Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Intimidades del silencio - cover

Intimidades del silencio

Ángel Ramírez

Verlag: Mirahadas

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

El pensamiento de Ramírez Velásquez en torno al silencio, como segundo poder del mundo, nos conduce todo el tiempo en un intento de definición de este en un contexto infinito de paz. Desde la presentación hasta el final, se siente la seducción de un rostro pensativo y el lenguaje de una conciencia en trance. Quince partes de un varón del camino sin descartar las relaciones con el sonido, la vida misma, la comprensión, la prudencia y el ingenio. Entre palabras, el poeta desea dar descanso a la paciencia y refugiarse en el idioma de una flor blanca. Poco a poco se va planteando el problema de la sensibilidad del silencio borrando el capítulo de la ofensa. Hacia el final, Ramírez Velásquez nos baña con un cielo figurado en donde el silencio es la ilusión de una cruz que no tiene fin.
Verfügbar seit: 29.08.2022.
Drucklänge: 52 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Meditaciones Metafísicas - cover

    Meditaciones Metafísicas

    René Descartes

    • 0
    • 0
    • 0
    Las meditaciones metafísicas de Descartes tienen como principal objetivo la demostración de Dios y la inmortalidad del alma mediante razonamientos lógicos y de definir las bases del conocimiento del momento con el fin de disponerlo sobre unas bases más sólidas de las que había hasta entonces. 
    Descartes también estudiará la naturaleza dual del hombre compuesta por la “res cogitans” (pensamiento) y la “res extensa” (cuerpo). En resumen y en palabras del autor, podríamos decir que Descartes busca encontrar “la verdad” de las cosas a través de la razón.
    Zum Buch
  • Beowulf - cover

    Beowulf

    Anonimo

    • 0
    • 0
    • 0
    "Beowulf" es un poema épico de origen anglosajón que ha perdurado a través de los siglos como una de las obras literarias más importantes de la Edad Media. Escrito en el idioma anglosajón antiguo, el autor de "Beowulf" es desconocido y se le atribuye a un autor anónimo. La historia narra las hazañas del legendario héroe Beowulf, quien llega al reino de los daneses para enfrentarse al monstruo Grendel que aterroriza a la población. La epopeya continúa con las batallas de Beowulf contra Grendel y la madre de Grendel, así como su enfrentamiento final contra un dragón en su vejez. A través de sus gestas heroicas, el poema refleja valores como el coraje, la valentía y el honor, y explora temas universales como la lucha del bien contra el mal, la gloria y la inmortalidad.
    Zum Buch
  • La impaciencia - cover

    La impaciencia

    Guillermo Morales Sillas

    • 0
    • 1
    • 0
    «Todo ha cambiado.» Se advierte en uno de los poemas de La impaciencia, y se insiste: «todo ha cambiado.» Ha sucedido así, o no: a esa sensación contradictoria —a esa duda que nadie nos obliga a resolver— se enfrenta Guillermo Morales Sillas. 
    Este es un libro de poemas que tiene que ver con lo que ocurre y con lo que no ocurre, con aquello que se espera o se adivina o se intuye, y sin embargo nunca se concreta. Es también un libro de poemas que sin embargo huye de la sensación del fracaso o la decepción, o no: un libro de poemas que unas veces habla sobre el fracaso o la decepción, otras sobre la plenitud y la alegría, y que también se sienta a mirar sin más, a que la vida se complique o se arregle. 
    La impaciencia nos cuenta la rutina y nos cuenta también la trascendencia, sin entenderlas como antónimas; habla de la familia —de la que venimos, a la que vamos— y de la soledad, del amor y la costumbre, del trabajo y del ocio, del paisaje no como adorno sino como elemento con voz y casi voto. Guillermo Morales Sillas maneja el lenguaje como quiere, con feliz deseo de experimentar, y maneja el humor y la ironía, y mantiene que «todo ha cambiado», pero también que «sale un sol nuevo.» 
    Este libro se decide y no. Quizá se trate de que nos enfrentamos a todo con demasiada prisa: estos poemas ensayan otros ritmos.
    Zum Buch
  • Sandra - Edición bilingüe castellano catalán - cover

    Sandra - Edición bilingüe...

    Daniel Feixas

    • 0
    • 2
    • 0
    Un escritor de éxito que lleva una vida voluntariamente solitaria recibe la inesperada visita de una desconocida. Es evidente que Sandra huye de algo o de alguien; busca un sitio donde dormir y pide al hombre que la deje refugiarse en la casita del jardín. Fascinado por esa figura misteriosa que parece salida de una de sus novelas, el hombre accede. Sandra regresa un día tras otro, y poco a poco se forja entre ambos un vínculo tan firme como irracional. Una noche, la menor aparece visiblemente alterada: confiesa que cree haber matado a alguien. Su confidencia sitúa al hombre frente a un dilema moral decisivo: avisar a la policía y desentenderse de todo o dejarse llevar por el extraño instinto de protección que lo ata a esa criatura herida.                ––––––––––––––––––––      Un escriptor d’èxit que porta una vida voluntàriament solitària rep la inesperada visita d’una jove desconeguda. És evident que la Sandra fuig d’alguna cosa o d’algú; busca un lloc on dormir i demana a l’home que la deixi refugiar-se a la caseta del jardí. Fascinat per aquesta noia misteriosa que sembla sortida d’una de les seves novel·les, l’home accedeix. La Sandra torna un dia rere l’altre, i poc a poc es forja entre ells un vincle tan ferm com irracional. Una nit, la menor apareix visiblement alterada: confessa creure haver matat algú. La seva confidència situa l’home enfront d’un dilema moral decisiu: avisar la policia i desentendre’s de tot o deixar-se portar per l’estrany instint de protecció que el lliga a aquesta criatura ferida.
    Zum Buch
  • El color del tiempo - cover

    El color del tiempo

    Clarisse Nicoïdski

    • 0
    • 6
    • 0
    El color del tiempo reúne por primera vez la obra poética completa de Clarisse Nicoïdski, una de las escritoras más delicadas y secretas de lo que alguna vez fue nuestra lengua. Su obra está escrita en sefardí, el antiguo español que hablaban y conservaron –casi intacto– los judíos al momento de su expulsión de España. Los poemas de Nicoïdski son una parte de la oscura raíz de donde nace nuestro idioma, a veces dulce, a veces amarga; son la memoria de lo que pudo ser, de lo que fue arrojado al exilio o a la hoguera. Una lengua calcinada donde aún arde un invisible fuego; un paréntesis en la historia; un temblor del tiempo. El sefardí, a pesar de lo que dicen lingüistas y críticos, no está muerto. Al igual que la infancia, al igual que el paraíso perdido, surge cada día, como un remordimiento, como el más hermoso recuerdo, o como una presencia oculta en la memoria de nuestra lengua. Estos poemas son la prueba. Estos poemas son algo de lo poco que nos queda, los restos, el esplendor, de nuestro paso por el paraíso.
    Zum Buch
  • Cerezas sobre la muerte - cover

    Cerezas sobre la muerte

    Mario Obrero

    • 0
    • 1
    • 0
    En la fosa común de Pernafeites, en Miravet (Tarragona), yacen un centenar de soldados republicanos. Sobre sus cadáveres brotaron débiles los cerezos, como si —pese a todo— la vida y la belleza quisieran pasar página; pero el payés que trabajaba la tierra decidió, con su gesto —los versos nos lo cuentan—, que ganase la memoria. Esta voluntad la comparte Mario Obrero, una de las voces más rotundas de la nueva poesía española, escribiendo que «los ojos desnudos quieren plantar cerezas sobre la muerte». Cerezas sobre la muerte recoge un poema de memoria histórica y un poema de lenguas—euskera, asturianu, castellano, català y galego—, construido desde las imágenes que se escriben y desde las imágenes —acuarelas y collages— que se pintan. Lo decíamos: muerte y vida, belleza y reparación; versos para el futuro sobre el compromiso del lenguaje y las posibilidades de la poesía para mirar —y pensar— la realidad y el origen.
    Zum Buch