Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Robin Hood - cover

Robin Hood

Alexandre Dumas

Übersetzer Cristina Rodríguez del Amo

Verlag: Gribaudo

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Nueva traducción íntegra de uno de los clásicos más universales atribuido a Alexandre Dumas.
 
Robin tiene un origen noble, aunque no lo sabe. De pequeño fue entregado a un par de guardabosques para que lo cuidaran y con ellos creció, en total libertad, corriendo por los bosques de Sherwood. Ahora, joven y fuerte, salva a una importante pareja de morir en una emboscada y eso cambiará su vida. A partir de entonces será perseguido y estará rodeado de peligro. Poco a poco se convertirá en el gran defensor de los pobres y los oprimidos. Por suerte le acompañan sus fieles amigos fray Tuck y Little John, además de la bella Marian. Todo es poco para hacer frente al pérfido barón Fitz Alwine y al espeluznante sheriff de Nottingham.
 
«Me llaman Robin Hood. No conocí a mis padres ni sé cuál es mi nombre real. Pero sí sé quién quiero ser: el mejor arquero del bosque de Sherwood.»
Verfügbar seit: 15.06.2022.
Drucklänge: 320 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • El monumento encantado - cover

    El monumento encantado

    Silvia Schujer

    • 0
    • 0
    • 0
    En el clásico estilo humorístico de Silvia Schujer, estos  cuentos plantean un permanente juego entre las palabras y sus significados que expande la imaginación. Cuatro cuentos con mucho humor e ingenio para cautivar a los lectores más exigentes.   En los barrios siempre hay una plaza. En la plaza suele haber un  monumento. Aquí hay uno encantado (encantado de conocerlos). También hay  calles difíciles de cruzar, peatones ingeniosos, vecinos con nombres  bien raros, y un lugar que cada mañana sorprende a sus habitantes... ¿Pueden creer algo?
    Zum Buch
  • Bebés Llorones: cuentos infantiles (en Castellano) - cover

    Bebés Llorones: cuentos...

    Bebés Llorones, Kitoons en Español

    • 0
    • 0
    • 0
    Disfruta de los increíbles cuentos para niños y niñas de los Bebés Llorones. ¡Vive mil aventuras llenas de fantasía junto a ellos y a sus mascotas! ¡Descubre el poder de sus lágrimas mágicas!
    Zum Buch
  • Percy Jackson y el cáliz de los dioses (Percy Jackson y los dioses del Olimpo 6) - cover

    Percy Jackson y el cáliz de los...

    Rick Riordan

    • 0
    • 2
    • 0
    Vuelve Percy Jackson, el protagonista estrella de Rick Riordan Por una vez, Percy Jackson no debe preocuparse por salvar el mundo. En esta ocasión tiene una tarea mucho más difícil: entrar en la universidad. La Universidad de Nueva Roma pide cartas de recomendación de tres dioses para acceder, así que... sí: Percy tendrá que llevar a cabo nuevas misiones para conseguirlas. Primera misión: el copero de los dioses, Ganimedes, ha perdido su cáliz, lo cual no sólo es vergonzoso, sino que podría provocar un desastre, ya que cualquier mortal que beba del cáliz obtendrá la inmortalidad. Percy, Annabeth y Grover deben encontrar el cáliz y devolvérselo a Ganimedes antes de que alguien se entere de lo sucedido. Estos dioses... podrían ponerles un GPS a sus objetos mágicos, ¿no?
    Zum Buch
  • Aprendiendo Amhárico - cover

    Aprendiendo Amhárico

    Onofre Quezada

    • 0
    • 0
    • 0
    El amhárico o amárico (amhárico: es un idioma hablado en el norte y el centro de Etiopía, donde se incluye entre las cinco lenguas nacionales oficiales,1​ descendiente de la extinta lengua ge'ez, perteneciente al semítico meridional sudoccidental. Toma su nombre de la etnia de los amhara, también transcrito como ⟨amara⟩, habitantes del norte y centro de Etiopía. No solo los amhara, sino toda la población etíope escolarizada domina este idioma. 
    Fuera de Etiopía, el amhárico es la lengua de 2.7 millones de emigrantes, quienes viven en Egipto, Israel y Suecia. También es hablada en Eritrea por los deportados eritreos procedentes de Etiopía y bien conocida por los eritreos nacidos antes de mediados de la década de 1980, ya que fue la lengua de enseñanza en las escuelas de la región hasta 1991. 
    Es la segunda lengua semítica en cuanto a número de hablantes, por detrás del árabe y por delante de lenguas como el tigriña y el hebreo. 
    el amhárico se escribe de izquierda a derecha usando un silabario alfabético derivado de la escritura ge'ez.nota 1​ Este sistema se denomina: fidäl (ፊደል), es decir "letra" o "carácter", y también abugida (አቡጊዳ), acrónimo de sus cuatro primeros símbolos. Este último término es usado por los lingüistas para designar a cualquier tipo de sistema de escritura que cuente con caracteres vocálicos y consonánticos. 
    No existe al momento una convención única para la romanización del amhárico. en este libro el autor comparte contigo un poco de su dialecto y pronunciación,  espero que te pueda resultar muy útil y que ademas compartas el libro con alguien mas gracias.
    Zum Buch
  • El pirata Garrapata - cover

    El pirata Garrapata

    Juan Muñoz Martín

    • 2
    • 3
    • 0
    ¡Arriad las velas! ¡Levad anclas! El pirata Garrapata y su loca tripulación están listos para partir rumbo a la aventura. Quienes le temen dicen que es el hombre más feroz de todo Londres. Tiene una pata de palo, un garfio de acero y una tripulación de bucaneros dispuesta a todo.Descubre su primera aventura en alta mar.
    Zum Buch
  • Mozart El Niño Prodigio - cover

    Mozart El Niño Prodigio

    Various Various

    • 0
    • 1
    • 0
    Como era la vida diaria de ese niño, Mozart, que a los cinco años tocaba ante los reyes y componía sinfonías, es la base de esta dramatización.The daily life of Mozart, who at the age of five was playing in front of kings and composing symphonies, is the subject of this dramatization.Note: This is audiobook is in Spanish.
    Zum Buch