Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Sombra roja - Diecisiete poetas mexicanas (1964-1985) - cover

Sombra roja - Diecisiete poetas mexicanas (1964-1985)

Rodrigo Castillo

Maison d'édition: Vaso Roto Ediciones

  • 2
  • 1
  • 0

Synopsis

El presente volumen recoge la voz de diecisiete poetas mexicanas –de norte a sur de México– cuya escritura se distingue por la originalidad de cada una en lo que a forma y tema refieren. A pesar de haber crecido bajo el influjo de las redes, todas ellas son portadoras de una sólida formación que les permite expresar una realidad marcada por la violencia que han sido capaces de sublimar con indignación: leen el mundo desde la crudeza del lenguaje sin nunca perder su tono poético. Su escritura encierra el sello de un saber universal, un océano de lecturas, el rojo como un dolor que paradójicamente las aleja del enmascaramiento, la verborrea.

Ellas no escriben en tono político, es su actitud poética lo que las hace sobresalir: su verdad individual en comunión con ellas mismas, con el mundo. En su lenguaje hay un saber poético, una fina intuición de múltiples registros en donde cada una resiste por sí misma de forma precisa, única, indivisible.

Cristina Rivera Garza • Natalia Toledo • Carla Faesler • Ana Franco Ortuño • Mercedes Luna Fuentes • Mónica Nepote • Rocío Cerón • Amaranta Caballero Prado • Irma Pineda • Reneé Acosta • Maricela Guerrero • Sara Uribe • Minerva Reynosa • Paula Abramo • Claudina Domingo • Xitlalitl Rodríguez Mendoza • Karen Villeda.
Disponible depuis: 09/02/2022.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Poemas Oscuros - Antología de Gu Cheng - cover

    Poemas Oscuros - Antología de Gu...

    Gu Cheng

    • 0
    • 0
    • 0
    Sin duda Gu Cheng consiste en uno de los poetas más importantes de la China contemporánea. Él comenzó a escribir los poemas con las palabras etéreas desde su infancia, pero terminó su vida de una manera trágica en sus cuatrenta años. A pesar de las críticas generalizadas, no se puede negar sus talentos que se muestran en sus poemas. Los poemas en Poemas Oscuros fueron creados en su época temporana (antes de 1984), también han reconocidos como las obras más reprensentativas de ¨Poemas Brumosos¨. El traductor de este libro es Javier Martin Rios, que se trata de un estudioso de literatura comparada en la Universidad de Granada en España ,también se trata de un poeta.
    Voir livre
  • Los Preludios - cover

    Los Preludios

    Cristián Cisterna

    • 0
    • 0
    • 0
    Si en Distimia, el primer poemario de Cristián Cisternas, la subjetividad se construye y (auto)destruye mediante la insistente vigilancia de un lenguaje en crisis y una representación fragmentada que transitan entre los restos de los límites (porosos pero violentados) entre lo orgánico y lo imaginario, en Los preludios, de esta formación inestable, de la exposición bizarra del autor y sus reflejos convulsos en toda otredad, se hace cargo la voz de Chopin –se trata de poemas en prosa, de garganta prestada-, el músico romántico, el genio acosado por sus fantasmas y sus fantasías que encarnan en un entorno siniestro, morboso, bizarro, repleto de las filtraciones y secreciones (físicas y espirituales) de una enfermedad (in)mortal. El relato de estos poemas se sitúa durante la "temporada en el infierno" del músico, las vacaciones antes de su muerte, que alucinado y delirante (re)vive aquí con la escritora francesa George Sand –la mujer, cualquier mujer: "la guillotina de carne"-, con los dos hijos de ella y con el piano en sus magníficas y monstruosas transformaciones, un dispositivo que da forma al numen del poeta, y que se asemeja, en estas páginas, al poder que adquieren el paracaídas/ parasubidas en Altazor, de Huidobro, y los libros, espejos y cuchillos en Borges, dos autores ejemplares de nuestra literatura que pueden iluminar, desde el trasfondo, el necesario carácter (trágico) de esta escritura. El autor transforma aquí el genio en la intensidad de lo patológico, otorgándole formas deslumbrantes a la euforia y al tedio, la belleza abismal de los románticos, la fugitiva de Baudelaire, núcleos obsesivos de la estética moderna. Resulta difícil encontrar hoy en nuestras latitudes un autor con tanto dominio del lujo imaginario y verbal, y, a la vez, de la (im)precisión poética de la escritura, al mismo tiempo tan convencido del lugar sacrificial del poeta
    JAVIER BELLO, Universidad de Chile.
    Voir livre
  • Poesía completa - cover

    Poesía completa

    Georg Trakl

    • 0
    • 0
    • 0
    La problemática social y estética del fin de siglo, característica de la vanguardia vienesa, se refleja y estalla en la obra poética de Trakl. En sus poesías concentró la belleza de imagen y sonido en una nueva realidad significativa, surgida de la inmersión en la interioridad y en la explosiva soledad del subconsciente. En su extrañamiento de la sociedad, realizó la trágica paradoja de defenderse como individuo en el lenguaje a través de la ruina del mismo, única garantía de la autenticidad del poeta.
    Voir livre
  • La alfombra negra bajo los ciruelos - cover

    La alfombra negra bajo los ciruelos

    Michael Krüger

    • 0
    • 1
    • 0
    Número 3 de la colección aRRE. Krüger ve lo que ya no es, lo que ya no son sus palabras, rotas y podridas como una manzana cortada que se oxida al contacto con el aire. El poeta no consigue verse a sí mismo, atrapado como está entre el suceso pasado y su reconstrucción lírica del recuerdo.
    
    Prestigioso poeta, ensayista, crítico literario y editor de varias y revistas alemanas. Ha obtenido varios galardones por sus incursiones en narrativa, aunque en arrebato le publicamos una antología de sus poemas. Llegó de la mano de Martín López-Vega, director de la colección arre.
    Voir livre
  • Vigilias - cover

    Vigilias

    Margarito Cuéllar

    • 0
    • 0
    • 0
    Doctor Vértiz 185, interior 5
    Mi vecino pasea a sus perros con el alba.
    Uno es negro por dentro y verde por fuera.
    Otro es blanco de dientes para arriba;
    tiene aires de sicario
    guardaespaldas o puercoespín.
    Al perro negro no le caigo bien;
    al blanco tampoco, pero lo disimula
    y guarda sus colmillos en un estuche de oro
    si ejercito en voz alta mis quevedos.
    El dueño de los perros
    aparte de ser el dueño de los perros
    desnuda por las noches
    a la Dama de los Cabellos Ardientes.
    Barba Jacob sería feliz en esta vecindad
    de impresores de sueños y músicos de un rato,
    ninfas en la niebla,
    grafiteros en busca de su cueva de Altamira.
    Versitas arrojan el anzuelo
    al mero fondo del antiguo lago
    por si pica un pez gordo
    o anclan en su Titanic de papel
    los dioses de la fama.
    Voir livre
  • Muelle negro - cover

    Muelle negro

    Pablo Márquez

    • 0
    • 0
    • 0
    Dice que no se tiene más que a sí mismo, único lector que no vive, apagado pero sin poder apagarse. ¿Existe acaso en una realidad más allá de su propia escritura que se cuestiona su existencia? Solo es real la mujer, cuerpo oscuro gravitatorio, única fuerza que lo apega al mundo, no concibe otra odisea, otra odisea que añorar volver a verla, no ambiciona más parnaso que el templo femenino. De pronto se ve reducido a una existencia canina e interrogativa. Es un ser extraído de lo bohemio de la vida por una irrenunciable responsabilidad, una percepción de lo ilusorio frente a lo único real: no ser más, un Maelstrom oscuro, que casi no le ha dejado ver su ciudad más que en trazos escuetos, un remolino mortal que es, también, Origen del Mundo. Están el no, el -in, el sin, el ni y el anti. Pero el libro es de amor. Fernández de Palleja.
    Voir livre