Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
La fijeza - cover

La fijeza

José Lezama Lima

Maison d'édition: Linkgua

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

En 1949 el escritor cubano Jorge Mañach agradeció a José Lezama Lima en una carta pública el regalo de un ejemplar de su libro de poemas La fijeza, editado en
«esas bellas ediciones de la revista Orígenes, que usted viene dirigiendo desde hace algunos años con heroísmo y prestigio sumos».
Por entonces ya Lezama era una figura en el panorama literario cubano y reivindicaba su parcela en él, con sus particularidades inherentes. Había madurado también su sistema poético, que, en La fijeza alcanza un esplendor que luego quedará reforzado en sus ensayos.
El título evoca el barroco de Góngora. La fijeza es «el tiempo que resisten los objetos ante la luz», dice Lezama en referencia al concepto gongorino. En La fijeza debate la posibilidad, anhelada por Lezama, de un creación verbal, en cuyo acto quede abolida la causalidad. El poeta no se conforma con la contemplación de la realidad aparente, lo que el autor quiere reflejar es «el eterno reverso enigmático de la cosas». Poemas como:

- Rapsodia para el mulo
- Muerte del tiempo
- Procesión
- Tangencias
- Éxtasis de la sustancia destruida
- Resistencia
Son un paso más allá en el camino que recorre Lezama. Aquí el autor avanza en su intento de hacer de la poesía un sistema que nos revele un mundo nuevo, cuya causalidad es la de las conexiones poéticas. Asimismo, entre otros poemas más herméticos, estos destacan por la cadencia con que la voz del poeta nos lleva a su mundo.
Disponible depuis: 23/11/2022.
Longueur d'impression: 134 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • La corte de Carlos IV - cover

    La corte de Carlos IV

    Benito Pérez Galdós

    • 0
    • 2
    • 0
    Gabriel de Araceli continúa relatando su periplo por el siglo XIX español. Superviviente de la batalla de Trafalgar, el narrador, dos años después de aquellos acontecimientos, se traslada a Madrid, donde acaba trabajando en el servicio de una actriz primero y de una aristócrata después. Gracias a su posición privilegiada, presenciará las intrigas de la corte del rey Carlos IV en un momento apasionante de la historia de España, cuando tiene lugar el llamado «proceso de El Escorial», la conspiración del entonces príncipe Fernando contra su padre y el valido de este y primer ministro, Manuel Godoy.
    Voir livre
  • El Diablo - cover

    El Diablo

    León Tolstoi

    • 0
    • 0
    • 0
    Gratis por lanzamiento! 
    -En español neutro, narración humana- 
    Un rico hacendado sostiene relaciones clandestinas con una campesina casada.Poco tiempo después el hacendado contrae nupcias con una mujer de su misma posición social, pero es demasiado tarde cuando se da cuenta que esta enamorado de la campesina, y tendrá que hacer algo para evitar el escándalo.En El Diablo el protagonista se debate entre la obsesión por el objeto de deseo y la culpa. La obra revela la psicología del rico hacendado Eugenio Ivánovich, angustiado personaje a quien persigue una acuciante tentación carnal que pone en peligro su equilibrio mental y aun los mismos cimientos de sus principios morales. Esta terrible pasión le conducirá a un final trágico.
    Voir livre
  • Lo que pienso lo que siento lo que doy - cover

    Lo que pienso lo que siento lo...

    Frank-Seven 1962

    • 0
    • 0
    • 0
    Solo quiero expresar en esta oportunidad, que significa la fraseque adorna de mi obra «El nombre», puesto que son poemasy algunos monólogos de renombre…Así concluyo feliz, la razón y el significado; las voy a aclarar aquí:«LO QUE PIENSO» es lo primero que como idea me nace.Y a mi cabeza me viene, como una chispa en el aire…Después de mucho pensar en ese simple mensaje,empiezo a sentir profundo, la razón, motivo y hecho…Pues muy profundo «LO SIENTO», he de decir; desde luego,que tal inspiración tan rotunda, mucho antes de ser plasmada,me ahoga, me desintegra, me arraiga y aprieta el pecho.Pero al ver el resultado, escrito en papel maltrecho,no puedo ser egoísta y guardarlo para mis adentros,pues, lo debo compartir, como esa parte de mí,tan aferrado a mi ser, del corazón y mi entraña;Pues, al darlo a los demás, siento que mi alma desgarra.Tan seguro estoy, de su belleza y su esencia,que todo el que lo disfrute también le llegará al alma…Porque con todo mi amor, lo he dado y aún «LO DOY»,para traerle a sus vidas, un gran sentimiento de calma.FRANK-SEVEN 1962
    Voir livre
  • Sed de paz - cover

    Sed de paz

    Moisés Miranda Rodriguez

    • 0
    • 0
    • 0
    Poemas y reflexiones, estados de ánimo y vivencias personales, que inspiran distintos tipos de sentimientos, pensamientos y sensaciones. Todo mi mundo interior recogido en un libro, pura subjetividad sin filtros, espero que disfrutes el recorrido por este poemario en el que vivirás una montaña rusa de emociones, porque todo lo que sentimos se puede compartir, porque siempre la experiencia y emocionalidad de uno mismo puede ayudar a los demás. Porque de eso se trata, de aprender, tanto de uno mismo como de los otros, porque todas las personas tenemos luchas, pero de todo se puede sacar lecciones. Comparto esta idea de la que partí para crear Sed de paz, para añadir más transparencia aún a la obra, porque, en mi opinión, de eso trata la meta de todo ser humano, de alcanzar la transparencia y la autenticidad. Sin más preámbulo, os aporto mi granito de arena.
    Voir livre
  • Soledades Galerías y Otros Poemas 1907 - cover

    Soledades Galerías y Otros...

    Antonio Machado

    • 0
    • 0
    • 0
    Está en la sala familiar, sombría, 
    y entre nosotros, el querido hermano 
    que en el sueño infantil de un claro día 
    vimos partir hacia un país lejano. 
       Hoy tiene ya las sienes plateadas, 
    un gris mechón sobre la angosta frente; 
    y la fría inquietud de sus miradas 
    revela un alma casi toda ausente.
    Voir livre
  • Piedra escarcha - cover

    Piedra escarcha

    Ryszard Krynicki

    • 0
    • 1
    • 0
    La primera traducción al castellano de una obra completa de Krynicki, uno de los autores polacos más destacados de la posguerra europea.
    La obra de Krynicki está fuertemente marcada por su activismo político, que hizo que sus poemas estuvieran prohibidos en Polonia entre los años 1976 y 1980.  «Piedra, escarcha» es el primero de sus libros que se traduce íntegramente al castellano y una pieza especial en su producción, pues documenta sentido de la distancia inédito en sus trabajos anteriores.
    Hay en este volumen testimonios de una escucha continua: el autor capta del lenguaje el ruido, los recién llegados, la suciedad y los crujidos. La sensación constante de difuminar la frontera entre el sueño y la vigilia, la vida y la muerte, la mirada al pasado profundo, los diálogos con los muertos.
    La inmersión de Krynicki en textos extranjeros aumenta la sensación de que el poeta vive, cada vez más, en ninguna parte.
    Voir livre