankoj međi između fikcije i zbilje propituje granice naše slobode, motive naših postupaka i neuhvatljivu prirodu istine. Zakoni granice knjiga je koju nećete moći ispustiti iz ruku, roman o ljubavi i neljubavi, o vjernosti i izdaji, o dobru i zlu, i tome kako je ponekad teško povući crtu i odijeliti ih.
    Show book
  • Dezerteri - cover

    Dezerteri

    Antonin Varenne

    • 0
    • 0
    • 0
    Dva rata. Prvi, koji buntovnog mladića Pascala Verinija 1957. godine odvodi u Alžir, na Farmu na kojoj se ne uzgaja ništa, samo se uništavaju ljudi.I drugi, koji isluženi policajac i boksač na kraju karijere George Crozat, zvan Beton, u Parizu 2009. vodi protiv svoje sjene, za vlastitu dušu.Između njih su pola stoljeća, bjegovi i bitke, razočaranja i tajne. I ljudi. Živi i oni drugi.No koliko god ih vrijeme i prostor razdvajali — pokazuje uzbudljivi hit-triler Antonina Varennea — ratovi i muškarci ne mogu pobjeći jedni od drugih. Čak ni kada to pokušaju, od Alžira do Pariza, kao Pascal i George.Dezerteri su roman o ljudima koji su pokušali ne biti dijelom čopora, i koji su za to morali platiti cijenu. Nadahnuta sudbinom autorova oca, ovo je priča o mržnji i osveti, o oprostu i onoj fatalnoj posljednjoj rundi, u kojoj se borimo za vlastitu ljudskost.
    Show book
  • Dvori od oraha - cover

    Dvori od oraha

    Miljenko Jergovic

    • 0
    • 0
    • 0
    Dubrovnik kao središte iz kojega se priča radijalno širi na Bosnu, Hrvatsku, Srbiju, Balkan, Europu; obitelj kao jezgra iz koje priča polazi, a onda se u silnom razgranavanju dotiče i povezuje s brojnim drugim obiteljima, osobama, sudbinama; dvadeseto stoljeće kao pozornica svih tih zbivanja, baš cijelo to čudesno i sumanuto stoljeće sa svojim lijepim i strašnim čudima, svojim ratovima i istrebljenjima, sa svojim uznesenjima i slomovima, ljudskim i političkim — to je kronotop, i to je predmetni svijet romana Dvori od oraha, predočen i ispričan u obrnutoj kronologiji, od svojega kraja prema svojemu početku. Virtuozne su sigurnost i preciznost autorskoga postupka kojima se cijelom tom gaudijevski fantastičnom strukturom vlada. A osnovni poetički koncept — da se sve to i začne i skonča u malome, u mikroperspektivi sitnoga ljudskog života, podsjeća na ingenioznu figuru iz pučke poezije: “Pružih zlatnu žicu preko bijela svijeta, pa je savih u orahovu ljusku.” Odgonetka: očinji vid. — Ivan Lovrenović
    Show book
  • Salajeva reforma - cover

    Salajeva reforma

    Rita Monaldi, Francesco Sorti

    • 0
    • 1
    • 0
    Susret iznimnoga povijesnog znanja, vještoga pripovijedanja i sočnoga humora u opusu talijanskoga spisateljsko-bračnog para Rite Monaldi i Francesca Sortija nikad nije bio sretniji nego u romanu Salajeva reforma.  Salaj, posinak glasovitog Leonarda da Vincija, čovjek je kakve je voljela renesansa: darovit slikar, neodoljiv zavodnik, pustolov i prznica, lukavac premazan svim mastima, koji zemaljski život živi punim plućima, ne brinući se previše ni o Nebu ni o Paklu. No ovaj put potraga za tajnom Leonardovom oporukom odvest će ga u Wittenberg, grad u kojemu se kroji nova vjerska karta svijeta i gdje će, u samome središtu reformacije, upoznati njezina pokretača Martina Luthera. U izvještaju što ga Salaj o Lutheru piše papi oživljavaju portreti čitave galerije povijesnih likova – od Leonarda da Vincija do Lucasa Cranacha, od Melanthona do Katharine von Bora – a pustolovine koje će s njima podijeliti Salaj i njegov sin fra Redento prate se bez daha te i najozbiljnijima među nama mame osmijeh na lice. Oživljen kičicom simpatičnoga talijanskoga obješenjaka, Martin Luther pokazat će svoju drugu, povijesti dosad skrivenu stranu, a briljantni dvojac Monaldi i Sorti u romanu Salajeva reforma još će nas jednom uvjeriti kako se iz prešućivanih krhotina prošlosti može roditi čitava jedna nova stvarnost.
    Show book
  • Mongolske pjege - cover

    Mongolske pjege

    Zoran Predin

    • 0
    • 0
    • 0
    Na jednoj strani ponora divlji je turski konjanik nakon neuspjele opsade Beča, a na drugoj Gorazd Dimec, mladi i nadobudni član stranke Slovenija Slovencima, netom nakon proglašenja neovisnosti. Sve između građa je prvoga romana Zorana Predina. Sve između život je i povijest koje poznajemo.Na svoj prepoznatljivi način – s mnogo fine erotike, istančanosti i ironije – Predin u Mongolskim pjegama iz bezdana prošlosti izvlači vojske i nježnosti, ljubavi i pokolje, pletući od sudbina svojih likova priču o jednoj obitelji, koja bi lako mogla biti i priča o jednome narodu, ili jednome kontinentu, ili svakome od njih.Pogled koji preko ponora povijesti s Gorazdom Dimcem izmjenjuje strašni Drugi nijem je, ali, srećom, Zoran Predin tu je da nam ga prepriča. Govori o turskim pljačkama i jugoslavenskim tajnim službama, o pokrštavanjima i otrežnjenjima, o avionskim i ostalim nesrećama, crnom talogu i još crnjem humoru usuda.Ako je netko u stanju oduprijeti se i prekinuti začarani krug klanja počinjenih u ime čistoće vjere, rase, ideologije ili jezika, za Predina je to uvijek samo slobodni, tvrdoglavi, nepotkupljivi, svojom-glavom-misleći pojedinac. Osoba koja misli i voli preko granica.Mongolske pjege posvećene su i napisane takvim ljudima. Čak i ako ih u romanu možda – baš kao ni u životu – nema previše.“Zoran Predin nikada, ni kao pjesnik ni kao pisac, nije htio biti smrtno ozbiljan i kad bih morao opisati stil njegova pisanja, rekao bih da se radi o plemenitoj ironiji. Zavodi nas opisima razbuktale zabranjene ljubavi i tekst profinjeno navlažuje prepoznatljivo vragolastom erotičnošću, kako bi potom na zaljubljene djevojke, kao giljotinu, mogao spustiti turske silovatelje, korzikanske zrakoplovne nesreće ili podivljale konje. Kod malokoga tragičnost zna biti tako vedra kao kod njega. Kad se čitatelj, naime, tamo prema kraju romana, osvrne unatrag na obiteljsko nasljeđe Gorazda Dimca, nad jadnikom se jednostavno sažali. Što je tako strašno zgriješio taj čistokrvni čovjek, pita se, da mu je pisac njegovo slovensko podrijetlo zamrljao svime što mu je došlo pod prste, od turskog sjemena do špijuniranja za OZNA-u, od masovnih pokolja do pedofilije.” – Goran Vojnović“Vojske su prolazile škropeći naše zemlje svim tjelesnim tekućinama, krvlju, znojem, mokraćom, slinom i sjemenom. I tko bi u tome mnoštvu bioloških tragova našao tko je tu sve bio. Zoran Predin spustio se spiralom DNK sve do mračnih dubina povijesti, do naših najskrovitijih tajni, ispisujući jednu uzbudljivu, duhovitu, ‘spolno močnu, silno zdravu’ priču.” – Ante Tomić
    Show book