Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Leve Es La Vida Que Nos Queda - Nueva Antología De Poemas - cover
LER

Leve Es La Vida Que Nos Queda - Nueva Antología De Poemas

Rubén Darío Buitrón

Editora: Tektime

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Leve es la vida que nos queda, la nueva antología poética de Rubén Darío Buitrón, es el poema como un contexto cerrado en sí mismo, una exploración desde turbaciones y movimientos inciertos, un dar fe o un testimonio, una memoria que no es estática y, por ende, el tiempo mismo.Esta nueva antología poética de Rubén Darío Buitrón, Leve es la vida que nos queda, es posible porque si bien el autor convoca al amor en el presente, lo verbaliza desde un pasado irremediable, enunciando a la vez un futuro que solo es posible por una mirada (sería mejor decir contemplación) nostálgica sobre todo lo perdido. Es decir, un futuro ilusorio, pero que da para vivir. En resumen, lo que no pudo ser es lo que ya somos. Justo ahí, en esa herida por tanta impotencia y esterilidad por una voluntad que a veces no alcanza, la voz poética de este libro resulta una exploración desde los sentidos y desde los sueños y desde «los objetos deshabitados», de todo lo que amamos para poder existir. «Es la pasión de existir lo que me convoca», dice claramente Rubén Darío en uno de sus versos. 
(Christian Espinoza Parra)PUBLISHER: TEKTIME
Disponível desde: 11/05/2022.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • El espíritu del agua - cover

    El espíritu del agua

    Rafael Rubio

    • 0
    • 0
    • 0
    Libro seleccionado entre los 100 mejores presentados al Bologna Ragazzi Award en la Feria del Libro Infantil Bolonia 2022. El río que bañaba los campos de hortalizas se ha secado, solo quedan piedras. Pero las comprometidas verduras no se dejan abatir: levantan sus raíces y parten en comitiva en búsqueda del agua. Suben cerros, cruzan pedregales, esquivan a un conejo hambriento; escuchan al fin la voz del agua y corren alegremente a su encuentro… Pero no era el agua quien hablaba, sino su espíritu, que les señala el camino para llegar a ella. Estamos ante una crisis global del agua, que afecta tanto a la vida silvestre, como a los seres humanos, incluyendo la base de nuestro sustento: todo lo que comemos requiere agua. Este libro puede ayudar a despertar la conciencia respecto a estos problemas en niños y niñas, lo que es imprescindible para que como humanidad hagamos los cambios necesarios para enfrentar esta crisis. El camino señalado por el espíritu del agua finalmente es el que cada uno debe buscar desde su propio corazón.
    Ver livro
  • Gabriela - Su difícil camino al Nobel - cover

    Gabriela - Su difícil camino al...

    José Goñí

    • 0
    • 0
    • 0
    Gabriela Mistral es la primera latinoamericana en ganar un Premio Nobel de Literatura y la única mujer de esta región que
    ha alcanzado ese galardón. Una vida difícil, condicionada por la pobreza de su infancia, el abandono del padre, las dificultades para
    lograr acceder a una educación, los celos que desataban su creatividad y dedicación intelectual.
    Desde su nacimiento hasta su consagración en Estocolmo, Mistral enfrentó desafíos monumentales que moldearon su
    destino y legado. Este relato, meticulosamente investigado a partir de fuentes primarias y una amplia revisión bibliográfica, ofrece
    una visión íntima y completa sobre la vida de la poeta a través de sus propios recuerdos, reflexiones y conversaciones con diferentes
    personas, teniendo como hilo conductor el período que va desde que se entera de la distinción, hasta que deja Estocolmo, camino a
    la eternidad.
    Su estancia en Suecia no solo la consagró como una figura
    literaria de renombre, sino que desencadenó una auténtica "Mistralmanía",
    revelando un impacto mundial. Mistral se transformó
    en la mujer más importante en la historia de Chile y, al menos en
    ese entonces, de toda América Latina. Una figura multifacética:
    poeta, ensayista, feminista, pedagoga, defensora de los derechos de
    los niños, de las mujeres, de los indígenas y una luchadora incansable
    en la defensa de la democracia y los derechos humanos.
    Este libro invita al lector a sumergirse en el universo de una vida
    extraordinaria, una mente brillante y pionera en la historia literaria.
    Un testimonio cautivador.
    Ver livro
  • Viento de primavera - Antología poética (1945-1979) - cover

    Viento de primavera - Antología...

    Alaíde Foppa

    • 0
    • 0
    • 0
    Viento de primavera reúne un soberbio catálogo de la obra poética de Alaíde Foppa, quien, desde los abismos de su voz más íntima y más lírica, aborda temas que van desde la confesión de los anhelos e inquietudes del ser, la relación con el entorno natural y el político, hasta el cuestionamiento mismo de la condición femenina: la maternidad, el vínculo con los hijos o la alabanza de la feminidad.
    Ver livro
  • Poesía al compás del tiempo - cover

    Poesía al compás del tiempo

    Vicente de Gávaso

    • 0
    • 0
    • 0
    Hay veces en las que las palabras se sienten como un abrazo, otrascomo un golpe suave que te despierta. Poesía al compás del tiempo esjusto eso: un montón de emociones, puestas en verso, que te haránparar un momento para sentirlas de verdad.En estas páginas encontrarás de todo: amor, despedidas, risas a me-dias, el caos de lo cotidiano, las ganas de algo más... Son comopostales del alma, cada una con su historia. Vicente de Gávaso nopretende ser perfecto ni hacerte entenderlo todo, simplemente dejaque las palabras fl uyan, que hagan su magia, y al fi nal te das cuentade que han conectado contigo, sin pedir permiso.No es un libro para leer con prisa. Es para esos ratos en los quebuscas algo real, algo que te recuerde que sentir siempre merecela pena. Porque, aunque parezca que el tiempo manda, aquí es lapoesía la que lleva el ritmo. Y tú decides si te dejas llevar.
    Ver livro
  • Que se coman el caos - cover

    Que se coman el caos

    Kae Tempest

    • 0
    • 1
    • 0
    Edición bilingüe traducido por Violeta Gil. "Que se coman el caos" es un canto a la actual generación perdida, personalizado por varios personajes situados en Londres que sufren las consecuencias de la globalización, el cambio climático y otros problemas actuales como la falta de oportunidades laborales. Kae Tempest siempre encuentra algo absolutamente magnético en su trabajo híbrido, que le habla al corazón y a la conciencia y a las condiciones de nuestra complicada humanidad.
    Ver livro
  • Paraíso (Comedia) - cover

    Paraíso (Comedia)

    Dante Alighieri, José María Micó...

    • 0
    • 0
    • 0
    Hay obras maestras, como el Quijote, que los autores empiezan sin plan preciso ni determinado: van haciendo de la necesidad virtud, rizando el rizo de la invención. Pero la Comedia pertenece a otra categoría: es el resultado de la deliberación y la perseverancia de Dante. Exiliado de Florencia y condenado a la hoguera, fue incluso contumaz, pues insistió en el imperdonable «error» de crear algo profundamente nuevo y personal. Dramática y tenebrosa en el Infierno, pictórica y melancólica en el Purgatorio y luminosa y musical en el Paraíso, la Comedia es a la Edad Moderna lo que la Odisea a la Antigüedad. Esta nueva traducción de José María Micó, melódica e inspirada, invita al lector de habla hispana a adentrarse en el singular universo dantesco y acompañar al poeta en su viaje por los tres reinos ultramundanos.
    "En la base de toda la obra, el lector se encuentra aquella humanitas que acabaría definiendo al humanismo de las generaciones posteriores. El libro abre las puertas de la modernidad literaria."—Jordi Llovet, El País - Babelia
    "Todos los lectores cultos iremos al más allá dos veces, una con Dante y otra con la muerte. Por fin hay una versión bilingüe perfecta, inteligible y melódica."—Fernando Savater, El País
    "Vertida al español en endecasílabos sueltos, con rimas asonantes no sistemáticas, respetando la sintaxis original, la Comedia de Micó fluye como una novela."—Jorge Carrión, The New York Times
    "Ideal para cualquier tipo de público, ya que el texto se presenta con un estilo y una introducción al alcance de todo abanico de lectores."—Toni Montesinos, La Razón
    "Se aprecia la mano del poeta e incluso la del músico, pues ambas cualidades confluyen en un traductor que ha optado por respetar la estructura de la octava, pero no la rima. Sobria, manejable y elegantemente compuesta."—Ignacio F. Garmendia, Revista Mercurio
    "Sin duda la manera definitiva de zambullirse en el poema más perfecto de la historia."—Joyce
    Ver livro