Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Cuando allí arriba los abedules reverdecen - cover

Cuando allí arriba los abedules reverdecen

Breda Smolnikar

Übersetzer Barbara Pregelj, David Heredero

Verlag: Alberdania

  • 0
  • 2
  • 0

Beschreibung

En los años inmediatamente anteriores a la Primera Guerra Mundial, Eslovenia, al igual que otros muchos territorios europeos, se desangra en una migración masiva hacia los Estados Unidos, la nueva Tierra Prometida. La vivaz y activa Rozina, junto a su compatriota y futuro marido Brinovc, forman parte del pasaje de uno de los numerosos barcos que surcaron el Atlántico en busca de un futuro mejor. En una sociedad desconocida y ajena, Rozina, apasionada y emprendedora, desplegará su innata capacidad de convertir las amenazas en oportunidades, y así conseguirá, por ejemplo, sacar adelante un próspero negocio de elaboración y venta de aguardiente en plena Ley Seca.
En el período de entreguerras, la pareja, dejando a su hija pequeña en Estados Unidos, decide regresar a Europa, donde atisban mejores perspectivas para proseguir sus negocios. El estallido de la Segunda Guerra Mundial los priva de cualquier posibilidad de retorno a América, y Rozina deberá hacer frente a un sinfín de peligros y amenazas, hasta que, tras la muerte de su marido, podrá finalmente regresar a Estados Unidos, donde se dedicará en cuerpo y alma a librar a los suyos de la pobreza. 
Breda Smolnikar relata magistralmente esta epopeya del siglo XX en un texto rebosante de alegría de vivir y erotismo, que nos deja constancia de una heroína de su tiempo, una verdadera «hija de sus obras».
Verfügbar seit: 28.04.2023.
Drucklänge: 98 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • La mujer del domingo - cover

    La mujer del domingo

    Lucentini Fruttero &

    • 1
    • 12
    • 0
    Un clásico moderno de la novela negra italiana. Una nueva traducción de una obra maestra del giallo.
    «Que se trata de una novela inteligente y hábil, y que está construida con destreza e ingenio del mismo modo que se edifica una casa o se traza un jardín, no cabe ninguna duda».Natalia Ginzburg
    Un día de 1972 al despertar, la ciudad de Turín se vio obligada a reconocer algo que podía alterar su legendaria respetabilidad. De pronto tuvo que tomar conciencia de que se había convertido, como Los Ángeles, en un fascinante escenario de crímenes y pesquisas policiales. En otras palabras: acababa de publicarse La mujer del domingo, donde, rodeado por la hipocresía, la vanidad y la cháchara que animaban el mundo de la alta burguesía piamontesa, el inspector Santamaria investigaba un crimen entre magnates con una doble vida y damas atractivas y esnobs.
    Entre las obras de Fruttero & Lucentini —desprejuiciados, visionarios, «dos Watson sin Sherlock Holmes», como gustaban definirse, y una de las voces más originales de la literatura italiana del siglo XX—, esta es la primera y sin duda la más popular, apasionante y entretenida, algo que demuestra su éxito meteórico. Pero hay más. Se la puede considerar la progenitora de un género literario, un ejemplo de narración noblemente legible, que disimula su complejidad, pero no oculta su fina ironía, la elegancia de la trama y su sabiduría psicológica. 
    «Mientras la leía, me sorprendía tener en mis manos una novela de la que  me costaba separarme. Al salir de casa, tuve que luchar contra la  tentación de llevármela conmigo y seguir leyéndola mientras paseaba por  la ciudad. Ahora estamos tan poco acostumbrados a esa sensación que experimentarla nos hace reír de asombro».Natalia Ginzburg
    Zum Buch
  • Sólo un Sueño - cover

    Sólo un Sueño

    Barbara Cartland

    • 3
    • 6
    • 0
    Huyendo de los impactantes avances de un señor lascivo, la inocente y bella Isla Kenway, buscó la seguridad en el apuesto Marqués de Longridge . Sin dinero y sola en el mundo , quiso el acaso que la encantadora Isla, se cruzará con el noble Marqués que habría de salvar su vida y su alma, a la vez que cautivado por su belleza, se encontrará atrapado, por el misterio del amor asombroso, que el Destino les concedió inadvertidamente. ¿Cómo podría la hija huérfana de un artista de music-hall de Londres, ser una dama de la alta sociedad Inglesa, que avergonzará las bellezas más aristocráticas de la ciudad londinense? Será que ese amor será suficiente para conquistar para siempre, el corazón del noble Marqués?
    Zum Buch
  • Isabel II de Borbón - La reina de los tristes destinos - cover

    Isabel II de Borbón - La reina...

    Silvia Miguens Narvaiz

    • 1
    • 1
    • 0
    Silvia Miguens nació en Buenos Aires, Argentina. Ha participado en congresos internacionales de género, literatura e historia y dictó conferencias, talleres y seminarios en universidades de Argentina y Colombia sobre un tema que le apasiona: el cruce y la concordancia entre la historia y la ficción y la especial participación de la mujer en esa historia. Su primera novela Pollerapantalón fue finalista del premio Emecé 1994-1995. En 1996, Editorial Tusquets editó Lupe, novela que le mereció un Premio Ricardo Rojas (1995-1997) de la Secretaría de Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires; en 1998 publica Ana y el virrey (Planeta- Argentina) también con gran éxito de venta y una excelente crítica; en el 2000, La gloria eres tú (Planeta-Argentina), reeditada en el 2001 en Colombia por Ediciones Aurora, y en Argentina el 2005 por Editorial Sudamericana, en la Colección Debolsillo. A partir del 2002, Editorial Sudamericana editó Anita Gorostiaga, una mujer entre dos fuegos; Cómo se atreve a tanto (2004), Ana y el Virrey, en la Colección Debolsillo, y La Baronesa del Tango (2006). Panamericana Editorial, de Colombia editó en el 2003, dos Ensayos Literarios acerca de Ficciones y El Aleph, de Jorge Luis Borges, y en el 2004, Eva Duarte, en la Colección Forjadores del Mundo.
    Zum Buch
  • Soy Milena de Praga - cover

    Soy Milena de Praga

    Monika Zgustova

    • 2
    • 15
    • 0
    Esta es la historia de Milena Jesenská, a quien muchos conocen como la amiga de Kafka. Y sí, los meses de relación amorosa e intelectual con Franz Kafka marcaron la vida de ambos. Nada fue igual para Milena, se transformó. Ganó en confianza en sí misma, en su escritura, en su postura política de defensa del feminismo y de la democracia, y en su osada oposición al régimen de Adolf Hitler. Pero Milena fue mucho más que una de las amigas más importantes de Franz Kafka. Fue también madre, periodista, traductora, escritora, parte de la élite intelectual que se reunía en los cafés de Viena, junto a Musil, Karl Kraus, Werfel o Hermann Broch, miembro de la resistencia cuando las tropas nazis invadieron su país, Checoslovaquia. Milena se rebeló contra el orden tradicional que quiso imponerle su padre, contra lo que su marido le exigía en su matrimonio, contra el papel secundario que se asignaba a las mujeres en las redacciones de los periódicos y en el mundo laboral. Y fue generosa amante de hombres y mujeres en rebeldía contra los límites impuestos al amor. A partir de los escritos, artículos y cartas que se han conservado de Milena y de los testimonios de quienes la conocieron, Monika Zgustova reconstruye la vida de esa mujer valiente y fascinante que fue Milena Jesenská. Y erige un homenaje a las mujeres que, en los turbulentos y trágicos años de la década de los veinte y los treinta del siglo xx, dedicaron su vida a luchar por la dignidad de la mujer y de las víctimas de la injusticia.
    Zum Buch
  • Célanire Cuellocortado - cover

    Célanire Cuellocortado

    Maryse Condé

    • 2
    • 6
    • 1
    Célanire Cuellocortado narra la historia de una guadalupeña movida por un irrefrenable deseo de venganza ante la terrible agresión que sufrió de niña y cuya herida se convertirá en el símbolo del crimen cometido no solo contra las poblaciones nativas sino contra las mujeres víctimas de violencia en todos los lugares del mundo. La protagonista, una mujer seductora y maestra en el manejo de fuerzas inexplicables, no se detendrá hasta hacer justicia desde el pequeño orfanato que regenta.
    Escrita a un ritmo trepidante y furioso, sin apenas concesiones, y con un estilo sugerente y pleno de expresiones criollas, Célanire Cuellocortado es, de este modo, el relato de la venganza que podría (y debería) ser la de todas las mujeres, además de una oportunidad que la autora aprovecha para abordar brillantemente algunos de sus temas favoritos: la tensa relación entre colonizados y colonizadores, el tormento de los pueblos oprimidos, el sufrimiento milenario de las mujeres, la convivencia entre vivos y muertos, el uso criminal de creencias ancestrales, la homosexualidad femenina y la consagración de la heroína rebelde en un imaginario tan poderoso como necesario aún, y especialmente, en nuestros días.
    Zum Buch
  • La canción de Auschwitz - cover

    La canción de Auschwitz

    Francisco Javier Aspas

    • 17
    • 92
    • 1
    Una estremecedora novela que revela la posibilidad del amor en el campo de concentración en el que se exterminaron cientos de miles de vidas y de sueños.
    
    Helena y su amiga Rivka, dos chicas judías de Eslovaquia, viajan hacinadas en un tren a una fábrica en Alemania junto a cientos de mujeres. Pronto descubrirán que su destino es, en realidad, una «fábrica» de eliminación de judíos.
    
    Una de las noches en el barracón, para tranquilizar a una de sus compañeras, Helena canta una «canción prohibida» que cambiará su destino. En un ambiente tan infernal, en el que parece que no hay lugar para el amor, un joven de las SS se enamora de una bonita voz.
    
    Basada en personajes reales y documentada de manera exhaustiva, La canción de Auschwitz muestra la cara más siniestra del ser humano y los sentimientos contradictorios de lealtad, compasión y culpa que afloran en situaciones extremas.
    Zum Buch