Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
La Manera - cover

La Manera

Idegu Ojonugwa Shadrach

Verlag: Babelcube

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Acerca de este libro 
Esta colección de poesía aboga por administración fructífera del conocimiento sobre las culturas ambientales que deben ser examinadas para obtener un beneficio adecuado entre los ciudadanos y resaltar la belleza en el ejercicio legítimo de la naturaleza. Se centra principalmente en asesorar a los humanos sobre posibles intercambios de acciones y actividades que son responsables de construir estilos de vida fastuosos y tendencias que asignen valores para lograr una mejor vida en sociedad y, por lo tanto, tienen una gran ventaja para la humanidad en todas sus ramificaciones.
Verfügbar seit: 10.06.2025.
Drucklänge: 35 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • El arpa y la espada - (Antología de literatura medieval inglesa desde Beowulf hasta antes de la era de Chaucer) - cover

    El arpa y la espada - (Antología...

    Armando Roa

    • 0
    • 0
    • 0
    Antología que recoge el agreste paisaje guerrero anglosajón que parece estar templado por una vocación lírica, nacida de la conmoción ante la fugacidad del tiempo, la precariedad de la vida y el zarpazo de la muerte.
    Zum Buch
  • La dejadez - cover

    La dejadez

    Pablo Fidalgo Lareo

    • 0
    • 0
    • 0
    Este libro rebosante de preguntas comienza con dos de Georges Bataille: «¿A qué hemos venido? ¿A jugar o a estar serios?». Yo no sé a qué hemos venido. Si tengo que responder en base a la poesía de Pablo, diría a que a las dos cosas. Personalmente, me he reído leyendo La dejadez. A lo mejor soy un poco mala persona, pero creo que es un libro para reírse igual que los velatorios son un sitio para reírse. El extraño amor del que Pablo habla, que como un sedimento «se va formando en la puerta de la casa», no es un chiste, ni mucho menos, pero tampoco una tragedia. Si este libro tiene valor es porque regresa una y otra vez para tocarlo con las manos desnudas. 
    
    Del prólogo de Manuel Mata
    Zum Buch
  • El Martin y La Vera - calor humano - cover

    El Martin y La Vera - calor humano

    Daniel Carballo

    • 0
    • 0
    • 0
    Sinopsis 
      
    Obra de teatro con tono de comedia, sobre el amor, la vida, y más allá. 
      
    Martín y Vera se encuentran en una situación inusual, deben confesarse sus pecados uno al otro bajo la supervisión de sus jueces, Elisa y Uber, que no se la hacen nada fácil. Obra con tono de comedia de acto único, que trata sobre la verdad, el amor, y la muerte; más o menos. Solo hubo un accidente en la ruta, fueron todos a parar al hospital, que no era un hospital, sino una sala intermedia entre la vida y el purgatorio, donde el más culpable saldrá a la luz, según ellos. 
      
    Daniel Carballo
    Zum Buch
  • Adonáis: una elegía a la muerte de John Keats - cover

    Adonáis: una elegía a la muerte...

    Percy Shelley

    • 0
    • 0
    • 0
    ¿Por qué un poeta mexicano del siglo XXI decide traducir un texto inglés de hace 200 años? Un texto, además, de un escritor, Percy B. Shelley, perteneciente a un movimiento, el romanticismo inglés, que no ha tenido en nuestro idioma la presencia e influencia que tuvieron el alemán y el francés. Mendiola nos quiere dar un Shelley actual, un autor vivo en sentido literario, es decir, que nos sigue hablando a nosotros sus lectores de hoy. Lo que se (sobre) escribe es la confianza en que a la muerte se impone la poesía, no como consuelo sino como afirmación de vida. Y la muerte de Keats provoca Adonáis: un poema de admiración y amistad. La distancia es perspectiva y al traducir un poema de hace dos siglos podemos ver mejor la poesía que se escribe hoy. Esa es una de las razones por las que traducir se ha vuelto una práctica tan importante hoy día, no tanto una reescritura sino una sobreescritura. Así un poeta mexicano de principios del siglo XXI quiere hacer de un romántico inglés su contemporáneo. Más aún nos propone ver todo pasado como sentido del presente, al igual que todo futuro. José María Espinasa
    Zum Buch
  • La Montaña - Cuando el pasado es una sombra una decisión puede cambiarlo todo - cover

    La Montaña - Cuando el pasado es...

    Montse López

    • 0
    • 0
    • 0
    Un corazón marcado por la lucha. Un pasado que regresa. Una elección que lo cambiará todo. 
    Laura, a sus 25 años, siempre ha sentido que el mundo le exigía ser alguien que no era. Entre su trabajo como maestra, la maternidad y los ecos de una infancia que aún duelen, ha aprendido a esconder sus sombras tras una coraza. Pero cuando el destino la obliga a enfrentarse a sus heridas más profundas, su vida se convierte en un torbellino de emociones, relaciones que la ponen a prueba y un camino inesperado hacia su despertar. 
    Atrapada entre el deseo de contentar a los demás y el peso de su pasado, Laura deberá decidir hasta dónde está dispuesta a llegar para cumplir con las expectativas ajenas, aunque eso signifique perderse a sí misma. 
    Una historia llena de realismo, humor, erotismo, romanticismo, dolor y tristeza, donde la lucha interna, el amor propio y el poder de elegir quién queremos ser se entrelazan en un viaje duro pero inolvidable: la vida y sus aprendizajes. 
    La Montaña es una novela de ficción basada en hechos reales.Pero no es solo una historia. 
    Es un manual.  
    Un espejo.  
    Un abrazo.  
    Y una llamada a despertar.
    Zum Buch
  • Cómo se inventa una orfandad - Antología de la poesía de Ariel Williams - cover

    Cómo se inventa una orfandad -...

    Arlie Williams

    • 0
    • 0
    • 0
    Somos privilegiados los lectores por el sólo hecho de ser contemporáneos de Ariel Williams, por habitar coordenadas temporales y geografías más o menos similares y somos privilegiados por tener en nuestras manos un libro único para nuestros tiempos. Hablamos de una obra que resuena ahora y lo seguirá haciendo en el futuro. Un registro de cómo la poesía trabaja de manera silenciosa a modo de susurros y de a poco adquiere dimensión y termina cargada de intensidad y belleza. 
    Si el corazón tembloroso, como un galgo corriendo en el llano, se quiebra, la palabra del poeta se enciende y en la inmensidad de la intemperie nos alumbra con su voz. Detenernos a escuchar lo que Ariel Williams tiene para decirnos sería lo más parecido a un milagro por su recorrido secreto hasta llegar aquí. Es una escritura inagotable por su fidelidad al presente, por el hilado sensible y delimitado de sus versos estallando en múltiples direcciones en simultáneo: no habría forma de no encontrarse con esta voz, de no leerla y sentirse en un punto conmovido como si se tratase de la última de las tareas obligatorias que nos quedarían por hacer en esta vida.
    Zum Buch