Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
A rachas Poesía reunida - cover

A rachas Poesía reunida

Carmen Martín Gaite

Maison d'édition: La Bella Varsovia

  • 1
  • 3
  • 0

Synopsis

En 1947 apareció en la revista Trabajos y Días un poema titulado “La barca nevada”. Lo firmaba Carmiña Martín Gaite, y suponía el debut de quien buscaba aún su voz, e incluso su nombre. Luego se sucederían los libros en otros géneros, pero Carmen Martín Gaite mantuvo siempre su fidelidad a la poesía. Siguió escribiéndola —así lo demuestran sus cuadernos—, publicándola —con las ediciones ampliadas de A rachas— y recitándola, en cafés y centros culturales, en la grabación digirida por Alberto Pérez que aquí recuperamos. 
La poesía ocupa un lugar central en la obra de Carmen Martín Gaite. Así lo defiende esta edición de A rachas, al cuidado de José Teruel, que incorpora también una selección de sus collages. La poesía de Martín Gaite «ilumina elementos aún no explorados», nos recuerda Teruel; el lenguaje y el pensamiento poéticos guían la prosa de la autora, y muchos de sus poemas comparten temas y atmósferas con algunas de sus narraciones. Una poesía apegada al tiempo, a su paso o a su pérdida, agridulce y también lúdica, consciente de la tradición. 
En palabras de la autora: «El vicio de anotar alguna impresión de esas que caen del cielo como un rayo o estremecen todo nuestro ser no desapareció por completo, ni le cerré la puerta a aquellas fugaces visitas de la poesía. Irrumpía en mi casa sin previo aviso, como un amigo calamitoso y algo enfermo que busca cobijo en un raro recinto aún milagrosamente indemne del naufragio, donde nadie le va a echar en cara sus ausencias. Se presentaba y lo inundaba todo con su olor a eucaliptus, intempestivamente, igual que se largaba luego sin despedirse: a rachas.»
Disponible depuis: 22/05/2023.
Longueur d'impression: 160 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Infierno (Comedia) - cover

    Infierno (Comedia)

    Dante Alighieri, José María Micó...

    • 0
    • 0
    • 0
    Hay obras maestras, como el Quijote, que los autores empiezan sin plan preciso ni determinado: van haciendo de la necesidad virtud, rizando el rizo de la invención. Pero la Comedia pertenece a otra categoría: es el resultado de la deliberación y la perseverancia de Dante. Exiliado de Florencia y condenado a la hoguera, fue incluso contumaz, pues insistió en el imperdonable «error» de crear algo profundamente nuevo y personal. Dramática y tenebrosa en el Infierno, pictórica y melancólica en el Purgatorio y luminosa y musical en el Paraíso, la Comedia es a la Edad Moderna lo que la Odisea a la Antigüedad. Esta nueva traducción de José María Micó, melódica e inspirada, invita al lector de habla hispana a adentrarse en el singular universo dantesco y acompañar al poeta en su viaje por los tres reinos ultramundanos.
    "En la base de toda la obra, el lector se encuentra aquella humanitas que acabaría definiendo al humanismo de las generaciones posteriores. El libro abre las puertas de la modernidad literaria."—Jordi Llovet, El País - Babelia
    "Todos los lectores cultos iremos al más allá dos veces, una con Dante y otra con la muerte. Por fin hay una versión bilingüe perfecta, inteligible y melódica."—Fernando Savater, El País
    "Vertida al español en endecasílabos sueltos, con rimas asonantes no sistemáticas, respetando la sintaxis original, la Comedia de Micó fluye como una novela."—Jorge Carrión, The New York Times
    "Ideal para cualquier tipo de público, ya que el texto se presenta con un estilo y una introducción al alcance de todo abanico de lectores."—Toni Montesinos, La Razón
    "Se aprecia la mano del poeta e incluso la del músico, pues ambas cualidades confluyen en un traductor que ha optado por respetar la estructura de la octava, pero no la rima. Sobria, manejable y elegantemente compuesta."—Ignacio F. Garmendia, Revista Mercurio
    "Sin duda la manera definitiva de zambullirse en el poema más perfecto de la historia."—Joyce
    Voir livre
  • Licor de mandarinas - cover

    Licor de mandarinas

    Monica Sifrim

    • 0
    • 1
    • 0
    Abrir una antología que recupera textos escritos a lo largo de cuarenta y cinco años con el primer poema publicado por un autor podría parecer arriesgado. Equivaldría, en lenguaje pedestre, que es también el que esta obra nos propone desmalezar, a guardar el dije viejo, el primer zapatito, la pieza inaugural de una colección. Mucho de lo que se dirime en la voz de Sifrim, la que basa su coherencia en mojones de frases, intermitentes irrupciones y urticantes fragmentos, encuentra su enlace en la ronda de los pronombres personales, que funcionan como aliados o secuaces de la primera persona.
    Si hay una batalla que se libra a lo largo de esta obra; si tuviéramos que inferir la motivación que la anima, para la cual el lenguaje ha sido siempre el arma principal, esta es el intento denodado por resistir a los mandatos y lograr una mínima sublevación: "Si alguien vierte su ilusión en vos, como en una tinaja de mosaicos// Sera´s siempre/ Esa germinacio´n/ Del ansia ajena".
    La mayoría de los poemas de Mónica Sifrim pertenecen a una serie y no han sido escritos de manera aislada. En esta antología  seleccionada por Valeria Melchiorre se ha optado a veces por algunos de los textos, pero en otros, como en el caso de Novela familiar, se ha recuperado la casi totalidad del libro, porque dada su estructura, cualquier recorte significaría una mutilación. Además de sus libros, se incluyen también poemas de una maravillosa plaquette, Vida animal; y, entre los inéditos, poemas de un libro que no ha sido publicado aún.
    Voir livre
  • El viaje mítico heroico en la poesía de Gabriela Mistral - cover

    El viaje mítico heroico en la...

    Carmen Inzulza Salazar

    • 0
    • 0
    • 0
    Cuando pensábamos que todo o casi todo lo relativo a la poesía de la Premio Nobel Gabriela Mistral ya estaba escrito, surge este ensayo que se presenta como un estudio integral, no solo literario, sino también psicológico y filosófico de su obra, con especial énfasis en las definiciones de mito y héroe. El ya conocido recurso del Viaje Mítico Heroico cobra aquí un sentido universal cuya resonancia trasciende culturas y épocas.La autora busca, valiéndose para ello del estudio interdisciplinario de la poesía mistraliana a manera de ejemplo, mostrarnos cómo las narrativas míticas y los arquetipos de héroes se entretejen en el tejido de la cultura humana, influyendo en la conducta individual y colectiva.El impacto del Viaje Mítico en Gabriela Mistral trasciende ampliamente a la literatura, demostrando una vez más que las narrativas pueden modelar no solo la vida y decisiones individuales, sino también la estructuras sociales en que se reflejan.La autora logra trasmitir la complejidad y relevancia de los conceptos de una manera que es tanto educativa como estimulante, proporcionando puntos de anclaje para que el lector explore dichos conceptos en un contexto más amplio.
    Voir livre
  • La Celestina - cover

    La Celestina

    Fernando de Rojas, José Ricardo...

    • 0
    • 0
    • 0
    La presente versión teatral de La Celestina ha sido estimada como la primera versión dramática castellana que mantiene el sentido y estilo del antiguo teatro clásico, tanto en los caracteres como en el lenguaje. En muchos países de América la crítica, así como el público, apreció la medida en que la palabra y los personajes se corresponden cabalmente, como debe suceder en esta extraordinaria obra. La vitalidad del personaje central –la Celestina– solamente puede parangonarse con la de Don Quijote y Don Juan. Como dijo Menéndez Pelayo, "La Celestina ocuparía el primer lugar entre las obras de imaginación españolas si no existiese El Quijote". La adaptación que publica Editorial Universitaria fue realizada por el escritor José Ricardo Morales a pedido expreso de Margarita Xirgú.
    Voir livre
  • El arenal de Sevilla - cover

    El arenal de Sevilla

    Lope de Vega

    • 1
    • 6
    • 0
    Escrita en 1603 y publicada en 1618, en la parte oncena de las comedias de Lope.
    Voir livre
  • La piedra oscura - cover

    La piedra oscura

    Alberto Conejero

    • 2
    • 4
    • 1
    Una habitación de un hospital militar cerca de Santander; dos hombres que no se conocen y que están obligados a compartir las horas terribles de una cuenta atrás que quizá termine con la muerte de uno de ellos al amanecer. Un secreto envuelto en remordimientos y un nombre que resuena en las paredes de la habitación: Federico. Queda tan solo la custodia de unos documentos y manuscritos como último gesto de amor. 
    
    Inspirada en la vida de Rafael Rodríguez Rapún -estudiante de Ingeniero de Minas, secretario de la Barraca y compañero de Federico García Lorca en los últimos años de sus vidas-, La piedra oscura es una vibrante pieza sobre la memoria como espacio de justicia y también sobre la necesidad de redención. Un texto en el que se aúnan tensión dramática y pulso poético para levantar interrogantes sobre la naturalización de nuestro pasado más reciente y el destino de los olvidados en las cunetas de la Historia.
    Voir livre