Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Antípodas - cover

Antípodas

Sandra de la Cruz

Verlag: Mueve tu lengua

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Con su estilo personal e íntimo, Sandra de la Cruz presenta «Antípodas», una evolución o, como le gusta llamarlo, un despertar. 

Cuando se está en un punto x, tus antípodas están en el punto opuesto del globo terrestre. Siempre son el punto más alejado y, a medida que te mueves, tus antípodas se mueven contigo. Nunca puedes llegar hasta ellas y es esta idea la que le fascina.

Sandra espera con este libro poder acompañar al lector con sus palabras en este despertar, seas del género que seas.
Verfügbar seit: 30.09.2022.
Drucklänge: 196 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Antología de poetas laureados estadounidenses (1937-2018) - cover

    Antología de poetas laureados...

    Luis Alberto Ambroggio

    • 2
    • 8
    • 0
    "Mientras que el poder corrompe, la poesía purifica, ya que el arte establece las verdades humanas básicas que deben servir como fundamento de nuestro juicio", inspirado por John F. Kennedy, Luis Alberto Ambroggio recorre y analiza la obra de los poetas que, desde 1937, recibieron el cargo de Consultor de Poesía de la Biblioteca del Congreso y que en 1985 cambiaría a Poeta Laureado Asesor de Poesía para la Biblioteca del Congreso. Este cargo supone servir a la a la Biblioteca del Congreso, perteneciente y abierta a todos los estadounidenses y como señala Ambroggio cada poeta "ejerció sus funciones, modeló sus contribuciones y expresó sus visiones del papel de la poesía en la nación, con preocupaciones, iniciativas y logros diferentes".
    Zum Buch
  • Citas y poemas - cover

    Citas y poemas

    Miguel de Unamuno

    • 0
    • 0
    • 0
    Este breve audiolibro contiene lecturad de citas y de algunos poema de Miguel de Unamuno.
    Zum Buch
  • Cuentos de la Alhambra - (Español latino) - cover

    Cuentos de la Alhambra -...

    Washington Irving

    • 0
    • 0
    • 0
    Gratis por lanzamiento! 
    -En español neutro, narrado por un humano-
    Zum Buch
  • El precursor - cover

    El precursor

    Kahlil Gibran

    • 0
    • 0
    • 0
    Gratis por lanzamiento! 
    -En español neutro, narración humana-
    Zum Buch
  • Combate espiritual - cover

    Combate espiritual

    Gorazd Kocijančič

    • 0
    • 0
    • 0
    Combate espiritual de Gorazd Kocijančič es un libro que escapa a cualquier tipo de convención. Representa un viaje espiritual hacia lo más profundo del ser humano, la indagación del mundo contemporáneo asolado por la dubitación, la pérdida de la fe, del misterio. La poesía es una manera de enfrentar estas pérdidas a través de la comunión con los otros, la naturaleza, y nosotros mismos.
    Por encima de todo, la obra muestra que no alcanzan las palabras a nombrar el misterio, lo inabarcable representado en «la llamada», eso que no podemos o no sabemos explicar. Un aliento épico, actual con tintes clásicos, atraviesa gran parte de los poemas y es el lector quien ha de encontrar los escolios, comentarios que nos aclaran el poema y que, a diferencia de la función que tenían en la Antigüedad, pasan a ocupar un primer plano, una centralidad que abre paso al camino del poema, una dialéctica que en algunas ocasiones puede parecer una contradicción, una ambigüedad con su enigma que es el poema contemporáneo.
    «Esta vez, su dios es el dios de los sueños, y es la palabra que pronuncia cuando todo ya ha pasado». Marija Švajncer
    Zum Buch
  • Tu cuerpo es un jardín de mil instantes - cover

    Tu cuerpo es un jardín de mil...

    Juan Vadillo

    • 0
    • 0
    • 0
    Tu cuerpo es un jardín de mil instantes es un poema de largo aliento que tiene sus cimientos en el aire, es decir, que vuela sobre la ausencia de la amada; por eso también puede pertenecer al género de los castillos en el aire que nunca van a llegar a tocar la tierra, ni la carne, ni la piel. Pero que, al construirlos, el poeta sueña, igual que el mago Paracelso, que, mediante el verso o la oración, la ceniza puede convertirse flor, así como la palabra, en carne. André Breton pensaba que el sueño es más real que la vigilia, Borges, que en el sueño se podía escribir un poema. Tu cuerpo es un jardín de mil instantes está escrito en duermevela, entre el sueño y la vigilia, en la penumbra y en la pena, entre el placer y el dolor. El poeta construye en el aire a su amada imaginaria, la que nunca le va a corresponder, y en cuanto parece que sublima sus anhelos, una herida muy antigua lo despierta. Entonces se da cuenta de que la ceniza jamás se convertirá en flor, ni la palabra en carne. Pero esta sensación de realidad también es pasajera como lo son la vigila y el sueño. El dilema está en la visión de la amada: "Todo vuelve a nacer cuando te miro / todo vuelve a morir en ese instante."
    Zum Buch